Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/03/2009
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" , afgekort "SOGEPA" "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van wijzigingen in de statuten van de "Société régionale d'Investissement de Wallonie" , afgekort "SOGEPA" Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de modifications aux statuts de la Société wallonne de Gestion et de Participations, en abrégé "SOGEPA"
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 MAART 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van 12 MARS 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de
wijzigingen in de statuten van de "Société régionale d'Investissement modifications aux statuts de la Société wallonne de Gestion et de
de Wallonie" (Waalse Beheers- en Participatiemaatschappij), afgekort "SOGEPA" Participations, en abrégé "SOGEPA"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988, inzonderheid modifiée par la loi du 8 août 1988, notamment les articles 6 et 9;
op de artikelen 6 en 9;
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 tot wijziging van de wet van 2 Vu le décret du 6 mai 1999 modifiant la loi du 2 avril 1962
april 1962 tot oprichting van een Nationale Investeringsmaatschappij constituant une Société nationale d'Investissement et des Sociétés
en van Gewestelijke Investeringsmaatschappijen; régionales d'Investissement;
Gelet op de gecoördineerde statuten van de "SOGEPA", gewijzigd bij het Vu les statuts coordonnés de la « SOGEPA », modifiés par l'arrêté du
besluit van 17 februari 2005; 17 février 2005;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon 8 janvier 2008 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les Ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, Sur proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce
Buitenlandse Handel en Patrimonium, extérieur et du Patrimoine,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering keurt hiernavolgende wijzigingen in de

Article 1er.Le Gouvernement wallon approuve les modifications

statuten van de "SOGEPA" goed : ci-après aux statuts de la « SOGEPA » :
- in het eerste lid van artikel 12 worden de bewoordingen "woonachtig - à l'article 12 : au premier alinéa, les mots "domiciliés en Région
in het Waalse Gewest" geschrapt; wallonne" sont supprimés;
- in artikel 13 worden de tweede en derde leden gewijzigd als volgt : - à l'article 13 : les deuxième et troisième alinéas sont modifiés
"Ze vervullen vaste en voltijdse functies binnen de maatschappij op comme suit : "Ils exercent au sein de la société des fonctions permanentes et à
grond van een arbeidscontract voor bedienden. Ze worden door de raad temps plein, dans le cadre d'un contrat de travail d'employé. Ils sont
van bestuur aangewezen als voorzitter, eerste ondervoorzitter en désignés par le Conseil d'administration sur avis conforme du
ondervoorzitters van het Directiecomité na eensluidend advies van de Gouvernement wallon en qualité de président, premier vice-président et
Waalse Regering. vice-présidents du Comité de direction.
Het als voorzitter aangewezen lid vervult die functie gedurende vijf Le membre auquel échoit la présidence exerce cette fonction pendant
jaar. Zijn mandaat is verlengbaar. Het is ook het geval voor de eerste cinq ans. Il peut être reconduit dans cette fonction. Il en va de même
ondervoorzitter. De andere leden hebben de rang van ondervoorzitter en pour le premier vice-président. Les autres membres ont rang de
vervangen de voorzitter of, zoniet, de eerste ondervoorzitter bij vice-président et remplacent le président, ou à défaut le premier
diens verhindering. De rangorde tussen hen wordt door de Waalse vice-président, en cas d'empêchement. La préséance entre eux est
Regering geregeld. De leden van het Directiecomité hebben van réglée par le Gouvernement wallon. Les membres du Comité de direction
rechtswege zitting in de Raad van bestuur."; siègent de plein droit au conseil d'administration.";
- artikel 14 wordt gewijzigd als volgt : - à l'article 14 : il est modifié comme suit :
"De Raad van bestuur vergadert na bijeenroeping door de voorzitter en, "Le conseil d'administration se réunit sur convocation du président
bij diens verhindering, door de eerste ondervoorzitter. Zoniet wordt et, en cas d'empêchement, du premier vice-président. A défaut, le
de raad van bestuur door de ondervoorzitter bijeengeroepen volgens de conseil d'administration est convoqué par le vice-président choisi
rangorde"; selon l'ordre de préséance";
- artikel 17 wordt gewijzigd als volgt : - à l'article 17 : il est modifié comme suit :
"het Directiecomité vormt een college. Het oefent de bevoegdheden uit "Le Comité de direction forme un collège. Il exerce les pouvoirs qui
die bij deze statuten toegekend worden of door de raad van bestuur lui sont attribués par les présents statuts ou délégués par le conseil
overgedragen worden. Het Directiecomité kan alleen geldig beraadslagen d'administration. Le Comité de direction ne peut valablement délibérer
wanneer minstens drie leden aanwezig zijn of vertegenwoordigd worden. que si trois membres au moins sont présents ou représentés. Aucun
Geen lid van het Directiecomité mag drager zijn van meer dan één membre du Comité de direction ne peut être porteur de plus d'une
volmacht. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter, of, procuration. En cas de parité de voix, le président, ou, en cas
bij diens verhindering, van de eerste ondervoorzitter of, zoniet, van d'empêchement, le premier vice-président ou, à défaut, le
de ondervoorzitter die de voorzitter vervangt, doorslaggevend."; vice-président qui remplace le président a voix prépondérante.";
- in artikel 18 wordt het eerste lid gewijzigd als volgt : - à l'article 18 : le premier alinéa est modifié comme suit :
"Alle daden die de maatschappij verbinden, ongeacht of ze al dan niet
op het dagelijkse beheer betrekking hebben, met inbegrip van de "Tous les actes qui engagent la société, qu'ils relèvent ou non de la
vertegenwoordiging in rechte en van de daden waarbij een openbaar of gestion journalière, y compris la représentation en justice et les
ministerieel ambtenaar optreedt, alsook alle bevoegdheden en actes où interviennent un fonctionnaire public ou un officier
volmachten worden gezamenlijk ondertekend door de voorzitter en de ministériel, et tous pouvoirs et procurations sont signés
eerste ondervoorzitter of, in geval van verhindering van één onder conjointement par le président et le premier vice-président ou, à
hen, door een ondervoorzitter en, bij verhindering van de voorzitter défaut d'un d'entre eux, un vice-président, et en cas d'empêchement du
en van de eerste ondervoorzitter, door twee ondervoorzitters."; président et du premier vice-président par deux vice-présidents.";
- in artikel 20 vervalt het lid dat het volgende bepaalt : "De - à l'article 20 : est supprimé l'alinéa stipulant que "Les
bestuurders en de leden van het Directiecomité moeten daadwerkelijk in administrateurs et les membres du Comité de direction doivent être
het Waalse Gewest woonachtig zijn". Deze beschikking moet uiterlijk domiciliés effectivement en Région wallonne. Cette disposition doit
één jaar na het begin van de functies waarvan sprake uitgevoerd être réalisée au plus tard un an après le début des fonctions en
worden. Als deze beschikking binnen de voorgeschreven termijn niet question. A défaut de satisfaire à cette disposition à l'expiration du
vervuld wordt, wordt de bestuurder of het lid van het Directiecomité délai imparti, l'administrateur ou le membre du Comité de direction
geacht van rechtswege ontslagnemend te zijn."; est réputé de plein droit démissionnaire.";
- in artikel 29 wordt het derde lid gewijzigd als volgt : - à l'article 29 : le troisième alinéa est modifié comme suit :
"De vergadering wordt door de voorzitter van de Raad van bestuur of, "L'assemblée est présidée par le président du conseil d'administration
bij diens verhindering, door de eerste ondervoorzitter en, zoniet, ou, en cas d'empêchement, par le premier vice-président et, à défaut,
door een ondervoorzitter die volgens de rangorde gekozen wordt, par un vice-président choisi selon l'ordre de préséance".
voorgezeten."

Art. 2.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het ondertekend wordt.

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature.

Namen, 12 maart 2009. Namur, le 12 mars 2009.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^