Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/03/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 4 april 2015 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan een hengelwedstrijd georganiseerd op de gekanaliseerde Dender in Lessen ten gunste van de "Télévie" "
Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 4 april 2015 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan een hengelwedstrijd georganiseerd op de gekanaliseerde Dender in Lessen ten gunste van de "Télévie" Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 4 avril 2015 aux participants au concours de pêche organisé sur la Dendre canalisée à Lessines, au bénéfice du Télévie
WAALSE OVERHEIDSDIENST 12 MAART 2015. - Besluit van de Waalse Regering waarbij op zaterdag 4 april 2015 een vrijstelling van de visvergunning toegekend wordt aan de deelnemers aan een hengelwedstrijd georganiseerd op de gekanaliseerde Dender in Lessen ten gunste van de "Télévie" De Waalse Regering, Gelet op de wet van 1 juli 1954 op de riviervisvangst, artikel 8, derde lid; Gelet op de aanvraag van 7 januari 2015 ingediend door de VZW « SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 12 MARS 2015. - Arrêté du Gouvernement wallon accordant une dispense de permis de pêche le samedi 4 avril 2015 aux participants au concours de pêche organisé sur la Dendre canalisée à Lessines, au bénéfice du Télévie Le Gouvernement wallon, Vu la loi du 1er juillet 1954 sur la pêche fluviale, l'article 8, alinéa 3; Considérant la demande du 7 janvier 2015 introduite par l'ASBL «
Lessines s'anime » namens de hengelclub van Wannebecq; Lessines s'anime » au nom du club de pêche de Wannebecq;
Overwegende dat, behalve haar charitatief karakter, een dergelijke Considérant qu'outre son caractère caritatif, une telle opération a
actie het voordeel heeft om een positief imago te geven van de l'avantage de donner une image positive de la pêche et des pêcheurs
visserij en de vissers en dus perfect aansluit bij het Waals et, à ce titre, s'inscrit parfaitement dans la politique de la pêche
visserijbeleid dat o.a. de bevordering van deze recreatieactiviteit en suivie en Wallonie qui vise notamment à promouvoir ce loisir et à
het stimuleren van de bestaande visserijstructuren beoogt; dynamiser les structures halieutiques existantes;
Gelet op het gunstig advies van de Dienst Visvangst van het Considérant l'avis favorable du Service de la pêche du Département de
Departement Natuur en Bossen; la Nature et des Forêts;
Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden; Sur la proposition du Ministre de la Ruralité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit: Arrête :

Artikel 1.Overeenkomstig artikel 8, derde lid, van de wet van 1 juli

Article 1er.En application de l'article 8, alinéa 3, de la loi du 1er

1954 op de riviervisvangst, mogen de deelnemers aan de hengelwedstrijd die op zaterdag 4 april 2015 ten gunste van de "Télévie" door de Hengelclub van Wannebecq georganiseerd wordt op de gekanaliseerde Dender in Lessen die dag zonder regelmatige visvergunning van het Waalse Gewest vissen op de linker oever van afstandspunt 11.746 tot afstandspunt 11.846.

Art. 2.De Minister bevoegd voor visserij is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 12 maart 2015. De Minister-President, P. MAGNETTE De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij de Grote Regio,

juillet 1954 sur la pêche fluviale, les participants au concours de pêche organisé par le club de pêche de Wannebecq, le samedi 4 avril 2015, au bénéfice du Télévie, sur la Dendre canalisée à Lessines, sur la portion de rive gauche de la cumulée 11.746 à la cumulée 11.846, sont autorisés à pêcher ce jour-là sans être munis d'un permis de pêche régulier de la Région wallonne.

Art. 2.Le Ministre qui a la pêche dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 12 mars 2015 Le Ministre-Président, P. MAGNETTE Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation à la Grande Région,

R. COLLIN R. COLLIN
^