← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de beheers- en werkingsnormen voor de "Guichets du crédit social" overeenkomstig artikel 175.2, § 3, 7°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen "
Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de beheers- en werkingsnormen voor de "Guichets du crédit social" overeenkomstig artikel 175.2, § 3, 7°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des normes de gestion et de fonctionnement à destination des guichets du crédit social en application de l'article 175.2., § 3, 7°, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van | 12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation |
de beheers- en werkingsnormen voor de "Guichets du crédit social" | des normes de gestion et de fonctionnement à destination des guichets |
(Sociale Kredietloketten) overeenkomstig artikel 175.2, § 3, 7°, van | du crédit social en application de l'article 175.2., § 3, 7°, du Code |
het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen | wallon du Logement et de l'Habitat durable |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen, artikel | Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article |
175.2, § 3, 7°; | 175.2., § 3, 7°; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 3 december 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 3 décembre 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 12 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 12 décembre 2013; |
december 2013; | |
Op de voordracht van de "Société wallonne du crédit social" (Waalse | Sur la proposition de la Société wallonne du Crédit social; |
maatschappij voor sociaal krediet); | |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De Waalse Regering keurt de op de "Guichets du crédit |
Article 1er.Le Gouvernement approuve les normes de gestion et de |
social" toe te passen beheers- en werkingsnormen goed die door de | fonctionnement à appliquer aux guichets et déterminées par la Société |
"Société wallonne du Crédit social" worden bepaald en die in bijlage | wallonne du Crédit social, telles que reprises en annexe. |
bij dit besluit worden vermeld. | |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Namen, 12 december 2013. | Namur, le 12 décembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
BIJLAGE | ANNEXE |
BEHEERS- EN WERKINGSNORMEN | NORMES DE GESTION ET DE FONCTIONNEMENT |
Hoofdstuk I. - Algemene bepalingen | Chapitre 1er. - Disposition générale |
Voor de toepassing van deze normen, wordt verstaan onder : | Pour l'application des présentes normes, il y a lieu d'entendre par : |
1° Wetboek : het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen | 1° Code : le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable institué |
ingevoerd bij het decreet van 29 oktober 1998; | par le décret du 29 octobre 1998; |
2° Maatschappij : de "Société wallonne de Crédit social", bedoeld in | 2° Société : la Société wallonne de Crédit social visée à l'article |
artikel 175.1 van het Wetboek; | 175.1 du Code; |
3° loket : het "guichet du crédit social", bedoeld in artikel 176.1 | 3° guichet : le guichet du crédit social visé à l'article 176.1 du |
van het Wetboek; | Code; |
4° hypothecaire leningen en aanvullende of ermee verwante producten : | 4° prêts hypothécaires et produits complémentaires ou apparentés : les |
de hypothecaire leningen en de producten die de leningen toegekend in | prêts hypothécaires et les produits complémentaires ou apparentés aux |
het kader van het sociaal hypothecair krediet, zoals bedoeld in | prêts accordés dans le cadre du crédit hypothécaire social tels que |
artikel 1, 36, van het Wetboek, aanvullen of ermee verwant zijn; | définis à l'article 1er, 36, du Code; |
5° leners : de persoon(onen) die een sociaal hypothecair krediet zoals | 5° emprunteurs : la ou les personnes qui contractent au crédit |
bedoeld in artikel 1, 36, van het Wetboek aangaat(aangaan); | hypothécaire social tel que défini à l'article 1er, 36, du Code; |
6°° Minister : de Minister bevoegd voor Huisvesting; | 6° Ministre : le Ministre ayant le Logement dans ses attributions; |
7° sector : de sector van het sociaal hypothecair krediet, bestaande | 7° secteur : le secteur du crédit hypothécaire social, composé de la |
uit de Maatschappij uit van de erkende loketten; | Société et des guichets agréés; |
8° Regering : de Waalse Regering. | 8° Gouvernement : Le Gouvernement wallon. |
Hoofdstuk 2. - Beheers- en werkingsnormen | Chapitre 2. - Des normes de gestion et de fonctionnement |
Afdeling 1. - Inleiding | Section 1re. - Introduction |
Om elke actor in staat te stellen de hem bij het Wetboek toevertrouwde rol uit te oefenen, stelt de Maatschappij ter beschikking van de loketten een vademecum met de precieze en gedetailleerde voorschriften betreffende de hoofdzakelijke wettelijke, decretale en reglementaire bepalingen die terzake van toepassing zijn. Indien het loket alle toepasselijke normen niet naleeft, kan het gestraft worden overeenkomstig het besluit van de Waalse Regering van 12 december 2013 houdende het algemeen reglement betreffende de erkenning van de loketten en tot vastlegging van de procedures inzake sanctie in uitvoering van artikel 178.1 van het Wetboek. | Pour permettre à chacun des acteurs d'assurer le rôle qui lui est dévolu par le Code, la Société met à disposition des guichets un vade-mecum comprenant les instructions précises et détaillées relatives aux principales dispositions légales, décrétales et réglementaires applicables en la matière. A défaut pour le guichet de respecter l'ensemble des normes qui lui sont applicables, celui-ci peut être sanctionné conformément à l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre 2013. portant le règlement général relatif à l'agrément des guichets et fixant les procédures en matière de sanction en exécution de l'article 178.1 du Code. |
Afdeling 2. - Bijzondere bepalingen | Section 2. - Dispositions spécifiques |
1° Reglement van de leningen Het loket moet het reglement van het | 1° Règlement des prêts |
sociaal hypothecair krediet vastgesteld door de Regering alsmede het | Le guichet est tenu de respecter le règlement du crédit hypothécaire |
Kwaliteitshandvest bepaald door de Minister op voorstel van de | social arrêté par le Gouvernement ainsi que la Charte de Qualité du |
Maatschappij naleven. Elke vraag over de implementatie van het reglement valt onder de | Crédit social arrêtée par le Ministre sur proposition de la Société. |
bevoegdheid van de Maatschappij. | Toute question d'interprétation du règlement est de la compétence de |
2° Bepalingen betreffende de "Financial Services & Markets Authority", | la Société. 2° Dispositions relatives à la Financial Services & Markets Authority, |
de Beroepsverening van het krediet en de Nationale Bank van België. De | à l'Union professionnelle du Crédit et à la Banque Nationale de |
Maatschappij en het loket als hypotheekondernemingen worden | Belgique La Société et le guichet en tant qu'entreprises hypothécaires |
onderworpen aan de bepalingen van de wet van 9 juli 1975 betreffende | sont soumis aux dispositions de la loi du 9 juillet 1975 relatives au |
de controle der verzekeringsondernemingen. | contrôle des entreprises d'assurances. |
Het loket moet ingeschreven zijn bij de "Financial Services & Markets | Le guichet doit être inscrit auprès de la Financial Services & Markets |
Authority" alvorens hypothecaire leningen toe te kennen. De | Authority avant de pouvoir octroyer des prêts hypothécaires. |
inschrijving wordt in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt. Het loket schikt zich naar de gedragscode uitgevaardigd door de Beroepsverening van het Krediet. Voor de leningen die het toekent, verstrekt het loket de wettelijk vereiste informatie aan de Centrale voor Kredieten aan Particulieren binnen de voorgeschreven termijnen en volgens de door de Nationale Bank van België meegedeelde procedure. 3° Omzendbrieven van de maatschappij Het loket is gehouden de door de Maatschappij opgemaakte omzendbrieven na te leven. | L'inscription est publiée au Moniteur belge. Le guichet se conforme au code de bonne conduite édicté par l'Union professionnelle du Crédit. Le guichet transmet à la Centrale des crédits aux particuliers, pour les prêts qu'il octroie, les informations légalement requises, dans les délais prescrits et selon la procédure communiquée par la Banque Nationale de Belgique. 3° Circulaires société Le guichet est tenu de respecter les circulaires établies par la Société. |
4° Gebruik van de dragers ad hoc | 4° Utilisation des supports ad hoc |
a) Documenten en formulieren Het loket gebruikt de door de Maatschappij bepaalde standaarddocumenten, en met name, de folder, het tarief, de formulieren voor de kredietaanvragen, kredietoffertes en ontwerpen van akten. b) Informatica Het loket beschikt over een computersysteem dat verenigbaar is met het systeem van de Maatschappij. Het loket deelt de door de Maatschappij gevraagde gegevens in de door haar bepaalde vorm bepaald mee. Het loket moet zich aan het informatica-veiligheidsplan vastgesteld door de Maatschappij aanpassen. c) Reclamemiddelen Het loket gebruikt de door de Maatschappij bijgewerkte reclamemiddelen. | a) Documents et formulaires Le guichet utilise les documents types déterminés par la Société et, notamment, le prospectus, le tarif, les formulaires de demande de crédit, offres de crédit et projets d'actes. b) Informatique Le guichet dispose d'un système informatique compatible avec le système de la Société. Le guichet communique les données demandées par la Société sous la forme définie par cette dernière. Le guichet est tenu de se conformer au plan de sécurité informatique établi par la Société. c) Supports publicitaires Le guichet utilise les supports publicitaires actualisés de la Société |
d) Grafisch handvest Het loket leeft het grafische handvest van de | d) Charte graphique Le guichet respecte la charte graphique de la |
Maatschappijn na. | Société. |
e) Website | e) Support Web |
Het loket integreert het enige portaal van het sociaal hypothecair | Le guichet intègre le portail unique du crédit hypothécaire social |
krediet maar kan een eigen website behouden indien die website naar | mais peut garder un support Web qui lui est propre si celui-ci fait |
het enige portaal verwijst en bijgewerkt wordt. | référence au portail unique et est actualisé. |
Hoofdstuk 3. - Doorzichtigheidsregels | Chapitre 3. - Règles de transparence |
Afdeling 1. - FSMA | Section 1re. - FSMA |
Het loket informeert de Maatschappij over elke contact die het met de | Le guichet informe la Société de tout contact qu'il a avec la |
"Financial Services & Markets Authority" opneemt en maakt elk verslag | Financial Services & Markets Authority et transmet tout rapport de |
m.b.t. het toezicht op de FSMA aan de Maatschappij over. | contrôle de celle-ci à la Société. |
Afdeling 2. - Financiële, boekhoud- en organisatorische inlichtingen | Section 2. - Informations financières, comptables et organisationnelles |
Het loket maakt jaarlijks en uiterlijk 15 dagen na het houden van de | Le guichet transmet annuellement, et au plus tard 15 jours après la |
gewone algemene vergadering de volgende documenten aan de Maatschappij | tenue de l'assemblée générale ordinaire, les documents suivants à la |
over : | Société : |
1° een goedgekeurd, gedetailleerd en van commentaar voorzien exemplaar | 1° un exemplaire approuvé, détaillé et commenté du rapport annuel, y |
van het jaarlijkse verslag, met inbegrip van de balans, de | |
resultatenrekening en de bijlagen ervan zoals ingediend bij de | compris le bilan, le compte de résultat et ses annexes tels que |
Nationale Bank van België; | déposés à la Banque Nationale de Belgique; |
2° de sluitingsbalans van de boekhouding | 2° la balance comptable de clôture; |
3° het verslag van de commissaris-revisor; | 3° le rapport du commissaire réviseur; |
4° het beheersverslag; | 4° le rapport de gestion; |
5° de notulen van de algemene vergadering tot goedkeuring van de rekeningen; | 5° le procès-verbal de l'assemblée générale approuvant les comptes; |
6° het activiteitverslag. | 6° le rapport d'activité. |
Het loket deelt spontaan en onverwijld elk element dat zijn financiële | Le guichet communique spontanément et sans délai à la Société tout |
toestand zou kunnen beïnvloeden, aan de Maatschappij mee. | élément de nature à influencer significativement sa situation financière. |
Afdeling 3. - Productie | Section 3. - Production |
Het loket stuurt jaarlijks en uiterlijk op 31 januari van elk jaar | Le guichet envoie annuellement et au plus tard le 31 janvier de chaque |
zijn productiestatistieken (lijst van ondertekende dossiers) volgens | année ses statistiques de production (liste de dossiers signés) |
een model en in de vorm bepaald door de Maatschappij. | suivant un modèle et sous la forme définie par la Société. |
Afdeling 4. - Achterstallige bedragen | Section 4. - Arriérés |
Het loket bezorgt jaarlijks en uiterlijk op de 22ste dag van het | Le guichet fournit trimestriellement et au plus tard le 22e jour du |
volgende kwartaal een inventaris van de dossiers met minstens drie | trimestre suivant, un inventaire des dossiers présentant 3 mois |
maanden achterstallige bedragen volgens een model en in de vorm | d'arriérés au moins suivant un modèle et sous la forme définie par la |
bepaald door de Maatschappij. | Société. |
Afdeling 5. - Toezicht door de Maatschappij | Section 5. - Contrôle par la Société |
Op gewoon verzoek kan de Maatschappij zich rechtstreeks of door een | Sur simple demande, la Société peut se faire remettre, directement ou |
revisor die ze daartoe machtigt, alle inlichtingen laten overhandigen | par un réviseur qu'elle mandate à cet effet, tous renseignements |
die ze nuttig acht voor de beoordeling van de economische, financiële, | qu'elle juge nécessaires à l'appréciation de la situation économique, |
patrimoniale en organisatorische toestand van een loket en controleren | financière, patrimoniale et organisationnelle d'un guichet, et |
of de wettelijke en specifieke bepalingen die van toepassing zijn op | procéder à la vérification du respect des dispositions légales et |
de loketten worden nageleefd. | spécifiques applicables aux guichets. |
De Maatschappij kan krachtens het Wetboek op elk ogenblik en zonder | La Société peut, en vertu du Code, à tout moment et sans déplacement |
verplaatsing kennis nemen van elk nuttig stuk met het oog op het | prendre connaissance de toute pièce utile en vue du contrôle du |
toezicht op het loket. | guichet. |
De Maatschappij kan uitleg of inlichtingen verlangen van elke | La Société peut requérir de tout administrateur ou personne chargée de |
bestuurder of persoon belast met het dagelijkse beheer van een loket | la gestion journalière d'un guichet des explications ou informations |
en overgaan tot alle verificaties die ze nuttig acht voor de | et procéder à toutes les vérifications qui lui paraissent nécessaires |
uitvoering van haar toezicht. | à l'exécution de son contrôle. |
Hoofdstuk 4. - Kredietbemiddelaars | Chapitre 4. - Intermédiaires de crédit |
De tussenkomst van onafhankelijke kredietbemiddelaars wordt enkel voor | L'intervention d'intermédiaires de crédit indépendants n'est autorisée |
de leningen van categorie III voorzien in het reglement van het sociaal hypothecair krediet toegelaten onder de volledige verantwoordelijkheid van het loket. Voor de leningen van categorie III mag de aanbrengprovisie die door het loket aan de bemiddelaars betaald wordt, niet hoger zijn dan 0,60 % van het geleende kapitaal. Vóór de behandeling van het dossier moeten de kredietbemiddelaars een overeenkomst ondertekenen met het loket volgens de door de Maatschappij bepaalde modaliteiten. Het loket moet een afschrift van die overeenkomst overmaken aan de Maatschappij. Voor elke lening vermeldt het loket, indien nodig, de identiteit van de kredietbemiddelaar. | que pour les prêts de la catégorie III prévue par le règlement du crédit hypothécaire social, sous l'entière responsabilité du guichet. Pour les prêts de la catégorie III, la commission d'apport qui est payée par le guichet aux intermédiaires ne peut pas dépasser 0,60 % du capital prêté. Préalablement à l'instruction du dossier, les intermédiaires de crédit doivent signer une convention avec le guichet selon les modalités édictées par la Société. Le guichet doit transmettre une copie de cette convention à la Société. Le guichet mentionne pour chaque prêt l'identité de l'intermédiaire de crédit s'il y a lieu. |
Hoofdstuk 5. - Governance | Chapitre 5. - Gouvernance |
Afdeling 1. - Overdrachten van bevoegdheid | Section 1re. - Délégations de pouvoir |
De overdrachten van bevoegdheid worden aan de Maatschappij meegedeeld. | Les délégations de pouvoir sont communiquées à la Société. |
Afdeling 2. - Intern audit | Section 2. - De l'audit interne |
De loketten zorgen ervoor de bepalingen betreffende het intern audit | Les guichets veillent à respecter les dispositions concernant l'audit |
vermeld in het Wetboek, in het beheerscontract dat de Maatschappij met | interne reprises dans le Code, dans le contrat de gestion liant la |
de Regering verbindt, en in de statuten van de Maatschappij na te leven. | Société au Gouvernement et dans les statuts de la Société. |
Hoofdstuk 6. - Activiteit | Chapitre 6. - Activité |
Afdeling 1. - Soort activiteit | Section 1re. - Type d'activité |
Voor elke leningscategorie bedoeld in het reglement van het sociaal | Pour chaque catégorie de prêt prévue par le Règlement du crédit |
hypothecair krediet vermeldt het loket in zijn eerste | hypothécaire social, le guichet indique dans sa première demande |
erkenningsaanvraag het soort activiteit die het wenst uit te oefenen. | d'agrément le type d'activité qu'il souhaite exercer. |
Elke aanvraag tot wijziging van het soort activiteit moet door het | Toute demande de modification du type d'activité doit être adressée à |
loket aan de Maatschappij gericht worden. | la Société par le guichet. |
Voor elke leningscategorie kan het loket een aanvraag tot wijziging | Pour chaque catégorie de prêt, le guichet peut émettre une demande de |
indienen voor het volgende soort activiteit : | modification du type d'activité : |
- van makelaar tot lener : één keer per kalenderjaar; | - de courtier en prêteur : une fois par année civile; |
- van lener tot makelaar : op elk ogenblik van het jaar. | - de prêteur en courtier : à tout moment de l'année. |
De wijziging van het soort activiteit treedt in werking de eerste dag | La modification du type d'activité entre en vigueur le 1er jour du |
van de maand na de goedkeuring van de aanvraag door de Maatschappij. | mois qui suit l'approbation de la demande par la Société. |
Indien het loket voor een bepaalde categorie lener is, blijft hij | Dans le cas où le guichet est prêteur pour une catégorie donnée, il |
makelaar voor de leningen die volgen op een door de Maatschappij | reste courtier pour les prêts qui sont subséquents à un prêt géré par |
beheerde lening. | la Société. |
Afdeling 2. - Territorialiteit | Section 2. - Territorialité |
Voor de leningen van categorie I en II met uitzondering van de | Pour les prêts des catégories Ire et II à l'exception des prêts HT+, |
leningen HT+ zijn de loketten leners of makelaars van de Maatschappij | les guichets sont prêteurs ou courtiers de la société sur le |
op het grondgebied van de provincie waarin hun maatschappelijk zetel | territoire de la province dans laquelle se situe leur siège social. |
gelegen is. Het gebouw dat het voorwerp uitmaakt van de lening vormt het | L'immeuble objet du prêt constitue le critère de « rattachement » à |
aansluitingscriterium bij een provincie. | une province. |
Afdeling 3. - Verplichtingen die uit de activiteit voortvloeien | Section 3. - Obligations qui découlent de l'activité |
1° "Fonds du logement des familles nombreuses de Wallonie" | 1° Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie |
(Huisvestingsfonds voor kroostrijke gezinnen in Wallonië) Het loket | |
zorgt uit zijn midden voor het voorstellen van de producten aangeboden | Le guichet assure en son sein la présentation des produits offerts par |
door het "Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie". | le Fonds du Logement des Familles nombreuses de Wallonie. |
Het loket stelt ter beschikking van het "Fonds du Logement des | Le guichet met à la disposition du Fonds du Logement des Familles |
Familles nombreuses de Wallonie" een plaats voor de reclamemiddelen | nombreuses de Wallonie un emplacement pour les supports publicitaires |
betreffende de leningen van laatstgenoemde alsmede een bureau voor een | relatifs aux prêts de ce dernier ainsi qu'un bureau pour une |
dienst waargenomen door het personeel ervan. | permanence assurée par le personnel de celui-ci. |
2° De dossiers voor de aanvraag van leningen behandelen overeenkomstig de voorschriften a) Behandeling van de oorspronkelijke aanvraag Het loket stelt de kandidaat-lener een product aangepast aan zijn project en aan zijn beroepstoestand voor en verstrekt het hem. De behandeling van de oorspronkelijke aanvraag wordt volgens de door de Maatschappij meegedeelde procedure uitgevoerd. De toekenning en het beheer van de hypothecaire kredieten na de ondertekening van het contract worden waargenomen door de Maatschappij en door de loketten overeenkomstig de omzendbrieven die ter attentie van de loketten worden meegedeeld. b) Expertises Het loket laat de expertises van de goederen die het voorwerp uitmaken van de aanvraag van een hypothecair krediet, uitvoeren door een deskundige van de Maatschappij of door een door de Maatschappij erkende deskundige in de gevallen voorzien door de Maatschappij en meegedeeld aan het loket bij omzendbrief. Alle expertises die door de deskundigen van de Maatschappij worden uitgevoerd, maken het voorwerp uit van een aangifte van schuldvordering tegenover de loketten. c) Schuldsaldoverzekering Het loket stelt het voorstel van de schuldsaldoverzekering van de Maatschappij aan de kandidaat-leners voor. 3° Beslissing en zending van het aanbod De kredietaanvraag wordt ter goedkeuring aan het kredietcomité van de lener voorgelegd. De mededeling van de beslissingen tot toekenning en weigering van krediet wordt verricht door de Maatschappij of door het loket indien het als lener tussenbeide komt, volgens de procedure bedoeld in het reglement van het sociaal hypothecair krediet en meegedeeld aan de loketten. 4° Vertegenwoordiging bij de akte Voor de door de Maatschappij toegekende hypothecaire leningen vertegenwoordigt het loket de Maatschappij bij de ondertekening van de akte. Daartoe machtigt het loket een lid van zijn personeel of één van zijn bestuurders. Voor de door het loket toegekende hypothecaire kredieten deelt het loket de modaliteiten die het heeft aangenomen om bij de ondertekening van de akte vertegenwoordigd te worden, aan de Maatschappij mee. | 2° Instruire les dossiers de demande de prêts conformément aux instructions a) Instruction de la demande initiale Le guichet présente et fournit au candidat-emprunteur un produit adapté à son projet et à sa situation personnelle. L'instruction de la demande initiale se fait selon la procédure communiquée par la Société. L'octroi et la gestion des crédits hypothécaires après la signature du contrat sont assurés par la Société et par les guichets conformément aux circulaires communiquées à l'attention des guichets. b) Expertises Le guichet fait réaliser les expertises des biens objets de la demande de crédit hypothécaire social par un expert de la Société ou par un expert agréé par la Société dans les cas prévus par la Société et communiqués au guichet par circulaire. Toutes les expertises réalisées par les experts de la Société font l'objet d'une déclaration de créance à charge des guichets. c) Assurance solde restant dû Le guichet présente la proposition du produit d'assurance solde restant dû de la Société aux candidats-emprunteurs. 3° Décision et envoi de l'offre La demande de crédit est soumise à l'approbation du comité de crédit du prêteur. La communication des décisions d'octroi et de refus de crédit se fait par la Société, ou par le guichet s'il intervient comme prêteur, selon la procédure prévue dans le règlement du crédit hypothécaire social et communiquée aux guichets. 4° Représentation à l'acte Pour les crédits hypothécaires octroyés par la Société, le guichet représente la Société à la signature de l'acte. A cet effet, le guichet mandate un membre de son personnel ou un de ses administrateurs. Pour les crédits hypothécaires octroyés par le guichet, le guichet communique à la Société les modalités qu'il a adoptées en vue d'être représenté à la signature de l'acte. |
5° Na de ondertekening van de leningsakte | 5° Après la signature de l'acte de prêt |
Wanneer het loket lener is, controleert het de verbintenissen die de | Lorsqu'il est prêteur, le guichet exerce le contrôle des engagements |
leners bij de ondertekening van de leningsakte genomen hebben. | pris par les emprunteurs lors de la signature de l'acte de prêt. |
6° Beheer van het uitstaand bedrag en de geschillen | 6° Gestion de l'encours et du contentieux |
a) Uitstaand bedrag De Maatschappij en het loket antwoorden elk voor | a) Encours La Société et le guichet répondent chacun pour leurs |
hun schuldenaars op de aanvragen van documenten en inlichtingen (afrekeningen van totale terugbetaling, attest van fiscale immunisatie, attest van regelmatige betaling, enz.). Elke aanvraag tot wijziging van het lopende contract ten opzichte van de oorspronkelijke leningsakte, wordt onderworpen aan de beslissing van het kredietcomité van de lener. Behalve behoorlijk met redenen omklede uitzondering mag de aangevraagde wijziging niet leiden tot een vermindering van de garanties die bij de ondertekening van de lening bestaan. | débiteurs aux demandes de documents et renseignements (décomptes de remboursement total, attestation d'immunisation fiscale, attestation de régularité de paiement, etc.). Toute demande de modification du contrat en cours par rapport à l'acte de prêt initial, est soumise à la décision du comité de crédit du prêteur. La modification demandée ne peut, sauf exception dûment motivée, aboutir à une diminution des garanties existantes au moment de la signature du prêt. |
b) Geschillen Het loket treft alle maatregelen met het oog op het | b) Contentieux Le guichet prend toutes les mesures visant à limiter le |
beperken van het volume van zijn geschillendossiers met inachtneming van de door de Maatschappij opgemaakte omzendbrieven. Hoofdstuk 7. - Financiële beoordeling van het loketAfdeling 1. - Beoordelingsproces De beheerscriteria worden op grond van de jaarlijkse afsluitingtoestanden goedgekeurd door de algemene vergadering van het loket bepaald. Elk criterium maakt het voorwerp van een (positieve, gemiddelde, met voorbehoud, of negatieve) beoordeling naar gelang van zijn resultaat uit. Elk criterium waarvoor een beoordeling met voorbehoud wordt gegeven, maakt het voorwerp uit van een bijzondere analyse door de Maatschappij en van een regularisatieplan door het loket, indien blijkt dat er een hoog risico bestaat dat de beoordeling in de toekomst negatief wordt. Het feit dat men één of verschillende beoordelingen met voorbehoud of negatieve beoordelingen heeft, kan het voorwerp uitmaken van een sanctie bedoeld in het besluit van de Regering houdende het algemeen | volume de ses dossiers en contentieux dans le respect des circulaires établies par la Société. Chapitre 7. - Appréciation financière du guichetSection 1re. - Processus d'appréciation Les critères de gestion sont établis sur la base des situations de clôture annuelle approuvées par l'assemblée générale du guichet. Chaque critère fait l'objet d'une appréciation (positive, moyenne, réservée ou négative) en fonction de son résultat. Chaque critère faisant l'objet d'une appréciation réservée fait l'objet d'une analyse particulière par la Société et d'un plan de régularisation par le guichet s'il s'avère qu'il existe un risque sérieux que l'appréciation devienne négative dans le futur. Le fait d'avoir une ou plusieurs appréciations réservées ou négatives peut faire l'objet d'une sanction prévue par l'arrêté du Gouvernement portant le règlement général d'agrément des guichets et portant |
reglement van de loketten en tot uitvoering van artikel 178.1 van het | exécution de l'article 178.1 du Code wallon du Logement et de |
Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen en met name van een | l'Habitat durable et notamment une suspension provisoire du |
voorlopige schorsing van de financiering van het loket totdat het aan | financement du guichet jusqu'à ce qu'il fasse la démonstration, auprès |
de Maatschappij bewijst dat het op termijn de activiteit tot | de la Société, de pouvoir réconcilier à terme l'activité avec les |
overeenstemming kan brengen met de financiële normen (via de | normes financières (au moyen de la certification des éléments |
bevestiging van de aan de Maatschappij overgemaakte financiële elementen, de opmaak van een financieel plan op lange termijn, de opneming in dit plan van alle maatregelen voorgesteld door het loket). Er wordt van uitgegaan dat het loket de activiteit tot overeenstemming heeft gebracht met de financiële normen, indien alle criteria het voorwerp uitmaken van een gemiddelde of positieve beoordeling of indien het loket aan de Maatschappij bewijst dat de criteria op termijn niet het voorwerp zullen uitmaken van een negatieve beoordeling. Indien het loket dit plan niet naleeft, of indien het loket bij het verstrijken van de termijn bedoeld in dat plan de activiteit niet tot overeenstemming met de financiële normen heeft kunnen brengen, kan de Maatschappij gestraft worden met een sanctie zoals bedoeld in artikel 178.1. van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen. | financiers transmis à la Société, de l'établissement d'un plan financier à long terme, de l'intégration dans ce plan de toutes les mesures proposées par le guichet). Il est considéré que le guichet a réconcilié l'activité avec les normes financières si l'ensemble des critères font l'objet d'une appréciation moyenne ou positive ou qu'il fait la démonstration auprès de la Société que les critères ne feront pas, à terme, l'objet d'une appréciation négative. Dans le cas où le guichet ne respecte pas ce plan, ou si au terme du délai prévu dans ce plan le guichet ne serait pas parvenu à réconcilier l'activité avec les normes financières, la Société peut se voir imposer une sanction telle que prévue à l'article 178.1 du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable. |
Afdeling 2. - Beoordelingscriteria | Section 2. - Les critères d'appréciation |
1° De verschillende beoordelingen | 1° Les différentes appréciations |
De beoordelingen worden op ratio's die voor elk criterium eigen zijn, | Les appréciations sont fondées sur des ratios propres à chaque |
gegrond. | critère. |
De criteria en ratio's die voor elk van hen eigen zijn, zijn de volgende : | Les critères et les ratios propres à chacun d'eux sont les suivants : |
Ratio Positieve beoordeling Gemiddelde beoordeling Beoordeling met voorbehoud Negatieve beoordeling liquiditeit | Ratio Appréciation positive Appréciation moyenne Appréciation réservée Appréciation négative liquidité |
> 125 % | > 125 % |
Tussen 110 % en 125 % | Entre 110 % et 125 % |
Tussen 90 % en 110 % | Entre 90 % et 110 % |
< 90 % | < 90 % |
solvabiliteit | solvabilité |
> 6 % | > 6 % |
Tussen 5 % en 6 % | Entre 5 % et 6 % |
Tussen 4 % en 5 % | Entre 4 % et 5 % |
< 4 % | < 4 % |
schuldenlast | endettement bancaire |
< 90 % | < 90 % |
Tussen 90 % en 96 % | Entre 90 % et 96 % |
Tussen 96 % en 100 % | Entre 96 % et 100 % |
> 100 % | > 100 % |
resultaat | résultat |
> 2 % | > 2 % |
Tussen 0 % en 2 % | Entre 0 % et 2 % |
Tussen -2 % en 0 % | Entre -2 % et 0 % |
< -2 % | < -2 % |
kwaliteit van de portefeuille van leningen | qualité du portefeuille de prêts |
< 2 % | < 2 % |
Tussen 2 % en 4 % | Entre 2 % et 4 % |
Tussen 4 % en 6 % | Entre 4 % et 6 % |
> 6 % | > 6 % |
2° Begripsomschrijving en berekening van de criteria | 2° Définitions et calculs des critères |
a) Liquiditeit | a) Liquidité |
i) Begripsomschrijving | i) Définition |
Het liquiditeitscriterium gaat na of de maatschappij in staat is om te | Le critère de liquidité mesure la capacité de la société de faire face |
voldoen aan haar verplichtingen op korte termijn met de op korte | à ses engagements à court terme avec les ressources disponibles et |
termijn beschikbare en inzetbare middelen. | mobilisables à court terme. |
ii) Berekening | ii) Calcul |
Het liquiditeitscriterium wordt berekend op grond van de vorderingen | Le critère de liquidité est calculé sur la base des créances à court |
op korte termijn toegevoegd aan het beschikbare, met aftrek van de | terme ajoutées au disponible, déduction faite des provisions, des |
voorzieningen, de vervroegde terugbetaling gedekt door een | |
Maatschappij financiering en de voorschotten ontvangen zonder | remboursements anticipés adossés à un financement Société et des |
compensatie geboekt / schulden op korte termijn, met dien verstande | avances reçues sans contrepartie actée/dettes à court terme, étant |
dat de overlopende rekeningen noch voor de activa, noch voor de | entendu que les comptes de régularisation ne sont pris en |
passiva in aanmerking komen. | considération ni à l'actif ni au passif. |
b) Solvabiliteit | b) Solvabilité |
i. Begripsbepaling Het eigen kapitaal bevat : | i. Définition Les capitaux propres comprennent : |
- het kapitaal (rubriek 10 van de balans) | - le capital (rubrique 10 du bilan); |
- de emissiepremies (rubriek 11 van de balans); | - les primes d'émissions (rubrique 11 du bilan); |
- de herwaarderingsmeerwaarden (rubriek 12 van de balans); | - les Plus-values de réévaluation (rubrique 12 du bilan); |
- De reserves (rubriek 13 van de balans); | - les Réserves (rubrique 13 du bilan); |
- het overgedragen resultaat (rubriek 14 van de balans); | - le résultat reporté (rubrique 14 du bilan); |
- de kapitaalsubsidies (rubriek 15 van de balans). Het eigen kapitaal Loket moet een minimale waarde van één miljoen euro bedragen overeenkomstig artikel 2.4 van het besluit van de Waalse Regering houdende het algemeen reglement betreffende de erkenning van de loketten en tot vastlegging van de procedures inzake sanctie in uitvoering van artikel 178.1 van het Wetboek. Het solvabiliteitscriterium gaat de verhouding meten tussen het eigen kapitaal en het hypothecair uitstaand bedrag om het risico te dekken van schuldenaars die nog niet als in gebreke blijvende schuldenaars worden aangegeven. ii. Berekening Het solvabiliteitscriterium wordt berekend op basis van de verhouding tussen het eigen kapitaal en het netto uitstaand bedrag op hypothecaire schuldvorderingen verminderd met de voorzieningen voor in gebreke blijvende schuldenaars. c) Schuldenlast | - et les subsides en capital (rubrique 15 du bilan). Les capitaux propres guichet doivent être d'une valeur minimale d'un million d'euros conformément à l'article 2.4 de l'arrêté du Gouvernement portant le règlement général relatif à l'agrément des guichets et fixant les procédures en matière de sanction en exécution de l'article 178.1 du Code. Le critère de solvabilité mesure le rapport entre les capitaux propres et l'encours hypothécaire de manière à couvrir le risque de débiteurs qui ne sont pas encore déclarés comme défaillants. ii. Calcul Le critère de solvabilité est calculé sur la base du rapport entre les capitaux propres et l'encours net sur créances hypothécaires diminué des provisions pour débiteurs défaillants. c) Endettement bancaire |
i. Begripsbepaling | i. Définition |
Het criterium van de schuldenlast gaat de verhouding meten tussen de | Le critère de l'endettement bancaire mesure le rapport entre les |
leningen aangegaan om de activiteit van de lener te financieren en de | emprunts contractés pour financer l'activité de préteur et les moyens |
vaste middelen in de hypothecaire vorderingen. | immobilisés dans les créances hypothécaires. |
ii. Berekening | ii. Calcul |
Het criterium van de schuldenlast wordt berekend op basis van de | Le critère de l'endettement bancaire est calculé sur la base du |
verhouding tussen het netto uitstaand bedrag op leningen en | rapport entre l'encours net sur emprunts et avances diminué de la |
voorschotten verminderd met de residuele kasmiddelen [1] en het netto | trésorerie résiduelle [1] et l'encours net sur créances hypothécaires |
uitstaand bedrag op hypothecaire schuldvorderingen verminderd met de | |
voorzieningen voor in gebreke blijvende schuldenaars. | diminué des provisions pour débiteurs défaillants). |
d) Resultaat | d) Résultat |
i. Begripsomschrijving | i. Définition |
Het resultaatscriterium gaat de verhouding meten tussen het | Le critère du résultat mesure le rapport entre le résultat courant |
bedrijfsresultaat voor belasting en het eigen kapitaal. | avant impôt et les capitaux propres. |
ii. Berekening | ii. Calcul |
Het resultaatscriterium wordt berekend op grond van de verhouding | Le critère du résultat est calculé sur la base du rapport entre le |
tussen het bedrijfsresultaat voor belasting en de eigen middelen. | résultat courant avant impôt et les fonds propres. |
e) Kwaliteit van de portefeuille | e) Qualité du portefeuille |
i. Begripsomschrijving | i. Définition |
Het criterium van de kwaliteit van de portefeuille gaat het risico van | Le critère de la qualité du portefeuille mesure le risque de |
in gebreke blijven meten in de leningsportefeuille van het Loket. Dit | défaillance dans le portefeuille de prêts du guichet. Ce critère |
criterium vloeit voort uit de betalingsachterstanden van de | découle des retards de paiement dans le chef des débiteurs et illustre |
schuldenaars en toont met welke voorzichtigheid de leningen worden | à la fois la prudence dans l'octroi des prêts et la rigueur dans la |
toegekend alsook de nauwkeurigheid waarmee de dossiers worden opgevolgd. | gestion du suivi des dossiers. |
ii. Berekening | ii. Calcul |
Het criterium van de kwaliteit van de portefeuille wordt berekend op | Le critère de la qualité du portefeuille est calculé sur la base du |
grond van het aantal leningen die een betalingsachterstand vertonen | |
van meer dan 3 maanden en het totaalaantal leningen in de portefeuille | nombre de prêts présentant un retard de remboursement supérieur à 3 |
van het loket. | mois et du nombre total de prêts en portefeuille du guichet. |
Hoofdstuk 8. - Financiering | Chapitre 8. - Financement |
Afdeling 1. - Voorwaarden | Section 1re. - Conditions |
Vóór elke aanvraag tot financiering moet een loket : | Préalablement à toute demande de financement, un guichet doit : |
- door de Maatschappij erkend worden; | - être agréé par la Société; |
- met haar de algemene kredietvoorwaarden ondertekenen | - signer avec elle les conditions générales de crédit. |
De Maatschappij onderzoekt de aanvraag tot financiering van elke | La Société examine la demande de financement de chaque prêt en regard |
lening ten opzichte van de beschikbare begroting. | du budget disponible. |
De aanvraag wordt toegekend : | La demande est accordée : |
1) indien de reglementering en de financieringsprocedure nageleefd | 1) si la règlementation et la procédure de financement sont |
worden; | respectées; |
2) indien de begroting beschikbaar is; | 2) si le budget est disponible; |
3) naar gelang van de beoordeling van de boekhoud- en financiële | 3) en fonction de l'appréciation des critères comptables et financiers |
criteria door de Maatschappij. | par la Société. |
De bepalingen betreffende de financiering en de voorbehouden worden | Les dispositions relatives au financement et aux réservations sont |
vermeld in de algemene kredietvoorwaarden vastgesteld tussen de | reprises dans les conditions générales de crédit établies entre la |
Maatschappij en elk loket. | Société et chaque guichet. |
De praktische modaliteiten worden door de Maatschappij in overleg met | Les modalités pratiques sont établies par la Société en concertation |
de loketten bepaald en in de vorm van omzendbrieven meegedeeld. | avec les guichets et communiquées sous forme de circulaire. |
Afdeling 2. - Modaliteiten | Section 2. - Modalités |
1° Duur | 1° Durée |
De Maatschappij kent voorschotten met een duur die niet hoger is dan | La Société octroie au guichet, qui accepte, des avances d'une durée |
die van de latente hypothecaire lening toe aan het loket dat | qui ne dépasse pas celle du prêt hypothécaire sous-jacent. |
aanvaardt. Elk voorschot is uitsluitend bestemd voor de toekenning van een | Chaque avance est destinée exclusivement à l'octroi d'un crédit |
hypothecair krediet aan particulieren voor de bouw, de aankoop, de | hypothécaire à des particuliers en vue de la construction, de l'achat, |
renovatie, de herstructurering, de aanpassing of het behoud van een | de la réhabilitation, de la restructuration, de l'adaptation ou de la |
eerste woning die voor persoonlijk gebruik bestemd is, zoals bepaald | conservation d'un premier logement destiné à l'occupation personnelle |
door het Waalse Gewest. | telles que définies par la Région wallonne. |
2° Percentage van het voorschot Het werkelijke percentage van de aan | 2° Taux de l'avance |
het loket verleende voorschotten wordt bepaald overeenkomstig het | Le taux réel des avances accordées au guichet est établi conformément |
reglement van het sociaal hypothecair krediet en is gelijk aan het aan | au règlement du crédit hypothécaire social et est égal au taux annuel |
de leners jaarlijkse percentage verminderd met 0,40 % voor zover de | accordé à l'emprunteur diminué de 0,40 % pour autant que toutes les |
wettelijke en reglementaire bepalingen zijn nageleefd. | dispositions légales et règlementaire aient été respectées. |
Hoofdstuk 9. - Bezoldiging | Chapitre 9. - Rémunération |
De bezoldiging van het loket bestaat uit de volgende elementen : | La rémunération du guichet est composée des éléments suivants : |
- voor de activiteiten van makelaars : de aanbrengprovisie betaald | - pour les activités de courtiers : de la commission d'apport payée |
door de Maatschappij aan haar makelaar die vastgesteld is op 0,80 % | par la Société à son courtier qui est fixée à 0,80 % du capital |
van het geleende kapitaal ongeacht de leningscategorie; | emprunté, quelle que soit la catégorie de prêt; |
- voor de activiteiten van leners : het verschil tussen het op de | - pour les activités de prêteur : de la différence entre le taux |
klant toegepaste percentage en het op door de Maatschappij toegepaste | appliqué au client et le taux appliqué par la Société pour le |
bedrag voor de financiering van het dossier; | financement du dossier; |
- de dossierkosten : de dossier- en expertisekosten m.b.t. het | - des frais de dossiers : les frais de constitution de dossier et |
gehypothekeerde goed worden door de Maatschappij bepaald en door het | d'expertise du bien hypothéqué sont fixés par la Société et perçus par |
loket geïnd; | le guichet; |
- de door verzekeringsmaatschappij betaalde verzekeringscommissie : | - de la commission d'assurance payée par la compagnie : le guichet |
het loket int de verzekeringscommissie betreffende de levensverzekering. | perçoit la commission d'assurance relative à l'assurance vie. |
Hoofdstuk 10. - Inwerkingtreding | Chapitre 10. - Entrée en vigueur |
Deze bepalingen treden in werking op 1 januari 2014. | Les présentes dispositions entrent en vigueur le 1er janvier 2014. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 12 décembre |
12 december 2013 tot goedkeuring van de beheers- en werkingsnormen | 2013 portant les normes de gestion et de fonctionnement à destination |
voor de "Guichets du crédit social" overeenkomstig artikel 175.2, § 3, | des guichets du crédit social en application de l'article 175.2., § 3, |
7°, van het Waalse Wetboek van Huisvesting en Duurzaam Wonen. | 7°, du Code wallon du Logement et de l'Habitat durable. |
Namen, 12 december 2013. | Namur, le 12 décembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |
[1] Kasmiddelen + beschikbare middelen - sommen tot pand | [1] Trésorerie + disponible - sommes en nantissement. |