| Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour personnes handicapées |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 12 FEBRUARI 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 12 FEVRIER 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
| het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de | Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions |
| voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte | d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil |
| personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en | de jour et de placement familial pour personnes handicapées |
| diensten voor plaatsing in gezinnen | |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 12 juli 1990 houdende organisatie van de | Vu le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le |
| erkenning en de subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige | subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés; |
| hulpverlening aan gehandicapte kinderen; | Vu le décret du 28 juillet 1992 relatif aux services d'accompagnement |
| Gelet op het decreet van 12 juli 1990 betreffende de | des personnes handicapées adultes; |
| begeleidingsdiensten voor gehandicapte volwassen personen; | |
| Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van de | Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes |
| gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; | handicapées, notamment l'article 24; |
| Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux |
| betreffende de voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor | conditions d'agrément et de subventionnement des services |
| gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour |
| dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen, gewijzigd | personnes handicapées, modifié par les arrêtés du Gouvernement wallon |
| bij de besluiten van de Waalse Regering van 23 juli 1998, 20 mei 1999, | des 23 juillet 1998, 20 mai 1999, 3 juin 1999, 29 juin 2000, 11 |
| 3 juni 1999, 29 juni 2000, 11 januari 2001, 13 december 2001, 26 juni | janvier 2001, 13 décembre 2001, 26 juin 2002, 5 septembre 2002 et 3 |
| 2002, 5 september 2002 en 3 juli 2003; | juillet 2003; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 20 januari 2004; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 20 janvier 2004; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 22 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 22 janvier 2004; |
| januari 2004; | |
| Gelet op het advies van het beheerscomité van het "Agence wallonne | |
| pour l'intégration des personnes handicapées" (Waals agentschap voor | Vu l'avis du comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'intégration |
| de integratie van gehandicapte personen), uitgebracht op 5 februari 2004; | des personnes handicapées, donné le 5 février 2004; |
| Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973, |
| 1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; | notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996; |
| Gelet op dringende noodzakelijkheid, speciaal gemotiveerd door het | Vu l'urgence spécialement motivée par le fait que des adaptations sont |
| feit dat aanpassingen nodig zijn voor de vastlegging van het bedrag | nécessaires pour pouvoir fixer le montant des subventions octroyées |
| van de toelagen die voor 2004 toegekend worden aan de voor | pour l'année 2004 aux services résidentiels, d'accueil de jour et de |
| gehandicapte personen bestemde residentiële diensten, | placement familial pour personnes handicapées et qu'il est impératif |
| dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing in gezinnen en dat een | que ces subventions soient octroyées le plus rapidement possible pour |
| efficiënte werking van genoemde diensten vereist dat die toelagen zo | permettre à ces services de fonctionner de manière efficace; |
| spoedig mogelijk toegekend worden; | |
| Op de voordracht van de Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid; | Sur la proposition du Ministre des Affaires sociales et de la Santé; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de |
Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138 |
| Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de | de la constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er de |
| Grondwet. | celle-ci. |
Art. 2.Het opschrift van Hoofdstuk IV, Titel II, van het besluit van |
Art. 2.L'intitulé du Chapitre IV, du Titre II, de l'arrêté du |
| de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de voorwaarden van | Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif aux conditions |
| erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde | d'agrément et de subventionnement des services résidentiels, d'accueil |
| residentiële diensten, dagonthaaldiensten en diensten voor plaatsing | de jour et de placement familial pour personnes handicapées est |
| in gezinnen wordt vervangen door volgend opschrift : | remplacé par l'intitulé suivant : |
| "Hoofdstuk IV : Overschrijding van de erkende capaciteit". | "Chapitre IV : Du dépassement de la capacité agréée". |
Art. 3.In hetzelfde besluit wordt na artikel 15, § 2, laatste lid, |
Art. 3.Il est inséré après l'article 15, § 2, dernier alinéa du même |
| het volgende hoofdstukopschrift ingevoegd : | arrêté l'intitulé de chapitre suivant : |
| "Hoofdstuk V : Vermindering van de erkende capaciteit". | "Chapitre V : De la réduction de la capacité agréée". |
Art. 4.In hetzelfde besluit wordt het laatste lid van artikel 53 |
Art. 4.Le dernier alinéa de l'article 53 du même arrêté est remplacé |
| vervangen als volgt : | par la disposition suivante : |
| "Voor 2004 wordt de aanpassingscoëfficiënt bedoeld in artikel 24, § 1, | "Pour 2004, le coefficient d'adaptation visé à l'article 24 § 1er, 2o |
| 2o, vastgelegd op 100,99 % . » | est fixé à 100,99 %". |
Art. 5.In bijlage II bij hetzelfde besluit wordt de paragraaf |
Art. 5.A l'annexe II du même arrêté, le paragraphe relatif aux |
| betreffende de kwalificaties en opleidingen vereist voor opvoeders van | qualifications et formations exigées pour les éducateurs classe I est |
| klasse I vervangen door de volgende paragraaf : | remplacé par le paragraphe suivant : |
| "Opvoeder klasse I | "Educateur classe I |
| - de houders van een diploma of getuigschrift van het al dan niet | - les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du |
| universitair hoger onderwijs, voltijds of sociale promotie, met | niveau de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, |
| pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntatie, met | de plein exercice ou de promotion sociale, à orientation pédagogique, |
| uitzondering van het diploma bibliotecaris-documentalist en van het | psychologique, sociale ou paramédicale, à l'exclusion du diplôme de |
| diploma of getuigschrift pedagogische bekwaamheid; | bibliothécaire-documentaliste et du diplôme ou certificat d'aptitude pédagogique; |
| - de opvoeders klasse I die op 16 oktober 2003, datum waarop het | - les éducateurs classe I qui, au 16 octobre 2003, date de publication |
| besluit van de Waalse Regering van 3 juli 2003 tot wijziging van het | au Moniteur belge de l'arrêté du Gouvernement wallon du 3 juillet 2003 |
| besluit van de Waalse Regering van 9 oktober 1997 betreffende de | modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 octobre 1997 relatif |
| voorwaarden van erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte | aux conditions d'agrément et de subventionnement des services |
| personen bestemde residentiële diensten, dagonthaaldiensten en | résidentiels, d'accueil de jour et de placement familial pour |
| diensten voor plaatsing in gezinnen bekendgemaakt werd in het Belgisch | |
| Staatsblad , in dienst genomen werden als opvoeders klasse I en die op | personnes handicapées, étaient engagés comme éducateurs classe I et |
| die datum beschikten over de kwalificaties vereist om die functie uit | possédaient, à cette date, les qualifications requises pour l'exercice |
| te oefenen. » | de cette fonction." |
Art. 6.In bijlage III, 2.2, bij hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 6.A l'annexe III point 2.2 du même arrêté, les mots |
| "overeenkomstig de regels vermeld in I, III en IV van bijlage VI" | "conformément aux règles reprises aux points I, III et IV de l'annexe |
| vervangen door de woorden "overeenkomstig de regels vermeld in II, III | VI" sont remplacés par les mots "conformément aux règles reprises aux |
| en IV van bijlage VI". | points II, III et IV de l'annexe VI" |
Art. 7.In bijlage III, 2.5, bij hetzelfde besluit wordt de eerst zin |
Art. 7.A l'annexe III point 2.5 du même arrêté, la première phrase |
| vervangen als volgt : | est remplacée par la disposition suivante : |
| "- De buitengewone lasten vermeld in rekening 660 waarvan sprake in | "- Les charges exceptionnelles visées au compte 660 repris au PCMN |
| het genormaliseerde minimale boekhoudplan bedoeld in artikel 75, § 1. | visé à l'article 75, § 1er. Après accord de l'Agence, les |
| Na instemming van het Agentschap mogen de buitengewone afschrijvingen | amortissements exceptionnels résultant de l'activité habituelle du |
| voortvloeiend uit de gewone activiteit van de dienst evenwel | service peuvent cependant constituer des charges admissibles." |
| toelaatbare lasten vormen." | |
Art. 8.Bijlage IV bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage |
Art. 8.L'annexe IV du même arrêté est remplacée par l'annexe 1re du |
| I bij dit besluit. | présent arrêté. |
Art. 9.In bijlage VI, punt II, bij hetzelfde besluit worden de |
Art. 9.A l'annexe VI point II du même arrêté, les mots "L'O.N.E." |
| woorden "de « O.N.E. »" vervangen door de woorden "de diensten erkend | sont remplacés par les mots "les services agréés ou conventionnés par |
| of gesubsidieerd door de « O.N.E. »". | l'O.N.E." |
Art. 10.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2004. |
Art. 10.Le présent arrêté produit ses effets au 1er janvier 2004. |
| Namen, 12 februari 2004. | Namur, le 12 février 2004. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Sociale Aangelegenheden en Gezondheid, | Le Ministre des Affaires sociales et de la Santé, |
| Th. DETIENNE | Th. DETIENNE |