← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij door de « Société wallonne du logement » een tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er één of meer sociale woningen van te maken "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij door de « Société wallonne du logement » een tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er één of meer sociale woningen van te maken | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service public en vue de l'acquisition d'un bâtiment améliorable et de la réhabilitation, la restructuration ou l'adaptation de ce bâtiment pour y créer un ou plusieurs logements sociaux |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 12 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij door de « | Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi par la Société |
Société wallonne du logement » (Waalse Huisvestingsmaatschappij) een | wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de logement de service |
tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare | |
huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de renovatie, de | public en vue de l'acquisition d'un bâtiment améliorable et de la |
herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er | réhabilitation, la restructuration ou l'adaptation de ce bâtiment pour |
één of meer sociale woningen van te maken | y créer un ou plusieurs logements sociaux |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, | Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, notamment les |
inzonderheid op de artikelen 54, § 2, 60 tot 68 en 88, § 2; | articles 54, § 2, 60 à 68 et 88, § 2; |
Gelet op artikel 20 van de gecoördineerde wetten van 8 augustus 1980; | Vu l'article 20 des lois coordonnées du 8 août 1980; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 maart 2012 waarbij | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars 2012 relatif à l'octroi |
door de "Société wallonne du logement" een tegemoetkoming toegekend | par la Société wallonne du Logement d'une aide aux sociétés de |
wordt aan de openbare huisvestingsmaatschappijen met het oog op de | logement de service public en vue de l'acquisition d'un bâtiment |
aankoop, de renovatie, de herstructurering of de aanpassing van een | améliorable et de la réhabilitation, la restructuration ou |
verbeterbare woning om er één of meer sociale woningen van te maken; | d'adaptation de ce bâtiment pour y créer un ou plusieurs logements sociaux; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 19 november 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 novembre 2014; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 18 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 18 décembre 2014; |
december 2014; | |
Gelet op het advies nr. 56.397/4 van de Raad van State, gegeven op 14 | Vu l'avis 56.397/4 du Conseil d'Etat, donné le 14 janvier 2015, en |
januari 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois |
coordonnées sur le Conseil d'Etat; | |
Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11 | |
avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence | |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et |
Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement", gegeven op | intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales; |
2 februari 2015; | Considérant l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 2 |
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du logement" (Hoge | février 2015; |
huisvestingsraad), gegeven op 29 januari 2015; | Considérant l'avis du Conseil supérieur du Logement, donné le 29 |
Overwegende dat het advies van de autonome adviescel inzake duurzame | janvier 2015; Considérant que l'avis de la Cellule autonome d'avis de développement |
ontwikkeling niet vereist wordt daar dit project slechts betrekking | durable n'est pas requis dès lors que le présent projet ne porte que |
heeft op de financiële stromen tussen het Waalse Gewest, de « Société | sur les flux financiers entre la Région wallonne, la Société wallonne |
wallonne du logement » en de openbare huisvestingsmaatschappijen; | du Logement et les sociétés de logement de service public; |
Overwegende dat dit project geen afbreuk doet aan de uitvoering van de | Considérant que le présent arrêté ne porte pas atteinte à la |
gesubsidieerde werken en de financiële toestand van de « Société | réalisation des travaux subventionnés et ne met pas en péril la |
wallonne du logement » en de openbare huisvestingsmaatschappijen niet | situation financière de la Société wallonne du Logement et des |
in gevaar brengt; | sociétés de logement de service public; |
Gelet op de budgettaire toestand; | Considérant la situation budgétaire; |
Op de voordracht van de minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 7 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Article 1er.L'article 7 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 mars |
maart 2012 waarbij door de "Société wallonne du logement" een | 2012 relatif à l'octroi par la Société wallonne du Logement d'une aide |
tegemoetkoming toegekend wordt aan de openbare | aux sociétés de logement de service public en vue de l'acquisition |
huisvestingsmaatschappijen met het oog op de aankoop, de renovatie, de | d'un bâtiment améliorable et de la réhabilitation, la restructuration |
herstructurering of de aanpassing van een verbeterbare woning om er | ou l'adaptation de ce bâtiment pour y créer un ou plusieurs logements |
één of meer sociale woningen van te maken wordt vervangen als volgt : | sociaux est remplacé par ce qui suit : |
« De Minister betaalt het op de begroting uitgetrokken bedrag aan de « | « Le Ministre liquide, au profit de la Société wallonne le montant |
Société wallonne du Logement » uit op grond van maandelijkse aangiften | inscrit au budget sur la base de déclarations de créances mensuelles. |
van schuldvordering. De « Société wallonne du logement » legt de maandelijkse | La Société wallonne établit les créances mensuelles sur base des |
schuldvorderingen vast op basis van de bedragen die daadwerkelijk door | montants effectivement versés par elle dans le cadre de l'exécution du |
haar zijn gestort in het kader van de uitvoering van het programma. | programme. |
De bedragen ontvangen door de « Société wallonne du logement » | Les sommes perçues par la Société wallonne en application de modes |
overeenkomstig de vroegere wijzen van vrijmaking van subsidies voor de | antérieurs de libération des subsides pour les travaux visés dans les |
werken bedoeld in de aangiften van schuldvordering alsook de bedragen | déclarations de créances, ainsi que les montants perçus pour des |
ontvangen voor werken die niet uitgevoerd zullen worden, worden | travaux qui ne se réaliseront pas, sont déduits des montants des |
afgetrokken van de bedragen vermeld in de aangiften van | déclarations de créances visées à l'alinéa 2. |
schuldvordering bedoeld in het tweede lid. | |
De « Société wallonne du logement » prefinanciert de subsidie voor de | La Société wallonne préfinance la subvention aux sociétés sur la base |
maatschappijen op grond van facturen die zij naar gelang de uitvoering | des factures à honorer par celles-ci au fur et à mesure de l'exécution |
van het programma moeten vereffenen ». | du programme. ». |
Art. 2.Artikel 1 heeft uitwerking vanaf 1 oktober 2014. |
Art. 2.L'article 1er produit ses effets à partir du 1er octobre 2014. |
Art. 3.De Minister van Huisvesting is belast met de uitvoering van |
Art. 3.Le Ministre du Logement est chargé de l'exécution du présent |
dit besluit. | arrêté. |
Namen, 12 maart 2015. | Namur, le 12 mars 2015. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van de Plaatselijke Besturen, de Stad, Huisvesting en | Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de |
Energie, | l'Energie, |
P. FURLAN | P. FURLAN |