← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het Plan Seine-Schelde Oost aangenomen wordt "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het Plan Seine-Schelde Oost aangenomen wordt | Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le Plan Seine-Escaut Est |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 JULI 2012. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het Plan | 12 JUILLET 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant le Plan |
Seine-Schelde Oost aangenomen wordt | Seine-Escaut Est |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Besluit nr. 884/2004/EU van de Europese Commissie van 29 | Vu la Décision n° 884/2004/EU de la Commission européenne du 29 avril |
april 2004 waarbij de rivierverbinding Seine-Schelde als prioritair | 2004 retenant au titre de projet prioritaire du réseau trans-européen |
project van het Transeuropees vervoersnet nr. 30 aangehouden wordt; | de transport n° 30 la liaison fluviale Seine-Escaut; |
Gelet op het Besluit nr. 661/2010/EU van het Europees Parlement en van | Vu la Décision n° 661/2010/UE du Parlement européen et du Conseil du 7 |
de Raad van 7 juli 2010 betreffende uniale richtsnoeren voor de | juillet 2010 sur les orientations de l'Union pour le développement du |
ontwikkeling van een Transeuropees vervoersnet; | réseau transeuropéen de transport; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 des réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 2°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 6, § 1er, X, 2°, modifié par la loi spéciale du 8 août 1988; |
Gelet op de wet van 18 februari 1969 betreffende de maatregelen ter | Vu la loi du 18 février 1969 relative aux mesures d'exécution des |
uitvoering van de internationale verdragen en akten inzake vervoer | traités et actes internationaux en matière de transport par route, par |
over de weg, de spoorweg of de waterweg; | chemin de fer ou par voie navigable; |
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek; | Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement; |
Gelet op de overeenkomst in de vorm van briefwisseling tussen de | Vu l'accord sous forme d'échange de lettres entre le Gouvernement de |
Regering van de Franse Republiek, de Regering van het Vlaamse Gewest | la République française, le Gouvernement de la Région flamande de |
van België en de Regering van het Waalse Gewest van België betreffende | Belgique et le Gouvernement de la Région wallonne de Belgique relatif |
de oprichting van een intergouvernementele commissie ter voorbereiding | à la création d'une commission intergouvernementale pour la |
van de uitvoering van het project Seine-Schelde, getekend in Parijs op | préparation de la réalisation du projet Seine-Escaut, signées à Paris |
10 maart 2009, in Jambes op 7 april 2009 en inWillebroek op 17 april | le 10 mars 2009, à Jambes le 7 avril 2009 et à Willebroek le 17 avril |
2009; | 2009; |
Gelet op de geprogrammeerde verwezenlijking van de verbinding | Attendu la réalisation programmée de la liaison Seine-Escaut, laquelle |
Seine-Schelde, die deel uitmaakt van de as noord-zuid van het « | fait partie de l'axe Nord-Sud du « Réseau trans-européen de transport |
Transeuropees vervoersnet » (RTE-T) en die ingedeeld werd bij de | » (RTE-T) et a été classée parmi les trente projets retenus comme |
dertig projecten die als prioritair beschouwd worden door Europese | prioritaires par la Commission européenne; |
Commissie; Overwegende dat de Waalse Regering, in de continuïteit van die | Attendu que dans la continuité de ces décisions et des politiques |
beslissingen en van de beleidslijnen uitgestippeld ter bevordering van | établies pour la promotion du transport fluvial en Wallonie, le |
het waterwegvervoer in Wallonië, op 19 april 2007 ingestemd heeft met | Gouvernement wallon a approuvé le 19 avril 2007 le principe « de |
« de opneming van een tak Oost in het project Seine-Schelde »; dat | |
genoemde tak samengesteld is uit de volgende inrichtingen waarvan de | l'intégration d'une branche Est au projet Seine-Escaut » composé des |
tonnenmaat verhoogd zal worden : | aménagements suivants destinés à l'amélioration du gabarit : |
- de Grensleie (overgang naar de tonnenmaat van klasse Vb); | - de la Lys mitoyenne (passage au gabarit de classe Vb); |
- de Hoge Schelde (overgang naar de tonnenmaat van klasse Va); | - du Haut Escaut (passage au gabarit de classe Va); |
- de Waalse as : het kanaal Nimy-Blaton, het kanaal van het Centrum, | - de la dorsale wallonne : canal Nimy-Blaton, canal du Centre, canal |
het kanaal Charleroi-Brussel kant Samber (overgang naar de tonnenmaat van klasse Va); | Charleroi-Bruxelles versant Sambre (passage au gabarit de classe Va); |
- het kanaal van Pommeroeul in Condé, als toegangspunt tot het Waalse | - du canal de Pommeroeul à Condé, en tant que point d'accès au réseau |
net (heropening voor de tonnenmaat van klasse Va); | wallon (réouverture au gabarit de classe Va); |
Overwegende dat de nodige werken ter uitvoering van dat project de | Attendu que les travaux nécessaires à la réalisation de ce projet sont |
volgende zijn : | les suivants : |
a) op de Grensleie : | a) sur la Lys mitoyenne : |
- verbetering van de Leie bij de doorvaart van Komen; | - amélioration de la Lys dans la traversée de Comines; |
- verhoging van de brug te Komen; | - rehaussement du pont à Comines; |
- uitdieping en inrichting van de oevers; | - approfondissement et aménagement des berges; |
b) op de Hoge Schelde : | b) sur le Haut Escaut : |
- aanpassing van de doorgang van Doornik, met inbegrip van de « Pont | - adaptation de la traversée de Tournai en ce compris le pont des |
des Trous » en van de « Pont à Pont »; | Trous et le Pont à Pont; |
- modernisering van de stuwdammen van Kain en Hérinnes; | - modernisation des barrages de Kain et Hérinnes; |
c) op het kanaal Pommeroeul-Condé : | c) sur le canal Pommeroeul-Condé : |
- bouw van een pier bij de sluis van Hensies; | - construction d'un môle à l'écluse d'Hensies; |
- renovering van de sluis van Pommeroeul; | - réhabilitation de l'écluse de Pommeroeul; |
- uitbaggering van de afzettingen; | - dragage des sédiments; |
d) op het kanaal Nimy-Blaton : | d) sur le canal Nimy-Blaton : |
- uitbreiding van het kanaal en wijziging van bepaalde bochten; | - élargissement du canal et modification de certaines courbes; |
e) op het kanaal van het Centrum : | e) sur le canal du Centre : |
- bouw van een nieuwe sluis van klasse Va in Obourg; | - construction d'une nouvelle écluse de classe Va à Obourg; |
f) op het kanaal Charleroi-Brussel : | f) sur le canal Charleroi-Bruxelles : |
- bouw van nieuwe sluizen in Viesville, Gosselies en | - construction de nouvelles écluses à Viesville, Gosselies et |
Marchienne-au-Pont; | Marchienne-au-Pont; |
g) op de Lage Samber : | g) sur la Basse-Sambre : |
- verlaging van de drempel van de sluis van Auvelais. | - abaissement du seuil de l'écluse d'Auvelais. |
Het geheel van die werken wordt « Plan Seine-Schelde Oost » of, | L'ensemble de ces travaux est désigné sous le vocable « Plan Seine |
afgekort, « Plan » genoemd; | Escaut-Est », ou en abrégé « Plan »; |
Overwegende dat de verbintenis van het Waalse Gewest en Frankrijk tot | Attendu que l'engagement de la Région wallonne et de la France de |
uitvoering van de werken op de grensoverschrijdende stroken van de | réaliser les travaux sur les tronçons transfrontaliers de la Lys et du |
canal de Pommeroeul à Condé a été entériné par la convention | |
Leie en het kanaal van Pommeroeul in Condé is goedgekeurd bij de op 19 | bilatérale Région wallonne/France, signée le 19 juillet 2007, portant |
juli 2007 getekende bilaterale overeenkomst Waals Gewest/Frankrijk tot | |
aanpassing van de Grensleie tussen Frankrijk en Wallonië en de | sur l'amélioration de la Lys mitoyenne entre la France et la Wallonie |
inrichting van het kanaal van Pommeroeul in Condé; | et sur l'aménagement du canal de Pommeroeul à Condé; |
Overwegende dat de beginselen op grond waarvan Frankrijk, België en | Attendu que les principes, d'une part, de demande conjointe de la |
Nederland gezamenlijk een Europese cofinanciering aanvragen voor de | France, de la Belgique et des Pays-Bas pour l'obtention d'un |
uitvoering van het project Seine-Schelde, enerzijds, en de beginselen | cofinancement européen pour la réalisation du projet Seine-Escaut, et, |
tot oprichting van een internationale coördinatiestructuur, namelijk | d'autre part, de création d'une structure de coordination |
de « Intergouvernementele commissie », en tot oprichting van een | internationale dénommée « Commission intergouvernementale » et de |
Europese groepering van economisch belang waarbij de drie landen | constitution d'un Groupement européen d'intérêt économique impliquant |
betrokken zijn, anderzijds, werden goedgekeurd bij de ministeriële | les trois pays, ont été avalisés par la déclaration ministérielle du |
verklaring van 20 juli 2007, getekend door de betrokken Ministers in | 20 juillet 2007 signée par les Ministres concernés en France, aux |
Frankrijk, Nederland, in het Waalse Gewest en in het Vlaamse Gewest; | Pays-Bas, en Région wallonne et en Région flamande; |
Overwegende dat de Commissie van de Europese gemeenschappen in het | Attendu que la Commission des Communautés européennes a approuvé, en |
kader van de meerjarige programmering 2007-2013 van de transeuropese | date du 18 décembre 2008, dans le cadre de la programmation |
vervoersnetwerken (project RTE-T) op 18 december 2008 heeft ingestemd | pluriannuelle 2007-2013 des réseaux de transports trans-européens |
met : | (projet RTE-T) : |
- de cofinanciering van de onderzoeken van de gezamenlijke projecten | - le cofinancement des études de l'ensemble des projets du Plan, |
van het Plan, met uitzondering van het uitbaggeringsgedeelte van het project Pommeroeul-Condé; | excepté la partie dragage du projet Pommeroeul-Condé; |
- de cofinanciering van de werken betreffende de Grensleie, de Hoge | - le cofinancement des travaux relatifs à la Lys mitoyenne, le Haut |
Schelde en het kanaal Pommeroeul-Condé, behalve het kanaalgedeelte dat | Escaut, et le canal Pommeroeul-Condé, excepté la partie de dragage de |
uitgebaggerd moet worden; | ce dernier; |
Overwegende dat de Waalse Regering op 19 december 2008 de instelling | Attendu que le Gouvernement wallon, en date du 19 décembre 2008, a |
van de Intergouvernementele commissie heeft goedgekeurd; | approuvé la mise en place de la Commission intergouvernementale; |
Overwegende dat de Waalse Regering op 11 maart 2010 de statuten van de | Attendu que le Gouvernement wallon, en date du 11 mars 2010, a |
Europese groepering van economisch belang « Seine-Schelde » heeft | approuvé les statuts du Groupement européen d'intérêt économique « |
goedgekeurd; | Seine-Escaut »; |
Overwegende dat de bijdrage van het Waalse Gewest in de inspanningen | Attendu qu'il convient d'affirmer la participation de la Région |
tot ontwikkeling van het Europese riviervervoersnet bevestigd moet | wallonne à l'effort de développement du réseau européen de transport |
worden door de totstandbrenging van de rivierverbinding voor hoge | fluvial en établissant la liaison fluviale à grand gabarit |
tonnenmaat Seine-Schelde; | Seine-Escaut; |
Overwegende dat de omvang en de verscheidenheid van de gebieden die | Attendu que l'ampleur de la diversité des zones concernées par les |
betrokken zijn bij de werken tot inrichting van de verschillende | travaux d'aménagement des différentes infrastructures du Plan décrites |
voornoemde infrastructuren van het Plan milieueffecten zouden kunnen | ci-dessus, est susceptible de générer des incidences sur |
veroorzaken; | l'environnement; |
Overwegende dat de reglementaire bepalingen van het Milieuwetboek | Attendu que les dispositions réglementaires du Code de l'Environnement |
(Boek I - Gemeenschappelijke en algemene bepalingen, deel V - | (Livre 1er - Dispositions communes et générales, partie V - Evaluation |
Beoordeling van de milieueffecten - Hoofdstuk III : Systeem voor de | des incidences sur l'environnement - Chapitre III : système |
beoordeling van de milieueffecten van projecten) het opmaken van een | d'évaluation des incidences de projets sur l'environnement) imposent |
rapport over de milieueffecten van dat Plan opleggen; | la réalisation d'un rapport sur les incidences environnementales de ce Plan; |
Overwegende dat dat rapport tot doel heeft « een hoog niveau van | Attendu que ce rapport a pour objet « d'assurer un niveau élevé de |
bescherming van het leefmilieu te waarborgen en bij het uitwerken van | protection de l'environnement et de contribuer à l'intégration des |
plannen en programma's tot de opneming van milieuoverwegingen bij te | considérations environnementales dans l'élaboration de plans et de |
dragen ter bevordering van een duurzame ontwikkeling »; | programmes en vue de promouvoir un développement durable »; |
Overwegende dat de Regering op 14 mei 2009 ingestemd heeft met het | Attendu que le Gouvernement a marqué son accord le 14 mai 2009 sur la |
opmaken van het rapport over de milieueffecten van het Plan | réalisation du rapport sur les incidences environnementales du Plan |
Seine-Schelde Oost en de Minister van Openbare Werken met die | Seine-Escaut Est et a chargé le Ministre des Travaux publics de cette |
beslissing belast heeft; | décision; |
Overwegende dat de Waalse Overheidsdienst - Operationeel | Attendu que le SPW - Direction générale opérationnelle Voies |
Directoraat-generaal Waterwegen en Mobiliteit - ertoe gemachtigd werd | hydrauliques et Mobilité - a été délégué pour mettre en oeuvre cette |
die beslissing uit te voeren (offerteaanvraagprocedure en opvolging | décision (procédure d'appel d'offre et suivi de l'étude); |
van het onderzoek); | |
Overwegende dat de offerteaanvraagprocedure (Europese algemene | Attendu que la procédure d'appel d'offres (appel d'offre général |
offerteaanvraag) in de loop van het tweede semester plaatsgevonden | européen) s'est déroulée au cours |
heeft en dat de overheidsopdracht op 13 januari 2010 aan de | du 2e semestre de 2009 et que le marché a été notifié le 13 janvier |
vennootschap medegedeeld werd; | 2010 à la société ECOREM; |
Overwegende dat dit strategische milieuonderzoek uit de volgende fasen | Attendu que cette étude environnementale stratégique comporte les |
bestaat : | phases suivantes : |
1e fase (beëindigd) : | 1re phase (terminée) : |
Uitwerking door de adviseur van een milieueffectrapport (MER) en van | Elaboration par le consultant d'un rapport sur les incidences |
een document inzake de gevulgariseerde presentatie van het Plan. | environnementales (RIE) et d'un document de présentation vulgarisée du Plan. |
2e fase (beëindigd) : | 2e phase (terminée) : |
Organisatie van een openbaar onderzoek in de gemeenten en raadpleging | Organisation d'une enquête publique auprès des communes et |
van de betrokken instellingen (« CWEDD »,...), zoals besloten door de | consultations des organismes concernés (CWEDD,...), ainsi que décidé |
Waalse Regering op 20 januari 2011. | par le Gouvernement wallon en date du 20 janvier 2011. |
Duur van het onderzoek : 45 dagen | Délai de l'enquête : quarante-cinq jours |
3e fase (beëindigd) : | 3e phase (terminée) |
Uitwerking door de adviseur van een ontwerp van milieuverklaring en | Elaboration par le consultant d'un projet de déclaration |
van een lijst van de opvolgingsmaatregelen aangehouden door de Waalse | environnementale et une note des mesures de suivi retenues par le SPW. |
Overheidsdienst. | |
De milieuverklaring geeft weer hoe de milieuoverwegingen in het Plan | La déclaration environnementale résume la manière dont les |
opgenomen werden. Ze gaat uit van het MER en van de adviezen | considérations environnementales ont été intégrées dans le Plan. Elle |
uitgebracht naar aanleiding van het openbaar onderzoek en wijst op de | se base sur le RIE et les avis émis suite à l'enquête publique et |
redenen van de keuze zoals ze uiteindelijk aangenomen werd, rekening | explicite les raisons du choix tel qu'adopté en définitive, compte |
houdend met de andere redelijke oplossingen die overwogen werden. | tenu des autres solutions raisonnables envisagées. |
4e fase (lopend) : | 4e phase (en cours) : |
Goedkeuring van de milieuverklaring door de Regering en bekendmaking | Approbation de la déclaration environnementale par le Gouvernement et |
van het Plan en van de desbetreffende milieuverklaring in het Belgisch | publication au Moniteur belge du Plan et de la déclaration |
Staatsblad; | environnementale s'y rapportant; |
Overwegende dat 5 alternatieven voor het Plan het voorwerp van dat | Attendu que cette étude a examiné 5 alternatives au Plan : |
onderzoek hebben uitgemaakt : | |
- alternatief 0 : geen uitvoering van het Plan; | - alternative 0 : pas de réalisation du Plan; |
- alternatief 1 : uitvoering van het Plan, met uitsluiting van de | - alternative 1 : réalisation du Plan à l'exclusion de la remise en |
wederinbedrijfstelling van het kanaal Pommeroeul-Condé. Wat dit | service du canal Pommeroeul-Condé. Dans cette alternative, il est dès |
alternatief betreft, wordt dan ook de aansluiting van de Waalse as op | lors envisagé d'établir la connexion de la dorsale wallonne au réseau |
het netwerk Seine-Schelde overwogen via het gedeelte Blaton-Péronnes | Seine-Escaut via le tronçon Blaton-Péronnes du canal |
van het kanaal Nimy-Blaton-Péronnes, met als gevolg de overgang op de | Nimy-Blaton-Péronnes, ca qui implique la mise à gabarit Va de ce |
tonnenmaat Va voor dat gedeelte en de wijziging van de 2 sluizen of de | tronçon et la modification des 2 écluses ou leur dédoublement par des |
splitsing ervan in twee sluizen met tonnenmaat Va; | écluses au gabarit Va; |
- alternatief 2 : uitvoering van het Plan, met uitsluiting van de | - alternative 2 : réalisation du Plan à l'exclusion des aménagements |
inrichtingen voorzien voor de as van de Hoge Schelde; | prévus sur l'axe du Haut Escaut; |
- alternatief 3 : uitvoering van het Plan, met uitsluiting van de | - alternative 3 : réalisation du Plan à l'exclusion des aménagements |
inrichtingen voorzien voor de as van de Grensleie bij de doorvaart van | prévus sur l'axe de la Lys mitoyenne dans la traversée de Comines; |
Komen; - alternatief 4 : uitvoering van het Plan, met uitsluiting van de | - alternative 4 : réalisation du Plan à l'exclusion des aménagements |
inrichtingen voorzien voor de Waalse as (kanaal Pommeroeul-Condé, | prévus sur l'axe de la dorsale wallonne (canal Pommeroeul-Condé, canal |
kanaal Nimy-Blaton, kanaal van het Centrum, kanaal Charleroi-Brussel | Nimy-Blaton, canal du Centre, canal Charleroi-Bruxelles sur le versant |
aan de kant Samber, Lage Samber); | Sambre, la Basse Sambre); |
- alternatief 5 : uitvoering van het Plan met overal 3 m in plaats van | - alternative 5 : réalisation du Plan avec un enfoncement de 3,00 m |
2,50 m diepgang; Overwegende dat de milieubeoordeling aan het licht stelt dat het Plan en alternatief 5, onder de overwogen oplossingen, de voorkeur krijgen na analyse van de verschillende milieuthematieken en de mobiliteit op grond van veelvuldige criteria; Overwegende dat die conclusies niet geïnvalideerd werden na afloop van de procedure van openbaar onderzoek en de raadpleging van de verschillende betrokken instanties; Overwegende dat de milieuverklaring de opmerkingen, aanmerkingen en bezwaren inhoudt die geformuleerd werden tijdens het openbaar | partout, au lieu de 2,50 m; Attendu que l'évaluation environnementale réalisée fait apparaître parmi les solutions envisagées que le Plan et l'alternative 5 obtiennent les meilleures cotations au terme de l'analyse multicritères des différentes thématiques environnementales et de la mobilité; Attendu que ces conclusions ne sont pas invalidées au terme de la procédure d'enquête publique et de la consultation des diverses instances concernées; Attendu que la déclaration environnementale intègre les remarques, les observations, et les réclamations recueillies lors de la procédure |
onderzoek en bij de raadpleging van betrokken instanties en dat ze | d'enquête publique et de consultation des instances concernées, et |
weergeeft hoe ze in overweging genomen werden; | indique la manière dont celles-ci ont été prises en compte; |
Overwegende dat bij de aanneming van het Plan rekening gehouden wordt | Considérant que la présente adoption Plan s'accompagne d'une prise en |
met de aanbevelingen en opvolgingsmaatregelen vervat in de | compte des recommandations et des mesures de suivi contenues dans la |
mileuverklaring die bij dit besluit gaat; | déclaration environnementale annexée au présent arrêté; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Plan Seine-Schelde Oost, dat uitgevoerd zal worden met |
Article 1er.Le Gouvernement wallon adopte le Plan Seine-Escaut Est, |
een diepgang van 3,00 m in plaats van 2,50 m en waarvan de | lequel sera réalisé avec un enfoncement allant de 2,50 m à 3,00 m, et |
hydraulische werken uitgevoerd zullen worden zodat ze meteen | dont les ouvrages hydrauliques seront réalisés de manière à être |
verenigbaar zijn met een diepgang van 3,00 m, is aangenomen door de | directement compatibles avec un enfoncement de 3,00 m. |
Waalse Regering. | |
Art. 2.De Minister van Openbare Werken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre des Travaux publics est chargé de l'exécution du |
van dit besluit. | présent arrêté. |
Namen, 12 juli 2012. | Namur, le 12 juillet 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture de la Ruralité, de |
Natuur, Bossen en Erfgoed, | la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, |
C. DI ANTONIO | C. DI ANTONIO |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |