Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005 houdende oprichting van een opvolgingscel voor de alternatieve financieringen en de financiële staten van de openbare instellingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007 | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2005 portant création d'une cellule de suivi des financements alternatifs et des états financiers des organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er février 2007 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 FEBRUARI 2009. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 12 FEVRIER 2009. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
het besluit van de Waalse Regering van 24 maart 2005 houdende | Gouvernement wallon du 24 mars 2005 portant création d'une cellule de |
oprichting van een opvolgingscel voor de alternatieve financieringen | suivi des financements alternatifs et des états financiers des |
en de financiële staten van de openbare instellingen, gewijzigd bij | organismes d'intérêt public, modifié par l'arrêté du Gouvernement |
het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007 | wallon du 1er février 2007 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 1; | notamment l'article 87, § 1er; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse Ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 december 2006 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 relatif aux |
betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse Regering; | Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 8 januari 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 8 janvier 2008 fixant la |
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot | répartition des compétences entre les Ministres et réglant la |
regeling van de ondertekening van haar akten; | signature des actes du Gouvernement; |
Gelet op het decreet van 18 december 2008 houdende de algemene | Vu le décret du 18 décembre 2008 contenant le budget général des |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest voor het begrotingsjaar 2009; | dépenses de la Région wallonne pour l'année budgétaire 2009; |
Overwegende dat de gewestelijke beleidsverklaring van de Waalse | Considérant que la déclaration de politique régionale du Gouvernement |
Regering van 20 juli 2004 erin voorziet een opvolgingscel voor de | wallon du 20 juillet 2004 prévoit de créer une Cellule de suivi des |
alternatieve financieringen en de financiële staten van de openbare | financements alternatifs et de la situation financière des organismes |
instellingen op te richten; | d'intérêt public; |
Overwegende dat de Waalse Regering tijdens haar zitting van 13 | Considérant qu'en sa séance du 13 novembre 2008, le Gouvernement |
november 2008 ingestemd heeft met de oprichting van een enig | wallon a marqué son accord sur la création d'un centre unique |
transversaal centrum in het Waalse Gewest en in de Franse Gemeenschap | transversal et à la Région wallonne et à la Communauté française en |
inzake openbare-private partnerschappen, waarbij ze de piste van een | matière de partenariats publics-privés, en privilégiant la piste d'une |
uitbreiding van de opdrachten van de CIF heeft bevoorrecht; | extension des missions de la CIF; |
Overwegende dat het nodig is de opdrachten van de Cel voor financiële | Considérant qu'il est nécessaire de préciser et d'actualiser les |
informatie nader te bepalen en bij te werken gezien het groeiende | missions de la Cellule d'informations financières au vu du nombre |
aantal adviezen die haar worden aangevraagd; | croissant d'avis qui lui sont demandés; |
Overwegende dat de begrotingsreferenties vermeld in het besluit van de | Considérant qu'il y a lieu de modifier les références budgétaires |
Waalse Regering van 24 maart 2005, gewijzigd bij het besluit van 1 | reprises dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 mars 2005, modifié |
februari 2007, gewijzigd moeten worden om ze in overeenstemming te | par l'arrêté du 1er février 2007 pour les mettre en concordance avec |
brengen met de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest en om | le budget général des dépenses de la Région wallonne et pour permettre |
de Cel voor financiële informatie in staat te stellen tot de | à la Cellule d'informations financières de procéder à l'ordonnancement |
ordonnancering van die uitgaven over te gaan. | des dépenses; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 27 januari 2009; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 27 janvier 2009; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 29 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 29 janvier 2009; |
januari 2009; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 29 januari 2009; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 29 janvier 2009; |
Gelet op protocol nr. 526 van Sectorcomité XVI, opgesteld op 9 | Vu le protocole n°526 du Comité de secteur XVI, établi le 9 février |
februari 2009; | 2009; |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wet van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; |
augustus 1996; | |
Op de voordracht van de Minister van Begroting; | Sur proposition du Ministre du Budget; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 24 |
Article 1er.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 24 |
maart 2005 houdende oprichting van een opvolgingscel voor de | mars 2005 portant création d'une cellule de suivi des financements |
alternatieve financieringen en de financiële staten van de openbare | alternatifs et des états financiers des organismes d'intérêt public, |
instellingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 10 | modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon du 10 février 2006 et |
februari 2006 en 1 februari 2007, wordt vervangen als volgt : | du 1er février 2007 est remplacé par la disposition suivante : |
" Artikel 1.Er wordt bij de Waalse Regering een cel opgericht voor de |
"Article 1er Il est institué une cellule de suivi des financements |
opvolging van de alternatieve financieringen en de financiële staten | alternatifs et des états financiers des organismes d'intérêt public |
van de openbare instellingen die belast is met de opdrachten bedoeld | auprès du Gouvernement wallon, chargée des missions énumérées à |
in artikel 2 en die verder "de cel" genoemd wordt. | l'article 2 et ci-après dénommée "la Cellule". |
De cel wordt onder het rechtstreeks gezag van de Minister van | Elle est placée directement sous l'autorité du Ministre du Budget et |
Begroting en Financiën geplaatst." | des Finances." |
Art. 2.Artikel 2 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt vervangen als volgt : "De cel heeft als hoofdopdracht het bijstaan van de Regering in haar opvolgingsopdracht. Zij is meer bepaald belast met de inzameling, de organisatie en de analyse van de financiële informatie die noodzakelijk is voor het opstellen van de situatieoverzichten. Op verzoek van de Minister van Begroting en Financiën of van de Regering brengt de cel een advies uit over elke financiële vraag betreffende het Waalse Gewest of de openbare instellingen die ervan afhangen. Ze wordt er met name mee belast : - de projecten en begrotingen van de openbare instellingen te analyseren; - de rekeningen van de openbare instellingen te onderzoeken en, in het bijzonder, het effect van de boekhoudresultaten van de instellingen geconsolideerd met het Waalse Gewest volgens de boekhoudregels van "Eurostat"; - een advies uit te brengen over de financiële plannen van de openbare instellingen vóór hun goedkeuring van de Regering; - binnen een termijn van hoogstens dertig dagen een advies uit te brengen over de openbare-private partnerschappen en de ontwerpen van alternatieve financieringen overwogen door het Waalse Gewest of de |
Art. 2.L'article 2 du même arrêté, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la disposition suivante : " Art. 2.La Cellule a pour mission principale d'assister le Gouvernement dans sa mission de suivi. Elle est chargée, notamment, de collecter, d'organiser et d'analyser les informations financières nécessaires à la confection de tableaux de bord. A la demande du Ministre du Budget et des Finances ou du Gouvernement, la cellule rend un avis sur toute question financière relative à la Région wallonne ou aux organismes d'intérêt public qui en dépendent. Elle est notamment chargée : - d'analyser les projets de budgets des organismes d'intérêt public; - d'examiner les comptes des organismes d'intérêt public et, en particulier, l'impact des résultats comptables des organismes consolidés avec la Région wallonne selon les règles comptables d'Eurostat; - de rendre un avis, préalablement à leur approbation par le Gouvernement, sur les plans financiers des organismes d'intérêt public; - de rendre un avis dans un délai ne dépassant pas trente jours, préalablement à leur adoption par le Gouvernement, sur les |
openbare instellingen die ervan afhangen, vóór hun goedkeuring door de | partenariats publics-privés et les projets de financements alternatifs |
Regering. Dat advies heeft met name betrekking op de juridische, | envisagés par la Région wallonne ou les organismes d'intérêt public |
financiële en boekhoudaspecten, en dit ook ten opzichte van de | qui en dépendent. Cet avis porte notamment sur les aspects juridiques, |
Europese normen inzake openbare boekhouding die bepaald zijn door | financiers et comptables, y compris au regard des normes européennes |
Eurostat; | de comptabilité publique définies par Eurostat; |
- de betrokken instellingen op hun verzoek bij te staan in de | - à la demande des organismes concernés, elle accompagne ceux-ci dans |
uitvoering van de projecten voor openbare-private partnerschappen." | la mise en oeuvre des projets de partenariats publics-privés". |
Art. 3.Artikel 4, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 3.L'article 4, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt vervangen | Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la |
als volgt : | disposition suivante : |
"§ 2. Naast de leider van de cel bedoeld in § 1, bestaat het personeel | "§ 2. Outre le dirigeant de la cellule visé au § 1er, le personnel de |
van de cel uit : | la cellule comprend : |
b) zeven personeelsleden van niveau 1; | a) sept agents de niveau 1; |
b) twee personeelsleden van niveau 2+." | b) deux agents de niveau 2+." |
Art. 4.Artikel 6, § 1 en § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 4.L'article 6, § 1er et § 2, du même arrêté, modifié par |
het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt | l'arrêté du Gouvernement wallon du 1er février 2007, sont remplacés |
vervangen als volgt : | par les dispositions suivantes : |
"§ 1. Onverminderd artikel 8 wordt er aan de personeelsleden van de | "§ 1er. Sans préjudice de l'article 8, il est alloué aux membres de la |
cel bedoeld in artikel 1 die niet deel uitmaken van het personeel van | cellule visée à l'article 1er qui ne font pas partie du personnel des |
de diensten van de Regering of meer in het algemeen van elke | |
overheidsdienst, een toelage verleend die in de plaats komt van de | services du Gouvernement ou plus généralement de tout service public, |
wedde vastgelegd in de hiernavolgende weddenschalen geldend voor het | une allocation tenant lieu de traitement fixée dans les échelles |
personeel van de ministeries : | ci-après applicables au personnel des Ministères : |
A4S, A4, A5 of A6 voor het personeel van niveau 1; | A4S, A4, A5 ou A6 pour le personnel de niveau 1; |
B1 voor het personeel van niveau 2+. | B1 pour le personnel de niveau 2+. |
§ 2. De personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in § 1 van dit artikel | § 2. Les membres du personnel de niveau 2+ visés au § 1er du présent |
komen in aanmerking voor een bijkomende toelage die gelijkstaat aan de | article, bénéficient d'un supplément d'allocation équivalent au |
bijkomende toelage bepaald voor het uitvoerend personeel of voor de | supplément d'allocation prévu pour le personnel d'exécution ou les |
attachés in artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 14 | attachés par l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 |
december 2006 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse | décembre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement |
Regering." | wallon." |
Art. 5.Artikel 7, § 2, van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als |
Art. 5.A l'article 7, § 2, du même arrêté, les modifications |
volgt : de woorden "in artikel 9" vervangen door de woorden "in | suivantes sont apportées : les mots "à l'article 9" sont remplacés par |
artikel 8"; | les mots "à l'article 8". |
Art. 6.Paragraaf 1 van artikel 8 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 6.Le § 1er de l'article 8 du même arrêté, modifié par l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt | du Gouvernement wallon du 1er février 2007 est remplacé par la |
vervangen als volgt : | disposition suivante : |
"§ 1. De personeelsleden bedoeld in artikel 4, § 2, litera a), komen | "§ 1er. Les agents visés à l'article 4, § 2, litera a), bénéficient |
in aanmerking voor een jaarlijkse toelage die gelijkstaat aan de | |
kabinetstoelage bepaald voor de adviseurs of voor de attachés in de | d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation de cabinet prévue |
artikelen 11 en 12 van het besluit van de Waalse Regering van 14 | pour les conseillers ou les attachés par les articles 11 et 12 de |
december 2006 betreffende de ministeriële kabinetten van de Waalse | l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 relatif aux |
Regering of, voor één van hen, voor een jaarlijkse toelage die | Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon, ou, pour l'un d'entre |
gelijkstaat aan de kabinetstoelage bepaald voor de | eux, d'une allocation annuelle équivalente à l'allocation de cabinet |
adjunct-kabinetschefs in de artikelen 11 en 12 van het besluit van de | prévue pour les Chefs de cabinet adjoints par les articles 11 et 12 de |
Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de ministeriële | l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 décembre 2006 relatif aux |
kabinetten van de Waalse Regering." | Cabinets des Ministres du Gouvernement wallon." |
Art. 7.Artikel 12quater, § 2, van hetzelfde besluit wordt vervangen |
Art. 7.L'article 12quater, § 2, du même arrêté est remplacé par la |
als volgt : | disposition suivante : |
"§ 2. De personeelsleden bedoeld in artikel 4, § 2, van dit besluit | "§ 2. Une indemnité forfaitaire annuelle pour frais de séjour peut |
kunnen ter vervanging van de maaltijdcheques een jaarlijkse | être octroyée aux agents visés à l'article 4, § 2, du présent arrêté, |
forfaitaire verblijfkostenvergoeding genieten. | en remplacement des chèques-repas. |
Het bedrag van de vergoeding wordt bepaald met verwijzing naar de | Le montant de l'indemnité est fixé par référence aux indemnités |
vergoedingen bepaald bij artikel 22, § 2, van het besluit van de | prévues par l'article 22, § 2, de l'arrêté du Gouvernement wallon du |
Waalse Regering van 14 december 2006 betreffende de ministeriële | 14 décembre 2006 relatif aux Cabinets des Ministres du Gouvernement |
kabinetten van de Waalse Regering, het bedrag van de vergoeding staat | |
gelijk met : | wallon : |
a) de vergoeding van adviseur of attaché of, voor één van hen, met de | a) à l'indemnité de conseiller ou d'attaché ou, pour l'un d'entre eux, |
vergoeding van adjunct-kabinetschef, voor de personeelsleden van | à l'indemnité de chef de cabinet adjoint, pour les agents de niveau 1 |
niveau 1 bedoeld in artikel 4, § 2, litera a) ; | visés à l'article 4, § 2, litera a) ; |
b) de vergoeding van uitvoerend personeel of attaché voor de | b) à l'indemnité de personnel d'exécution ou d'attaché pour l'agent de |
personeelsleden van niveau 2+ bedoeld in artikel 4, § 2, litera b). | niveau 2+ visé à l'article 4, § 2, litera b). |
De vergoeding wordt aan het einde van elke maand betaald en kan worden | L'indemnité est due par mois à terme échu et peut être proratisée en |
geproratiseerd in geval van deeltijdse dienstverstrekking. | cas de prestation à temps partiel. |
De vergoeding wordt gehandhaafd in geval van hoogstens dertig | L'indemnité est maintenue pendant les absences ne dépassant pas trente |
kalenderdagen afwezigheid." | jours calendrier." |
Art. 8.Artikel 14 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 8.L'article 14 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt vervangen als volgt | Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la |
: | disposition suivante : |
" Art. 14.Er wordt een machtiging verleend aan de kabinetschef van de |
" Art. 14.Délégation est accordée au chef de cabinet du Ministre du |
Minister van Begroting en Financiën om elke uitgave vast te leggen en | Budget et des Finances pour engager et approuver toute dépense |
goed te keuren die toerekenbaar is op basisallocatie 11.01 van | imputable sur l'allocation de base 11.01 du programme 09 de la |
programma 09 van organisatieafdeling 12 van de algemene | division organique 12 du Budget général des dépenses de la Région |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest betreffende de vergoedingen en | wallonne et relative aux indemnités et allocations allouées au |
toelagen verleend aan het personeel bedoeld in artikel 4, § 2, van dit besluit." | personnel visé à l'article 4, § 2, du présent arrêté." |
Art. 9.Artikel 15 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit |
Art. 9.L'article 15 du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
van de Waalse Regering van 1 februari 2007, wordt vervangen als volgt | Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la |
: | disposition suivante : |
" Art. 15.Er wordt aan de leider van de CFI bedoeld in artikel 4, § 1, |
" Art. 15.Délégation est accordée au dirigeant de la CIF visé à |
van dit besluit tot en met het bedrag van 5.500 euro een machtiging | l'article 4, § 1er, du présent arrêté, jusqu'à concurrence d'un |
verleend om elke uitgave vast te leggen, goed te keuren en te | montant de 5.500 euros, pour engager, approuver et ordonnancer toute |
ordonnanceren die toerekenbaar is op basisallocaties 12.01 en 74.01 | dépense imputable sur les allocations de base 12.01 et 74.01 du |
van programma 09 betreffende, respectievelijk, de werking van de CFI | programme 09 relatives respectivement au fonctionnement de la CIF et à |
en de aankoop van allerlei goederen van organisatieafdeling 12 van de | l'achat de biens divers de la division organique 12 du budget général |
algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest." | des dépenses de la Région wallonne." |
Art. 10.Artikel 16, § 2, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het |
Art. 10.L'article 16, § 2, du même arrêté, modifié par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 1 februari 2007,wordt vervangen als | Gouvernement wallon du 1er février 2007, est remplacé par la |
volgt : | disposition suivante : |
"§ 2. Er wordt een machtiging verleend aan de adviseur | "§ 2. Délégation est accordée au conseiller, responsable du Service |
verantwoordelijk voor de Vaste hulpdienst voor administratieve en | permanent d'assistance en matière administrative et pécuniaire des |
geldelijke aangelegenheden van de kabinetten om elke uitgave | |
vastgelegd door de primaire ordonnateur of zijn gemachtigde bedoeld in | cabinets, pour ordonnancer toute dépense engagée par l'ordonnateur |
artikel 14 te ordonnanceren die toerekenbaar is op basisallocatie | primaire ou de son délégué visé à l'article 14 imputable sur |
11.01 van programma 09 van organisatieafdeling 12 van de algemene | l'allocation de base 11.01 du programme 09 de la division organique 12 |
uitgavenbegroting van het Waalse Gewest betreffende de wedden, | du budget général des dépenses de la Région wallonne relative aux |
vergoedingen en toelagen verleend aan het personeel bedoeld in artikel | traitements, indemnités et allocations alloués au personnel visé à |
4, § 2." | l'article 4, § 2." |
Art. 11.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 12.De Minister van Begroting is belast met de uitvoering van dit |
Art. 12.Le Ministre du Budget est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 12 februari 2009. | Namur, le 12 février 2009. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, en Uitrusting, | Le Ministre du Budget, des Finances et de l'Equipement, |
M. DAERDEN | M. DAERDEN |