Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling en tot opheffing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1991 ter uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 betreffende de landelijke ontwikkeling | Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural et abrogeant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 portant exécution du décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het | 12 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du |
decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling en | décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural et abrogeant |
tot opheffing van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 | l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 portant |
november 1991 ter uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 | exécution du décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural |
betreffende de landelijke ontwikkeling | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling; | Vu le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 portant |
1991 ter uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 betreffende de | exécution du décret du 6 juin 1991 relatif au développement rural; |
landelijke ontwikkeling; | |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 27 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 27 février 2014; |
februari 2014; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 juni 2014; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 juin 2014; |
Gelet op het advies van de Autonome adviescel voor Duurzame ontwikkeling, gegeven op 28 februari 2014; | Vu l'avis de la Cellule autonome en Développement durable, donné le 28 février 2014; |
Gelet op het advies 56.062/4 van de Raad van State, gegeven op 12 mei | Vu l'avis 56.062/4 du Conseil d'Etat, donné le 12 mai 2014, en |
2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Op de voordracht van de Minister van Landelijke Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre de la Ruralité, |
Besluit: | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
1° Minister: de Minister van Landelijke Aangelegenheden; | par : 1° Ministre : le Ministre de la Ruralité; |
2° decreet: het decreet van 11 april 2014 betreffende de plattelandsontwikkeling. | 2° décret : le décret du 11 avril 2014 relatif au développement rural. |
Art. 2.Voor zover ze aan de uitvoering van ontwikkelingsacties |
Art. 2.A l'article 3, § 2, du décret, pour autant qu'ils soient |
bedoeld in het gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma | directement liés à la mise en oeuvre d'actions de développement |
rechtstreeks gebonden zijn wordt in artikel 3, § 2, van het decreet | reprises dans le programme communal de développement rural, il faut |
verstaan onder: | entendre par : |
1° in aanmerking komende lichamelijke investeringen: | 1° investissements corporels éligibles : |
a) de aankoop en de bouw van bebouwde onroerende goederen; | a) l'acquisition et la construction d'immeubles bâtis; |
b) de werken voor de inrichting of de vernieuwing van het geheel of | b) les travaux d'aménagement ou de rénovation de tout ou partie |
een gedeelte van bebouwde onroerende goederen; | d'immeubles bâtis; |
c) de aankoop en de inrichting van onbebouwde onroerende goederen; | c) l'acquisition et l'aménagement d'immeubles non bâtis; |
2° in aanmerking komende onlichamelijke investeringen: | 2° investissements incorporels éligibles : |
a) de prestaties in termen van onderzoek, strategie en prospectief | a) les prestations en termes de recherche, de stratégie et de |
betreffende het landelijk milieu; | prospective relatives au milieu rural; |
b) de prestaties betreffende de uitwerking en de totstandbrenging van | b) les prestations relatives à la conception et à la création d'outils |
instrumenten voor de bevordering van het landelijk milieu. | de promotion du milieu rural. |
Art. 3.De in artikel 11, 5°, van het decreet bedoelde werkgroepen |
Art. 3.Les groupes de travail visés à l'article 11, 5°, du décret |
worden ofwel vóór de installatie van de plaatselijke | sont créés soit avant la mise en place de la Commission locale de |
plattelandsontwikkelingscommissie, ofwel door de plaatselijke | développement rural, soit par la Commission locale de développement |
plattelandsontwikkelingscommissie krachtens artikel 5, tweede lid van | rural en vertu de l'article 5, alinéa 2 du décret. |
het decreet opgericht. Art. 4.§ 1. De in artikel 13, § 1, 1°, bedoelde analyse van de |
Art. 4.§ 1er. L'analyse des caractéristiques de la commune visée à |
kenmerken van de gemeente heeft tot doel de specificiteiten van de | l'article 13, § 1er, 1°, du décret, vise à mettre en évidence à les |
gemeenten, haar ontwikkelingsbelangen alsook de reeds ondernomen | spécificités de la commune, ses enjeux de développement ainsi que les |
stappen om erop in te spelen, in het licht te stellen. | démarches déjà entreprises pour y répondre. |
Die analyse neemt de vorm aan van een beknopt en gemakkelijk | Cette analyse prend la forme d'un rapport concis et facilement |
beschikbaar verslag. Bedoelde analyse berust op gepaste, betrouwbare | appropriable. Elle repose sur des données adéquates, fiables et |
en actuele gegevens. | actuelles. |
§ 2. Het analyseverslag bevat minstens: | § 2. Le rapport d'analyse comprend au moins : |
1° een identiteitskaart van de gemeente waarin de algemene kenmerken | 1° une carte d'identité de la commune présentant succinctement les |
van de gemeente alsook haar geografische ligging in het kort worden | caractéristiques générales de la commune ainsi que sa localisation |
voorgesteld; | géographique; |
2° een voorstelling van de gemeente als actor, van haar voornaamste | 2° une présentation de la commune en tant qu'acteur, de ses principaux |
menselijke en financiële inzetbare middelen voor de | moyens humains et financiers mobilisables pour l'opération de |
plattelandsontwikkelingsverrichting, met inbegrip met name van de | développement rural, incluant notamment conseil communal, conseils |
gemeenteraad, adviesraden, organogram van de gemeentediensten en | consultatifs, organigramme des services communaux et capacité |
financiële draagkracht; | financière; |
3° een analyse van de hoofdzakelijke kenmerken van de fysische en | 3° une analyse des principales caractéristiques des milieux physique |
natuurlijke milieus en van het landschap, warbij de belangrijke | et naturel et du paysage, mettant en évidence les atouts majeurs et |
troeven en de voornaamste drukfactoren van het grondgebied alsook de | les principales contraintes du territoire ainsi que les démarches de |
reeds ondernomen beschermings-, valorisatie- en bewustmakingsstappen | protection, de valorisation et de sensibilisation déjà entreprises; |
in het licht worden gebracht; | |
4° de structuur van het bebouwd onroerend goed, zijn voornaamste | 4° la structure du bâti, ses principales caractéristiques |
stedenbouwkundige en patrimoniale eigenschappen, de structurerende | urbanistiques et patrimoniales, les espaces publics structurants ainsi |
openbare ruimten, alsook de reeds ondernomen stappen m.b.t. het beheer | que les démarches de gestion du bâti et d'urbanisation déjà |
van het bebouwd onroerend goed; | entreprises; |
5° een analyse van de significante demografische en socio-economische | 5° une analyse des caractéristiques démographiques et |
kenmerken van de gemeente, alsook hun verwachte evoluties, waarbij de | socio-économiques significatives de la commune, ainsi que leurs |
armste groepen kunnen worden geïdentificeerd en de toekomstige | évolutions escomptées permettant d'identifier les groupes les plus |
behoeften van de bevolking in termen van uitrustingen en diensten | démunis et d'estimer les besoins futurs de la population en termes |
kunnen worden geschat; | d'équipements et de services; |
6° een analyse van de voornaamste kenmerken van de huisvesting en van | 6° une analyse des principales caractéristiques du logement et de la |
het gemeentelijke beleid terzake; | politique communale en la matière; |
7° een analyse van de voornaamste sterke en zwakke punten van de | 7° une analyse des principales forces et faiblesses des secteurs |
significante economische sectoren in de gemeente; | économiques significatifs dans la commune; |
8° een analyse van de gemeenschappelijke diensten en uitrustingen, met | 8° une analyse des services et équipements collectifs, en ce compris |
inbegrip van de behoeften, de eventuele gebreken, het aanbod en de | les besoins, les carences éventuelles, l'offre et les infrastructures, |
infrastructuren, de geplande projecten en de ontwikkelde strategieën; | les projets envisagés et les stratégies développées; |
9° een analyse van de voornaamste kenmerken van de | 9° une analyse des principales caractéristiques des réseaux de |
verplaatsingsnetwerken, alsook de reeds lopende strategieën inzake | déplacements, ainsi que les stratégies déjà en cours en matière de |
mobiliteit; | mobilité; |
10° een analyse van de voornaamste kenmerken en van de ondernomen | 10° une analyse des principales caractéristiques et des actions |
acties inzake het beheer van natuurlijke hulpbronnen. | entreprises en matière de gestion des ressources naturelles. |
§ 3. Het analyseverslag bevat minstens de kaart op 1/10 000 die de | § 3. Le rapport d'analyse comprend au moins les cartes établies au |
volgende elementen voorstellen of samenvatten: | 1/10 000e présentant ou synthétisant les éléments suivants : |
1° de types bodemgebruik en de waterlopen; | 1° les types d'occupation du sol et les cours d'eau; |
2° het gewestplan; | 2° le plan de secteur; |
3° het wegennetwerk; | 3° le réseau des voies de communication; |
4° de structuur van het bebouwd onroerend goed met inbegrip van de | 4° la structure du bâti en ce compris les espaces publics |
structurerende openbare ruimten; | structurants; |
5° de openbare eigendommen, de omtrekken gedekt door instrumenten voor | 5° les propriétés publiques, les périmètres couverts par des outils |
de aanleg van het grondgebied of andere; | d'aménagement du territoire ou autres; |
6° het al dan niet bebouwd gemeentelijk erfgoed, waarin de gebieden | 6° le patrimoine communal bâti ou non, présentant en outre les zones |
met een ecologische, landschappelijke en architecturale waarde worden bepaald; | d'intérêt écologique, paysager et architectural; |
7° de gebieden onderhevig aan drukfactoren en risico's. | 7° les zones de contraintes et de risques. |
§ 4. Het analyseverslag bevat bovendien: | § 4. Le rapport d'analyse comprend en outre : |
1° de voorstelling van de ontwerper belast met de uitwerking en de | 1° la présentation de l'auteur de projet chargé d'élaborer et de |
vormgeving van het gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma; | mettre en forme le projet de programme communal de développement rural; |
2° een synthese van de analyse die bij de vergaderingen waarop de | 2° une synthèse de l'analyse, à soumettre en consultation lors des |
bevolking deelneemt, ter raadpleging wordt voorgelegd. | réunions faisant appel à la participation de la population. |
Art. 5.De beschrijving van de resultaten van de deelname van de |
Art. 5.La description des résultats de la participation de la |
bevolking bevat: | population comprend : |
1° de methode gebruikt voor de deelname van de bevolking; | 1° la méthode utilisée pour la participation de la population; |
2° de voorstelling van de eventuele begeleidingsinstelling; | 2° la présentation de l'éventuel organisme d'accompagnement; |
3° het tijdschema en de synthese van de resultaten van de informatie-, | 3° le calendrier et la synthèse des résultats des réunions |
raadplegingsvergaderingen en van de werkgroepen; | d'information, de consultation et des groupes de travail; |
4° de samenstelling van de plaatselijke plattelandsontwikkelingscommissie; | 4° la composition de la Commission locale de développement rural; |
5° de samenstelling van werkgroepen; | 5° la composition des groupes de travail; |
6° het tijdschema en de synthese van de resultaten van de plaatselijke | 6° le calendrier et la synthèse des résultats des réunions de la |
plattelandsontwikkelingscommissie. | commission locale de développement rural. |
Art. 6.De gedeelde diagnose kan de vorm aannemen van een tabel |
Art. 6.Le diagnostic partagé peut prendre la forme d'un tableau |
"Atouts-Faiblesses-Opportunités-Menaces" | |
(Troeven-Zwakheden-Opportuniteiten-Bedreigingen), afgekort "AFOM". | Atouts-Faiblesses-Opportunités-Menaces, en abrégé « AFOM ». |
Art. 7.De ontwikkelingsstrategie stelt de voor de gemeente specifieke |
Art. 7.La stratégie de développement présente les objectifs de |
doelstellingen, hun rechtvaardiging ten opzichte van de gedeelde | développement spécifiques à la commune, leurs justifications vis-à-vis |
diagnose en de verwachte vermenigvuldigende effecten voor. | du diagnostic partagé et les effets multiplicateurs attendus. |
De strategie vermeldt voor elke doelstelling de modaliteiten van de | La stratégie reprend, pour chaque objectif, les modalités |
kwalitatieve en kwantitatieve beoordelingen van de indicatoren. Een | d'évaluations qualitative et quantitative des indicateurs. Un tableau |
situatie-overzicht van de indicatoren wordt opgemaakt en om de vijf | de bord des indicateurs est élaboré et évalué tous les cinq ans. |
jaar beoordeeld. | |
Art. 8.§ 1. De beschrijving van elk project maakt het voorwerp uit |
Art. 8.§ 1er. La description de chaque projet fait l'objet d'une |
van een fiche in het gemeentelijke plattelandsontwikkelingsprogramma, | fiche dans le programme communal de développement rural, dont le |
waarvan het model door de Minister wordt bepaald, en waarin de ligging | modèle est arrêté par le Ministre, mentionnant notamment la situation |
en het nummer van het project vermeld in de in artikel 10 bedoelde | et le numéro de projet figurant sur la carte prévue à l'article 10. |
kaart worden vermeld. Elke fiche vermeldt met name de rechtvaardiging van het project ten | Chaque fiche établit notamment la justification du projet par rapport |
opzichte van de in de gedeelde diagnose geïdentificeerde behoeften, | aux besoins identifiés dans le diagnostic partagé, son lien avec les |
zijn band met de ontwikkelingsdoelstellingen, zijn impact op de | objectifs de développement, son impact sur le développement durable et |
duurzame ontwikkeling en de indicatoren m.b.t. de verrichting en de impact. | des indicateurs de réalisation et d'impact. |
§ 2. De programmering, de uitvoering en de minimale inhoud van de | § 2. La programmation, la mise en oeuvre et le contenu minimum des |
fiches worden bepaald naar gelang van de volgende principes: | fiches sont déterminés en fonction des principes suivants : |
1° de projecten waarvan de opneming gepland is tijdens de eerste drie | 1° les projets dont l'inscription est prévue durant les trois |
jaar van de uitvoering van het gemeentelijk | premières années de mise en oeuvre du programme communal de |
plattelandsontwikkelingsprogramma, worden vermeld in partij 1; | développement rural sont repris dans le lot 1; |
2° de projecten waarvan de verrichting gepland is tijdens het vierde | 2° les projets dont la réalisation est prévue entre la quatrième et la |
en het zesde jaar van de uitvoering van het gemeentelijk | sixième année de mise en oeuvre du programme communal de développement |
plattelandsontwikkelingsprogramma, worden vermeld in partij 2; | rural sont repris dans le lot 2; |
3° de andere projecten worden in partij 3 vermeld; | 3° les autres projets sont repris dans le lot 3; |
4° de projecten of acties die reeds in uitvoering zijn of die | 4° les projets ou actions déjà en cours de réalisation ou terminés |
beëindigd zijn tijdens de opmaking van het gemeentelijk | pendant l'élaboration du programme communal de développement rural |
plattelandsontwikkelingsprogramma, worden vermeld in partij 0. | sont repris dans le lot 0. |
De projecten van partij 1 bedoeld in het eerste lid, 1°, nemen de vorm | Les projets du lot 1 visé à l'alinéa 1er, 1°, prennent la forme d'une |
aan van een volledige fiche met een precieze raming van de kosten. | fiche complète avec estimation précise des coûts. |
De projecten van partij 2 bedoeld in het eerste lid, 2°, worden via | Les projets du lot 2 visé à l'alinéa 1er, 2°, sont présentés par une |
een fiche zonder raming van de kosten voorgesteld. De raming van de | fiche sans estimation des coûts. L'estimation des coûts ne devra être |
kosten moet pas op met moment van de indiening van de overeenkomstaanvraag toegevoegd worden. | ajoutée qu'au moment de l'introduction de la demande de convention. |
De projecten van partij 3 bedoeld in het eerste lid, 3°, vermelden | Les projets du lot 3 visé à l'alinéa 1er, 3°, reprennent au moins |
minstens het opschrift, de beschrijving en de rechtvaardiging van het | l'intitulé, la description et la justification du projet par rapport à |
project ten opzichte van de ontwikkelingsstrategie. | la stratégie de développement. |
Partij 0 bedoeld in artikel 8, § 2, 4°, neemt de vorm aan van een | Le lot 0 visé à l'article 8, § 2, 4°, se présente sous forme de |
indicatieve catalogus. | catalogue indicatif. |
Als het project in opeenvolgende fasen wordt uitgevoerd, wordt het | Si le projet est exécuté en phases successives, le programme global de |
globaal investeringsprogramma opgemaakt. | l'investissement est produit. |
Art. 9.Naar gelang van de in artikel 7 bedoelde |
Art. 9.En fonction de la stratégie de développement visée à l'article |
ontwikkelingsstrategie bepaalt het gemeentelijk | 7, le programme communal de développement rural précise : |
plattelandsontwikkelingsprogramma: | |
1° de opneming van de projecten en van hun vermenigvuldigende effecten | 1° l'intégration des projets et de leurs effets multiplicateurs sur le |
op de ontwikkeling van de gemeente; | développement de la commune; |
2° de programmering in de tijd; | 2° la programmation dans le temps; |
3° de planificatie in de ruimte; | 3° la planification dans l'espace; |
4° de verwachte financieringsbronnen. | 4° les sources de financement escomptées. |
Art. 10.De samenvattende tabel bedoeld in artikel 13, § 1, 6°, van |
Art. 10.Le tableau récapitulatif visé à l'article 13, § 1er, 6°, du |
het decreet bevat alle projecten met de vermelding van de nagestreefde doelstellingen, de financieringsbronnen, de gebruikte middelen en de programmering van de verrichtingen, alsook een kaart waarin de ligging van de verschillende projecten van het programma wordt vermeld. Art. 11.Elk deel van het gemeentelijk plattelandsontwikkelingsprogramma maakt het voorwerp uit van een evaluatie van de naleving van de richtsnoeren van de duurzame ontwikkeling, namelijk de doeltreffendheid, het opveringsvermogen en de zelfgenoegzaamheid zoals bepaald in artikel 4 van het decreet van 27 juni 2013 betreffende de Waalse strategie inzake duurzame ontwikkeling. De uitgevoerde evaluatie bepaalt hoe de elementen van het programma in de lijn liggen van de duurzame ontwikkeling zoals bepaald in artikel 2, § 2, van het decreet. Art. 12.De gemeente maakt zes originele exemplaren op van het |
décret comprend tous les projets avec la mention des objectifs poursuivis, les sources de financements, les moyens utilisés et la programmation des réalisations, ainsi qu'une carte reprenant la localisation des différents projets du programme. Art. 11.Chaque partie du PCDR fait l'objet d'une évaluation du respect des principes directeurs du développement durable, à savoir l'efficience, la résilience et la suffisance, tels que définis à l'article 4 du décret du 27 juin 2013 relatif à la stratégie wallonne de développement durable. L'évaluation réalisée indique comment les éléments du programme s'inscrivent dans la démarche durable définie à l'article 2, § 2, du décret. Art. 12.La commune établit six exemplaires originaux du projet de |
programmaproject bedoeld in artikel 13, § 1, van het decreet die | programme visé à l'article 13, § 1er, du décret destiné : |
bestemd zijn voor: | |
1° de Minister; | 1° au Ministre; |
2° de gemeente; | 2° à la commune; |
3° de plaatselijke Plattelandsontwikkelingscommissie; | 3° à la Commission locale de Développement rural; |
4° de voorzitter van de gewestelijke Commissie; | 4° au président de la Commission régionale; |
5° het Bestuur; | 5° à l'Administration; |
6° de instelling die de gemeente heeft bijgestaan bij haar | 6° à l'organisme ayant assuré l'assistance de la commune dans son |
plattelandsontwikkelingsverricht. | opération de développement rural. |
Afschriften op elektronische drager van het project van programma, met | Des copies sous format électronique du projet de programme, en ce |
inbegrip van de notulen van de vergaderingen, worden door de gemeente | compris les procès-verbaux de réunions, sont communiquées par la |
meegedeeld: | commune : |
1° aan de Minister President van de Waalse Regering; | 1° au Ministre-Président du Gouvernement wallon; |
2° aan de Minister-President van de Regering van de Franse Gemeenschap | 2° au Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté française |
of, in voorkomend geval, aan de Minister-President van de Regering van | ou, s'il échet, au Ministre-Président du Gouvernement de la Communauté |
de Duitstalige Gemeenschap; | germanophone; |
3° aan de leden van de Gewestelijke Commissie behalve verzoek van een | 3° aux membres de la Commission régionale, sauf demande d'un membre de |
lid om een papieren afschrift van het originele exemplaren, zonder de bijlagen; | bénéficier d'une copie papier de l'exemplaire original, hors annexes; |
4° aan de leden van de gemeenteraad; | 4° aux membres du conseil communal; |
5° aan de leden van de plaatselijke Plattelandsontwikkelingscommissie; | 5° aux membres de la Commission locale de Développement rural; |
6° aan het Bestuur. | 6° à l'Administration. |
Art. 13.Le Ministre arrête les modèles-types de conventions visées à |
|
Art. 13.De Minister bepaalt de standaardmodellen van de in artikel 15 |
l'article 15 du décret, qui comptent au moins les éléments suivants : |
van het decreet bedoelde overeenkomsten, die minstens de volgende | |
elementen bevatten: | |
1° de beschrijving en de programmering van de investering die alleen | 1° la définition et la programmation de l'investissement qui concerne |
één project betreft; | uniquement un seul projet; |
2° de verplichtingen van de gemeente(n) en, in voorkomend geval, van | 2° les obligations de la ou des communes et, le cas échéant, de la |
het autonome gemeentebedrijf; | régie communale autonome; |
3° de becijferde raming van het project; | 3° l'estimation chiffrée du projet; |
4° de voor de uitvoering van het project bepaalde maximale termijn; | 4° le délai maximal fixé pour l'exécution du projet; |
5° de subsidies die bijdragen tot de financiering van het project en | 5° les subventions contribuant au financement du projet et leur taux |
hun percentage; | d'intervention; |
6° de modaliteiten betreffende de goedkeuring van het project; | 6° les modalités d'approbation du projet; |
7° de modaliteiten voor de uitbetaling van de subsidie; | 7° les modalités de liquidation de la subvention; |
8° de aard van de rechten waarover de aanvrager beschikt op het goed | 8° la nature des droits dont dispose le demandeur sur le bien qui fait |
dat het voorwerp uitmaakt van de overeenkomstaanvraag. | l'objet de la demande de convention. |
Art. 14.De aan de Minister gerichte overeenkomstaanvraag die gericht |
Art. 14.La demande portant sur la conclusion d'une convention |
is aan de Minister, bevat: | adressée au Ministre comporte : |
1° de gemeentelijke beraadslaging(en) en, in voorkomend geval, de | 1° la ou les délibérations communales et, le cas échéant, la décision |
beslissing van de raad van bestuur van het autonome gemeentebedrijf | du Conseil d'administration de la Régie communale autonome sollicitant |
dat de overeenkomst vraagt; | la convention; |
2° het uittreksel van het proces-verbaal (processen-verbaal) van de | 2° l'extrait du ou des procès-verbaux de la ou des Commissions locales |
plaatselijke Plattelandsontwikkelingscommissie(s) over het gevraagde project; | de Développement rural concernant le projet demandé; |
3° een intentienota van het project; | 3° une note d'intention du projet; |
4° een schematisch overzicht van het project; | 4° une fiche descriptive du projet; |
5° een schets met een beknopte kostenraming; | 5° une esquisse avec estimation sommaire des coûts; |
6° in voorkomend geval, de nuttige documenten met vermelding van de | 6° le cas échéant, les documents utiles précisant la manière dont les |
wijze waarop de gemeenten of autonome gemeentebedrijven de in artikel | communes ou régies communales autonomes mettent en oeuvre et gèrent |
3, § 4, van het decreet bedoelde projecten uitvoeren en beheren. | les projets visés à l'article 3, § 4, du décret. |
Art. 15.Het activiteitenverslag van de plaatselijke |
Art. 15.Le rapport d'activités de la commission locale visé à |
plattelandsontwikkelingscommissie bedoeld in artikel 24, tweede lid, 2°, van het decreet omvat: | l'article 24, alinéa 2, 2°, du décret comprend : |
1° de frequentie van de vergaderingen en een samenvatting van hun verloop; | 1° la fréquence des réunions et un résumé de leur déroulement; |
2° de wijzigingen van de samenstelling; | 2° les modifications de composition; |
3° de eventuele wijzigingen van het huishoudelijk reglement; | 3° les éventuelles modifications apportées au règlement d'ordre intérieur; |
4° de notulen van de vergaderingen. | 4° les comptes rendus des réunions. |
Art. 16.Het op de boekhouding gegronde verslag bedoeld in artikel 24, |
Art. 16.Le rapport comptable visé à l'article 24, alinéa 2, 3°, du |
3°, van het decreet bevat: | décret comporte : |
1° de financiële vorderingsstaten van de aankopen en werken uitgevoerd | 1° les états d'avancement financiers des acquisitions et travaux |
tijdens het jaar die de betaalde facturen en ontvangen subsidies op | réalisés au cours de l'année listant les factures payées et les |
een lijst zetten; | subsides reçus; |
2° de toestand van het met de toelagen voor plattelandsontwikkeling aangekocht en/of vernieuwd erfgoed; 3° het overzicht van de lasten en opbrengsten van de huur van de in 2° bedoelde onroerende goederen; 4° de opbrengst van de verkoop van goederen aangekocht, gebouwd of vernieuwd met toelagen voor plattelandsontwikkeling; 5° voorstellen voor de herbesteding van de winsten en opbrengsten bedoeld in 3° en 4° met het oog op het aanleggen van een geheel of gedeelte van de gemeentelijke bijdrage in de financiering van de projecten en acties opgenomen in het gemeentelijk | 2° la situation du patrimoine acquis et rénové avec les subventions de développement rural; 3° le relevé des charges et loyers provenant des immeubles visés au 2°; 4° le produit des ventes de biens acquis, construits ou rénovés avec des subventions de développement rural; 5° des propositions de réaffectation des bénéfices et produits générés aux 3° et 4° en vue de constituer tout ou partie de la part communale dans le financement des projets et actions inscrits dans le programme |
plattelandsontwikkelingsprogramma. | communal de développement rural. |
Art. 17.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november |
Art. 17.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 20 novembre 1991 |
1991 ter uitvoering van het decreet van 6 juni 1991 betreffende de | portant exécution du décret du 6 juin 1991 relatif au développement |
landelijke ontwikkeling wordt opgeheven. | rural est abrogé. |
Art. 18.De Minister van Landelijke Aangelegenheden is belast met de |
Art. 18.Le Ministre de la Ruralité est chargé de l'exécution du |
uitvoering van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 12 juni 2014. | Namur, le 12 juin 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R.DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |