← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een personeelslid dat bevoegd is om toe te zien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en commun de Liège-Verviers » "
Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van een personeelslid dat bevoegd is om toe te zien op de uitvoering van de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport en commun de Liège-Verviers » | Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport en commun de Liège-Verviers |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 JANUARI 2012. - Besluit van de Waalse Regering tot aanwijzing van | 12 JANVIER 2012. - Arrêté du Gouvernement wallon portant désignation |
een personeelslid dat bevoegd is om toe te zien op de uitvoering van | d'un agent qualifié pour veiller à l'exécution des règlements de |
de politiereglementen op het vervoersnet van de « Société de Transport | police sur le réseau de transport exploité par la Société de Transport |
en commun de Liège-Verviers » (Openbare Vervoermaatschappij van | en commun de Liège-Verviers |
Liège-Verviers) | |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel | public de personnes en Région wallonne, notamment son article 36bis, |
36bis, ingevoegd bij het decreet van 4 februari 1999; | inséré par le décret du 4 février 1999; |
Gelet op de wet van 16 maart 1968 betreffende de politie van het | Vu la loi du 16 mars 1968 relative à la police de la circulation |
wegverkeer, inzonderheid op artikel 62; | routière, notamment l'article 62; |
Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1975 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
reglement op de politie van het wegverkeer, inzonderheid op artikel 3, | la police de la circulation routière, notamment l'article 3, 12°; |
12°; Gelet op het koninklijk besluit van 15 september 1976 houdende | Vu l'arrêté royal du 15 septembre 1976 portant règlement sur la police |
reglement op de politie van personenvervoer per tram, premetro, metro, | des transports de personnes par tram, pré-métro, métro, autobus et |
autobus en autocar, inzonderheid op titel II; | autocar, notamment son titre II; |
Gelet op de ministeriële omzendbrief van 14 september 1998 betreffende | Vu la circulaire ministérielle du 14 septembre 1998 relative aux |
de personeelsleden van de exploitatiemaatschappijen die door de | agents des sociétés d'exploitation désignés par le Gouvernement; |
Regering aangewezen worden; | Considérant qu'il y a lieu de procéder à une nouvelle désignation en |
Overwegende dat een nieuwe aanwijzing nodig is wegens | raison de modifications intervenues au sein du personnel de la Société |
personeelswijzigingen bij de "Société de Transport en commun de | de Transport en commun de Liège-Verviers; |
Liège-Verviers"; | |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du |
en Mobiliteit, | Territoire et de la Mobilité, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het hiernavermelde personeelslid is belast met het opsporen |
|
en het vaststellen van overtredingen van het reglement op de politie | Article 1er.Est chargé de rechercher et de constater les infractions |
van personenvervoer per tram, premetro, metro, autobus en autocar en | au règlement sur la police des transports de personnes par tram, |
van artikel 25.1, 2° en 6°, van het koninklijk besluit van 1 december | pré-métro, métro, autobus et autocar et à l'article 25.1., 2° et 6°, |
1975 houdende algemeen reglement op de politie van het wegverkeer : | de l'arrêté royal du 1er décembre 1975 portant règlement général sur |
la police de la circulation routière, l'agent dont le nom suit : | |
- de heer Roberto Arena, controleur. | - M. Roberto Arena, contrôleur. |
Betrokkene heeft de hoedanigheid van agent van de gerechtelijke | L'intéressé a la qualité d'agent de police judiciaire. |
politie. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Mobiliteit is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre de la Mobilité est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 12 januari 2012. | Namur, le 12 janvier 2012. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, | Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité, |
Ph. HENRY | Ph. HENRY |