← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel du Pays des Collines" "
| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het "Parc naturel du Pays des Collines" | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel du Pays des Collines » |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 12 JUNI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 12 JUIN 1997. Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la |
| oprichting van het "Parc naturel du Pays des Collines" | création du « Parc naturel du Pays des Collines » |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken; | Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1987 |
| 1987 houdende bepaling van de inhoud van het dossier betreffende het | déterminant le contenu du dossier de la demande d'approbation en |
| verzoek om goedkeuring, ter uitvoering van artikel 5 van het decreet | |
| van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken; | exécution de l'article 5 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux |
| parcs naturels; | |
| Gelet op de beslissingen van de gemeenteraden van Vloesberg van 19 | Vu les délibérations des conseils communaux de Flobecq du 19 avril |
| april 1996, Mont-de-l'Enclus van 30 april 1996, Ellezelles van 6 mei | 1996, de Mont-de-l'Enclus du 30 avril 1996, d'Ellezelles du 6 mai |
| 1996, Frasnes-lez-Anvaing van 13 mei 1996 en Aat van 31 mei 1996, | 1996, de Frasnes-lez-Anvaing du 13 mai 1996 et d'Ath du 31 mai 1996 |
| waarbij die gemeenten zich verenigen in de vzw "Intercommunale Parc | décidant de s'associer en vue de constituer l'Asbl « Intercommunale |
| naturel du Pays des Collines", hierna inrichtende macht genoemd, die | Parc naturel du Pays des Collines », dénommée pouvoir organisateur, |
| als doel heeft een natuurpark op te richten en de procedure voor de | dont l'objet prévoit la faculté de prendre l'initiative de créer un |
| oprichting ervan aan te vatten; | parc naturel et d'entamer la procédure de création du parc naturel; |
| Gelet op de algemene vergadering van 28 juni 1996 tot oprichting van | Vu l'assemblée générale constitutive de « l'Intercommunale Parc |
| de "Intercommunale Parc naturel du Pays des Collines"; | naturel du Pays des Collines », en date du 28 juin 1996; |
| Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 28 juni 1996 tot | Vu la décision du 28 juin 1996 du pouvoir organisateur instituant un |
| oprichting van een studiecomité dat belast wordt met het opstellen van | comité d'étude chargé d'établir un rapport et un avant-projet relatifs |
| een verslag en een voorontwerp betreffende de grenzen van het park, | aux limites du parc, au plan de gestion visé à l'article 6 du décret |
| het in artikel 6 van het decreet van 16 juli 1985 bedoelde beheersplan | du 16 juillet 1985 et aux conséquences pour les communes intéressées |
| en de gevolgen van de oprichting van het natuurpark voor de betrokken | et pour leurs habitants de la création du parc naturel; |
| gemeenten en hun inwoners; | |
| Gelet op het ontwerp van oprichting van het natuurpark dat op 18 | Vu le projet de création du parc naturel adopté par le pouvoir |
| september 1996 door de inrichtende macht is goedgekeurd en aan de | organisateur le 18 septembre 1996 et notifié aux communes concernées |
| betrokken gemeenten alsook aan de Waalse Regering is meegedeeld; | ainsi qu'au Gouvernement wallon; |
| Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 1 en 30 november 1996 | Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 1er au 30 novembre 1996 et |
| plaatsvond en op de informatievergaderingen die georganiseerd werden | les réunions d'information organisées les 4, 5, 6, 7, 12, 25, 26, 27, |
| op 4, 5, 6, 7, 12, 25, 26, 27, 28 en 29 november 1996; | 28 et 29 novembre 1996; |
| Gelet op de gunstige adviezen van de betrokken gemeenten die op 20 | Vu les avis favorables des communes concernées, émis le 20 décembre |
| december 1996 gegeven werden voor de gemeenten Aat en | |
| Mont-de-l'Enclus, op 23 december 1996 voor de gemeente | 1996 pour les communes d'Ath et de Mont- de-l'Enclus, le 23 décembre |
| Frasnes-lez-Anvaing, op 30 december 1996 voor de gemeente Ellezelles | 1996 pour la commune de Frasnes-lez-Anvaing, le 30 décembre 1996 pour |
| en op 22 januari 1997 voor de gemeente Vloesberg; | la commune d'Ellezelles et le 22 janvier 1997 pour la commune de |
| Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | Flobecq; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature |
| gegeven op 18 maart 1997; | en date du 18 mars 1997; |
| Gelet op het advies van de "Conseil économique et social de la Région | Vu l'avis du Conseil économique et social de la Région wallonne en |
| wallonne" (Sociaal-Economische Raad van het Waalse Gewest), gegeven op | |
| 24 maart 1997; | date du 24 mars 1997; |
| Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad | Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Hainaut |
| van Henegouwen, gegeven op 27 maart 1997; | en date du 27 mars 1997; |
| Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du | Vu l'avis de la Commission régionale d'Aménagement du Territoire en |
| Territoire" (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening), | |
| gegeven op 28 maart 1997; | date du 28 mars 1997; |
| Gelet op het advies van de Franse Gemeenschapsregering, dat niet | Vu l'avis non émis dans le délai légalement imparti par le |
| binnen de wettelijk opgelegde termijn werd gegeven; | Gouvernement de la Communauté française; |
| Gelet op het advies van het studiecomité en op de voorstellen die het | Vu l'avis et les propositions formulées par le comité d'étude en sa |
| tijdens zijn zitting van 16 april 1997 heeft gedaan, overeenkomstig | séance du 16 avril 1997, conformément à l'article 4, § 2, du décret du |
| artikel 4, § 2, van het decreet van 16 juli 1985; | 16 juillet 1985; |
| Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 24 april 1997 om | Vu la décision de créer le parc naturel sous la dénomination « Parc |
| het natuurpark onder de benaming "Parc naturel du Pays des Collines" | naturel du Pays des Collines », d'adopter le plan de gestion et de |
| op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan | fixer les limites du parc, prise par le pouvoir organisateur en date |
| goed te keuren; | du 24 avril 1997; |
| Gelet op het verzoek om goedkeuring dat op 24 april 1997 aan de Waalse | Vu la demande d'approbation adressée au Gouvernement wallon en date du |
| Regering werd gericht; | 24 avril 1997; |
| Overwegende dat de door het studiecomité gedane voorstellen voldoen | Considérant que les propositions formulées par le comité d'étude |
| aan de voorwaarden die gesteld worden door de "Conseil supérieur | répondent favorablement aux conditions émises par le Conseil supérieur |
| wallon de la Conservation de la Nature", de "Conseil économique et | wallon de la Conservation de la Nature, le Conseil économique et |
| social de la Région wallonne" en de "Commission régionale | social de la Région wallonne et la Commission régionale d'Aménagement |
| d'Aménagement du Territoire"; | du Territoire; |
| Overwegende dat het studiecomité de opmerkingen van de bestendige | Considérant que les remarques formulées par la députation permanente |
| deputatie van Henegouwen in het beheersplan heeft opgenomen; | du Hainaut ont été insérées par le comité d'étude au plan de gestion; |
| Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
| Hulpbronnen en Landbouw, | naturelles et de l'Agriculture, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beslissing van de inrichtende macht om een natuurpark |
Article 1er.La décision de créer un parc naturel sous la dénomination |
| onder de benaming "Parc naturel du Pays des Collines" op te richten, | « Parc naturel du Pays des Collines », d'en fixer les limites et |
| de grenzen ervan vast te stellen en een beheersplan op te maken, is | d'établir un plan de gestion, adoptée par le pouvoir organisateur, est |
| goedgekeurd. | approuvée. |
Art. 2.De inrichtende macht bestaat uit de intercommunale |
Art. 2.Le pouvoir organisateur est constitué par l'intercommunale |
| "Intercommunale Parc naturel du Pays des Collines". | dénommée « Intercommunale Parc naturel du Pays des Collines ». |
Art. 3.De grenzen van het grondgebied van het "Parc naturel du Pays |
Art. 3.Le territoire du « Parc naturel du Pays des Collines » est |
| des Collines" worden aangegeven op de bij dit besluit gevoegde kaart. | délimité par la carte jointe au présent arrêté. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
| is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
| Namen, 12 juni 1997. | Namur, le 12 juin 1997. |
| De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
| Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des PME, du Tourisme et |
| du Patrimoine, | |
| R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
| De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources Naturelles et de l'Agriculture, |
| G. LUTGEN | G. LUTGEN |