← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier » "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de oprichting van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier » | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation de la création du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier » |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
12 JULI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de | 12 JUILLET 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation |
oprichting van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt | de la création du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt |
d'Anlier » | d'Anlier » |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken, | Vu le décret du 16 juillet 1985 relatif aux parcs naturels, modifié |
gewijzigd bij het decreet van 25 februari 1999 en bij het decreet van | par le décret du 25 février 1999 et par le décret du 11 mars 1999 |
11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; | relatif au permis d'environnement; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 10 september | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 10 septembre 1987 |
1987 houdende bepaling van de inhoud van het dossier betreffende het | déterminant le contenu du dossier de la demande d'approbation en |
verzoek om goedkeuring ter uitvoering van artikel 5 van het decreet | |
van 16 juli 1985 betreffende de natuurparken; | exécution de l'article 5 du décret du 16 juillet 1985 relatif aux |
parcs naturels; | |
Vu l'Assemblée générale constitutive du Pouvoir organisateur en date | |
Gelet op de algemene vergadering van 12 april 2000 tot instelling van | du 12 avril 2000 qui approuve la décision de s'associer en vue de |
de inrichtende macht waarbij werd beslist om samen de v.z.w. « | |
Intercommunale Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier » | constituer l'a.s.b.l. « Intercommunale Parc naturel de la Haute-Sûre |
op te richten, hierna inrichtende macht genoemd, waarvan het doel | et de la Forêt d'Anlier », dénommé Pouvoir organisateur, dont l'objet |
voorziet in de mogelijkheid om een natuurpark op te richten en de | prévoit la faculté de prendre l'initiative de créer un parc naturel et |
procedure daarvoor op te starten, en waarbij de statuten van die | d'entamer la procédure de création de parc naturel, et qui en approuve |
v.z.w. worden goedgekeurd; | les statuts; |
Gelet op de oprichting, op 5 juli 1999, van een Studiecomité dat ermee | Vu la création en date du 5 juillet 1999 du Comité d'Etude chargé |
belast wordt een verslag en een voorontwerp op te maken i.v.m. de | d'établir un rapport et un avant-projet relatifs aux limites du parc, |
grenzen van het park, het beheersplan bedoeld in artikel 6 van het | au plan de gestion visé à l'article 6 du décret du 16 juillet 1985 et |
decreet van 16 juli 1985 en de gevolgen van de oprichting van het | aux conséquences pour les communes intéressées et pour leurs habitants |
natuurpark voor de betrokken gemeenten en hun inwoners; | de la création du parc naturel; |
Gelet op het ontwerp tot oprichting van het natuurpark dat op 12 april | Vu le projet de création du parc naturel adopté par le pouvoir |
2000 door de inrichtende macht werd goedgekeurd en op 19 april 2000 | organisateur le 12 avril 2000 et notifié au Gouvernement wallon le 19 |
aan de Waalse Regering werd betekend, dat betrekking heeft op de | avril 2000 et qui porte sur la dénomination, les limites et le plan de |
benaming, de grenzen en het beheer van het park; | gestion du parc; |
Gelet op het openbaar onderzoek dat tussen 2 mei en 2 juni 2000 heeft | Vu l'enquête publique qui s'est déroulée du 2 mai au 2 juin 2000 et |
plaatsgevonden en op de informatievergaderingen die op 3, 4, 5, 8, 9, | les réunions d'informations organisées les 3, 4, 5, 8, 9, 10, 18, 29, |
10, 18, 29, 30 en 31 mei 2000 werden belegd; | 30 et 31 mai 2000; |
Gelet op het gunstige advies van de betrokken gemeenteraden dat op 22 | Vu les avis favorables des conseils communaux de Vaux-sur-Sûre en date |
juni 2000 gegeven werd voor de gemeente Vaux-sur-Sûre, op 30 juni 2000 | du 22 juin 2000, de Martelange en date du 30 juin 2000, de Léglise en |
voor de gemeente Martelange, op 18 juli 2000 voor de gemeente Léglise, | date du 18 juillet 2000, de Fauvillers en date du 31 juillet 2000, de |
op 31 juli 2000 voor de gemeente Fauvillers, op 24 juli 2000 voor de | |
gemeente Habay en gelet op het advies van de gemeente Bastenaken dat | Habay en date du 24 juillet 2000 et vu l'avis non émis dans le délai |
niet binnen de wettelijk gestelde termijn gegeven werd en dat dus | légalement imparti et donc réputé favorable de la commune de Bastogne; |
geacht wordt gunstig te zijn; | |
Gelet op het gunstige advies van de « Conseil économique et social de | Vu l'avis favorable du Conseil économique et social de la Région |
la Région wallonne » (Sociaal-economische Raad van het Waalse Gewest), | |
gegeven op 6 november 2000; | wallonne en date du 6 novembre 2000; |
Gelet op het gunstige advies van de Franse Gemeenschapsregering, | Vu l'avis favorable du Gouvernement de la Communauté française en date |
gegeven op 9 november 2000; | du 9 novembre 2000; |
Gelet op het gunstige advies van de Bestendige Deputatie van de | Vu l'avis favorable de la Députation permanente du Conseil provincial |
Provincieraad van Luxemburg, gegeven op 16 november 2000; | de la Province de Luxembourg en date du 16 novembre 2000; |
Gelet op het gunstige advies van de « Commission régionale | Vu l'avis favorable de la Commission régionale d'Aménagement du |
d'Aménagement du Territoire » (Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke | |
Ordening), gegeven op 21 november 2000; | Territoire en date du 21 novembre 2000; |
Gelet op het gunstige advies van de « Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de |
Conservation de la Nature » (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud), | |
gegeven op 21 november 2000; | la Nature en date du 21 novembre 2000; |
Gelet op het advies van het Studiecomité en op de voorstellen die het | Vu l'avis et les propositions formulées par le Comité d'Etude en date |
tijdens zijn zitting van 13 december 2000 heeft gedaan, overeenkomstig | du 13 décembre 2000, conformément à l'article 4, § 2 du décret du 16 |
artikel 4, § 2, van het decreet van 16 juli 1985; | juillet 1985; |
Gelet op de beslissing van de inrichtende macht van 23 januari 2001 om | Vu la décision de créer le parc naturel sous la dénomination « Parc |
het natuurpark onder de benaming « Parc naturel de la Haute-Sûre et de | naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier », d'adopter le plan |
la forêt d'Anlier » op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en | de gestion et fixant les limites du parc prise par le pouvoir |
een beheersplan goed te keuren; | organisateur en date du 23 janvier 2001; |
Gelet op het verzoek om goedkeuring dat op 21 februari 2001 aan de | Vu la demande d'approbation adressée au Gouvernement wallon en date du |
Waalse Regering werd gericht; | 21 février 2001; |
Overwegende dat de door het Studiecomité gedane voorstellen inspelen | Considérant que les propositions formulées par le Comité d'Etude |
op de tijdens de raadplegingsprocedure gemaakte opmerkingen; | visent à rencontrer les remarques émises au cours de la procédure de |
consultation; | |
Op de voordracht van de Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Sur la proposition du Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De beslissing van de inrichtende macht om een natuurpark |
Article 1er.La décision de créer un parc naturel sous la dénomination |
onder de benaming « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt | « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt d'Anlier », d'en fixer |
d'Anlier » op te richten, de grenzen ervan vast te stellen en een | les limites et d'établir un plan de gestion, prise par le pouvoir |
beheersplan op te maken, is goedgekeurd. | organisateur est approuvée. |
Art. 2.De inrichtende macht bestaat uit de v.z.w. « Intercommunale |
Art. 2.Le pouvoir organisateur est constitué par l'intercommunale |
Parc naturel de la Haute-Sûre et de la forêt d'Anlier ». | dénommée « Intercommunale Parc naturel de la Haute-Sûre et de la Forêt |
Art. 3.Het grondgebied van het « Parc naturel de la Haute-Sûre et de |
d'Anlier ». Art. 3.Le territoire du « Parc naturel de la Haute-Sûre et de la |
la forêt d'Anlier » omvat de gemeenten Bastenaken, Fauvillers, Habay, | Forêt d'Anlier » couvre les communes de Bastogne, Fauvillers, Habay, |
Léglise, Martelange en Vaux-sur-Sûre in hun geheel. De grenzen daarvan | Léglise, Martelange et Vaux-sur-Sûre dans leur entièreté. Il est |
worden aangegeven op de bij dit besluit gevoegde kaart. | délimité sur la carte annexée au présent arrêté. |
Art. 4.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 4.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 juli 2001. | Namur, le 12 juillet 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-CL. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Landbouw en Landelijke Aangelegenheden, | Le Ministre de l'Agriculture et de la Ruralité, |
J. HAPPART | J. HAPPART |