Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/06/2014
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende regeling van de functieproef bedoeld in artikel 114 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode "
Besluit van de Waalse Regering houdende regeling van de functieproef bedoeld in artikel 114 van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement de l'épreuve de fonction visée à l'article 114 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 JUNI 2014. - Besluit van de Waalse Regering houdende regeling van 12 JUIN 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant règlement de
de functieproef bedoeld in artikel 114 van het besluit van de Waalse l'épreuve de fonction visée à l'article 114 de l'arrêté du
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction
publique wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988;
augustus 1988; Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 16 december 2013; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 16 décembre 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 décembre 2013;
december 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 18 november 2013; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 18 novembre 2013;
Gelet op het onderhandelingsprotocol nr. 637 van Sectorcomité nr. XVI, Vu le protocole de négociation n° 637 du Comité de secteur n° XVI,
opgesteld op 31 maart 2014; conclu le 31 mars 2014;
Gelet op het advies 56.290 van de Raad van State van 2 juni 2014, Vu l'avis 56.290 du Conseil d'Etat, donné le 2 juin 2014, en
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 Considérant l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003
houdende de Waalse Ambtenarencode, inzonderheid op artikel 114; portant le Code de la Fonction publique wallonne, l'article 114;
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Inschrijvingen en oproepingen CHAPITRE Ier. - Inscriptions et convocations

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit dient te worden verstaan

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il y a lieu

onder : d'entendre par :
1° "Directie Selectie" : de Directie Selectie van het Departement 1° « Direction de la Sélection » : la Direction de la Sélection du
Beheer Human Resources van het Secretariaat-generaal van de Waalse Département de la Gestion des Ressources humaines du Secrétariat
overheidsdienst"; général du Service public de Wallonie »;
2° "generieke proef" : de generieke proef van een statutaire selectie 2° « épreuve générique » : l'épreuve générique d'une sélection
bedoeld in artikel 114, § 1, eerste lid, van het besluit van de Waalse statutaire, visée à l'article 114, § 1er, alinéa 1er, de l'arrêté du
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; Gouvernement du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne;
3° "functieproef" : de functieproef van een statutaire selectie 3° « épreuve de fonction » : l'épreuve de fonction d'une sélection
bedoeld in artikel 114, § 1, tweede lid, van het besluit van de Waalse statutaire visée à l'article 114, § 1er, alinéa 2, de l'arrêté du
Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse Ambtenarencode; Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction
4° "jury" : de jury van de statutaire selectie bedoeld in artikel 114, publique wallonne; 4° « jury » : le jury de l'épreuve de fonction visé à l'article 114, §
§ 4, van het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 4, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le
houdende de Waalse Ambtenarencode; Code de la Fonction publique wallonne;
5° "instelling" : een instelling van openbaar nut, zoals bedoeld in 5° « organisme » : un organisme d'intérêt public visé à l'article 1er
artikel 1 van het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut du décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de
van het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne.
het Waalse Gewest ressorteren.

Art. 2.De Directie Selectie roept de kandidaten die geslaagd zijn

Art. 2.La Direction de la Sélection convoque, par courrier postal ou

voor de generieke proef van SELOR per post of per e-mail voor de courrier électronique, les lauréats de l'épreuve générique du SELOR à
functieproef op. Die oproeping bepaalt hoe de kandidaten dit besluit l'épreuve de fonction. Elle leur indique comment le présent arrêté
kunnen krijgen. peut être obtenu.

Art. 3.De kandidaat die wenst dat de voorwaarden voor het verloop van

Art. 3.Le candidat qui souhaite que les conditions de déroulement de

de functieproef worden aangepast aan de dwingende omstandigheden die l'épreuve de fonction soient adaptées aux contraintes liées à son
verbonden zijn aan zijn handicap, verzoekt daarom bij de Directie handicap en fait la demande à la Direction de la Sélection, dès la
Selectie na ontvangst van de oproeping voor de proef, en vermeldt de réception de la convocation à l'épreuve, en précisant les adaptations
gewenste aanpassingen. souhaitées.

Art. 4.De kandidaten worden opgeroepen minstens acht dagen vóór de

Art. 4.Les candidats sont convoqués au moins huit jours avant la date

datum van de functieproef. de l'épreuve de fonction.
De kandidaten die afwezig zijn, kunnen, voor zover mogelijk, aanspraak Les candidats absents, peuvent bénéficier, dans la mesure du possible,
maken op de organisatie van een nieuwe functieproef of van een de l'organisation d'une nouvelle épreuve, ou partie d'épreuve, de
gedeelte van een functieproef. fonction.
HOOFDSTUK II. - Samenstelling en werking van de jury CHAPITRE II. - Composition et fonctionnement du jury

Art. 5.Met de goedkeuring van SELOR wijst de secretaris-generaal of

Art. 5.Sur approbation du SELOR, le secrétaire général ou son délégué

zijn afgevaardigde de voorzitter van de jury en zijn plaatsvervanger désigne le président du jury et son suppléant, parmi les agents de la
onder de personeelsleden van de Directie Selectie aan. Direction de la Sélection.
Met de goedkeuring van SELOR wijst de secretaris-generaal of zijn Sur approbation du SELOR, le secrétaire général ou son délégué désigne
afgevaardigde de andere leden van de jury en hun plaatsvervangers aan. les autres membres du jury et leurs suppléants.
De plaatsvervangers voldoen aan dezelfde aanwijzingsvoorwaarden als de Les suppléants satisfont aux mêmes conditions de désignation que les
voorzitter en leden van de jury die ze vervangen. président et membres du jury qu'ils suppléent.

Art. 6.Behalve met redenen omklede uitzondering hebben de leden van

Art. 6.Sauf exception motivée, les membres du jury qui font partie du

de jury die deel uitmaken van het personeel van de diensten van de
Waalse Regering of van een instelling een graad van een tenminste personnel des services du Gouvernement wallon ou d'un organisme sont
gelijke rang als die van de te in te vullen betrekkingen. d'un rang au moins égal à celui des emplois à pourvoir.

Art. 7.Niemand mag, als lid van een jury, deelnemen aan de

Art. 7.Nul ne peut prendre part, en qualité de membre d'un jury, à

functieproef waaraan de volgende personen deelnemen : l'épreuve de fonction à laquelle participe :
1° zijn echtgenoot of zijn samenwonende; 1° son conjoint ou son cohabitant;
2° één van zijn bloed- of aanverwanten tot en met de vierde graad; 2° un de ses parents ou un allié jusqu'au quatrième degré inclusivement;
3° één bloed- of aanverwant van de in 1° bedoelde persoon tot en met 3° un parent ou allié de la personne visée au point 1° jusqu'au
de vierde graad. quatrième degré inclusivement.

Art. 8.De jury zetelt enkel als minstens drie gewone of

Art. 8.Le jury siège uniquement si trois membres au moins, effectifs

plaatsvervangende leden aanwezig zijn, en beraadslaagt achter gesloten deuren. ou suppléants, sont présents, et délibère à huis clos.
De beslissingen worden bij meerderheid van de stemmen genomen. Bij Les décisions sont prises à la majorité des voix. En cas de partage
staking van stemmen is de stem van de voorzitter van de jury des voix, la voix du président du jury est prépondérante.
doorslaggevend.

Art. 9.Elke jury kan worden bijgestaan door een secretaris aangewezen

Art. 9.Chaque jury peut être assisté par un secrétaire désigné par le

door de directeur van de Directie Selectie. directeur de la Direction de la Sélection.
De secretaris woont de beraadslagingen bij maar neemt hieraan niet Le secrétaire assiste aux délibérations mais n'y participe pas.
deel. HOOFDSTUK III. - Organisatie van de functieproef CHAPITRE III. - Organisation de l'épreuve de fonction

Art. 10.De Directie Selectie stelt de vragen of aanwijzingen met

Art. 10.La Direction de la Sélection arrête les questions, ou les

betrekking tot de vragen vast, als het gaat om een mondeling proef of consignes relatives aux questions lorsqu'il s'agit d'une épreuve ou
gedeelten ervan. Daartoe wint de Directie Selectie de adviezen in van parties d'une épreuve orale. A cet effet, la Direction de la Sélection
de leden van de jury. demande les avis des membres du jury.
De leden van de jury zijn verplicht tot geheimhouding van de inhoud Les membres du jury sont tenus au secret concernant le contenu de
van de functieproef. l'épreuve de fonction.

Art. 11.Bij zijn aankomst op de proef vertoont elk lid zijn

Art. 11.A son arrivée à l'épreuve, chaque candidat présente sa

oproepingsbrief en zijn identiteitskaart of een gelijkwaardig convocation ainsi que sa carte d'identité ou un titre équivalent afin
identiteitsbewijs om zijn identiteit geldig te bewijzen. d'attester valablement son identité.
Bij gebrek aan oproepingsbrief wordt de inschrijving van de kandidaat A défaut de convocation, la présence du candidat dans la liste des
op de inschrijvingslijst gecontroleerd. Indien nodig, wordt een inscrits est vérifiée. Au besoin, un duplicata de la convocation est
duplicaat van de oproepingsbrief opgesteld. établi. A défaut de document d'identité, le candidat présente l'épreuve sous
Bij gebrek aan identiteitsdocument, neemt de kandidaat deel aan de condition. L'épreuve sera considérée comme nulle et non avenue si le
proef onder voorwaarden. De proef zal worden beschouwd als nietig en candidat ne présente pas, en personne, une des pièces d'identité
onbestaande voor de kandidaat die binnen vijftien dagen een van de requises, dans les quinze jours, auprès de la Direction de la
vereiste identiteitsbewijzen niet persoonlijk vertoont bij de Directie
Selectie. sélection.

Art. 12.Een kandidaat mag de plaats van de functieproef slechts

Art. 12.Un candidat ne peut pas quitter les lieux de l'épreuve de

verlaten na overhandiging van zijn antwoordbladen en eventueel zijn fonction sans avoir remis ses feuilles de réponses et ses brouillons
kladschriften en alle documenten die hem ter beschikking worden éventuels ainsi que tous les documents mis à sa disposition.
gesteld.

Art. 13.De door de directeur van de Directie Selectie aangewezen

Art. 13.Les épreuves sont soumises à surveillance par le personnel

personeelsleden worden belast met het toezicht van de proef. désigné par le directeur de la Direction de la Sélection.
De toezichthouders staan in voor de orde onder het gezag van de Les surveillants assurent le maintien de l'ordre sous l'autorité du
voorzitter van de jury. Zij mogen geen uitleg aan de kandidaten geven. président du jury. Ils ne peuvent pas fournir d'explication aux
Als daarom wordt gevraagd, waarschuwen zij de voorzitter of de candidats. Si des renseignements leur sont demandés, ils en
secretaris van de jury. avertissent le président ou le secrétaire du jury.

Art. 14.De kandidaat die de orde verstoort, of die bedrog pleegt of

Art. 14.Le candidat qui trouble l'ordre, qui fraude ou tente de

poogt te plegen, wordt door de voorzitter van de jury uitgesloten. frauder est exclu par le président du jury.
De kandidaten mogen, op straffe van onmiddellijke uitsluiting, noch Les candidats ne peuvent pas, sous peine d'exclusion immédiate,
met elkaar communiceren, noch notities of boeken raadplegen buiten de communiquer entre eux, ni consulter des notes ou des livres, à
eventueel toegestane documentatie, noch gebruik maken van een l'exception de la documentation éventuellement autorisée, ni utiliser
draagbare computer, een telefoon, een mp3-speler of elk gelijkaardig un ordinateur portable, un téléphone, un baladeur ou tout moyen
multimediamiddel. multimédia similaire.
De kandidaten mogen enkel gebruik maken van de antwoordbladen, Les candidats peuvent uniquement faire usage des feuilles de réponses
kladschriften en de computer die hen eventueel ter beschikking worden et de brouillon ainsi que de l'ordinateur éventuellement mis à leur
gesteld. disposition.

Art. 15.Geen enkele kandidaat mag nog tot de proef worden toegelaten

Art. 15.Aucun candidat n'est admis à l'épreuve au-delà de son

na het begin ervan, behalve met de instemming van de voorzitter. ouverture, sauf accord du président qui peut autoriser l'entrée après l'ouverture de l'épreuve.
De kandidaten mogen de plaats van de proef pas verlaten na het in de Les candidats quittent seulement les lieux de l'épreuve après
oproepingsbrief vermelde tijdstip, behalve met de instemming van de l'expiration du temps mentionné dans la convocation, sauf accord du
voorzitter van de jury. président du jury.
HOOFDSTUK IV. - Resultaten CHAPITRE IV. - Résultats

Art. 16.De antwoorden die niet overeenkomstig de voorschriften zijn

Art. 16.Les réponses qui n'ont pas été données conformément aux

gegeven, worden niet in aanmerking genomen. instructions ne sont pas prises en considération.

Art. 17.Behalve in geval van geïnformatiseerde proeven of gedeelten

Art. 17.Hormis dans le cas d'une épreuve ou partie d'épreuve

van proeven, geven de leden van de jury de punten door middel van een informatisée, les membres du jury attribuent les cotes au moyen d'une
evaluatierooster. De evaluatierooster beoordeelt de technische en grille d'évaluation. La grille d'évaluation évalue les compétences
gedragsgerelateerde vaardigheden van de kandidaat en zijn motivering techniques et comportementales du candidat, ainsi que sa motivation,
ten opzichte van de vereiste vaardigheden om de functie uit te oefenen au regard de compétences requises pour exercer la fonction, telles que
zoals bepaald in de functieomschrijving. De evaluatierooster wordt contenues dans la description de fonction. Elle est établie
vóór de functieproef vastgesteld door de Directie Selectie, rekening préalablement à l'épreuve de fonction, par la Direction de la
houdend met de adviezen van de leden van de jury. Sélection qui demande les avis des membres du jury.

Art. 18.Met de goedkeuring van SELOR wordt een proces-verbaal na

Art. 18.Sur approbation du SELOR, un procès-verbal est dressé après

beraadslaging van de jury door de Directie Selectie opgemaakt. délibération du jury, par la Direction de la Sélection.
Chaque candidat est informé, par courrier postal ou courrier
Elke kandidaat wordt per post of per e-mail op de hoogte gebracht van électronique, de ses résultats à l'épreuve, ou aux parties d'épreuve,
zijn uitslagen op de functieproef of op de gedeelten ervan. de fonction.
HOOFDSTUK V. - Delegaties CHAPITRE V. - Délégations

Art. 19.De delegaties toegekend aan de directeur van de Directie

Art. 19.Les délégations dont le directeur de la Direction de la

Selectie krachtens dit besluit worden tijdens de duur van zijn Sélection est investi en vertu du présent arrêté sont accordées,
afwezigheid of verhindering toegekend aan het door hem daartoe pendant la durée de son absence ou de son empêchement, à l'agent du
aangewezen personeelslid van niveau A van de Directie of, bij gebrek niveau A de la Direction qu'il désigne à cet effet ou, à défaut d'une
aan een dergelijke aanwijzing, aan de inspecteur-generaal van het telle désignation, à l'inspecteur général du Département de la Gestion
Departement Beheer Human Resources. des Ressources humaines.
HOOFDSTUK VI. - Overgangs- en slotbepalingen CHAPITRE VI. - Dispositions transitoires et finales

Art. 20.Dit besluit is mutatis mutandis van toepassing op de

Art. 20.Le présent arrêté s'applique mutatis mutandis aux épreuves

bijkomende proeven van de vergelijkende wervingsexamens die aan de complémentaires des concours de recrutement annoncées aux lauréats à
geslaagden vanaf de inwerkingtreding ervan worden meegedeeld. partir de son entrée en vigueur.
De in het eerste lid bedoelde vergelijkende wervingsexamens zijn de Les concours de recrutement visés à l'alinéa 1er sont les concours de
vergelijkende wervingsexamens georganiseerd overeenkomstig het besluit recrutement organisés conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon
van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse du 18 décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne
Ambtenarencode in de versie geldend vóór 1 september 2014. dans sa version antérieure au 1er septembre 2014.

Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 september 2014.

Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er septembre 2014.

Art. 22.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 22.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 12 juni 2014. Namur, le 12 juin 2014.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^