Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme communal d'actions en matière de logement |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
12 DECEMBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 12 DECEMBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté |
het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 met betrekking tot | du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au programme |
het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting | communal d'actions en matière de logement |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het Waalse wetboek van huisvesting en duurzaam wonen, artikel | Vu le Code wallon du Logement et de l'Habitat durable, l'article 188; |
188; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juli 2001 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au |
betreffende het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting; | programme communal d'actions en matière de logement; |
Gelet op advies nr. 53.920/2/V van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis n° 53.920/2/V du Conseil d'Etat, donné le 11 septembre 2013, |
september 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de | en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois |
gecoördineerde wetten op de Raad van State; | coordonnées sur le Conseil d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, | Sur la proposition du Ministre du Logement; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In de artikelen 1, eerste lid, 2, eerste lid, 3, eerste en |
Article 1er.Dans les articles 1er, alinéa 1er, 2, alinéa 1er, 3, |
tweede lid, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van | alinéas 1er et 2, tel que modifié par l'arrêté du 3 mai 2007, et 4 de |
3 mei 2007, en 4 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juli | l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juillet 2001 relatif au |
2007 betreffende het gemeentelijk actieprogramma inzake de huisvesting | programme communal d'actions en matière de logement, les mots « Code |
worden de woorden "Waalse huisvestingscode" telkens vervangen door de | wallon du Logement » sont chaque fois remplacés par les mots « Code |
woorden "Waals wetboek van huisvesting en duurzaam wonen". | wallon du Logement et de l'Habitat durable ». |
Art. 2.In artikel 1, tweede lid, 5°, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.Dans l'article 1er, alinéa 2, 5°, du même arrêté, les mots « |
woorden "sociale woningen gelijkgestelde en middelgrote woningen" | sociaux assimilés et moyens » sont remplacés par les mots « et sociaux |
vervangen door de woorden "en met sociale woningen gelijkgestelde | |
woningen". | assimilés ». |
Art. 3.In artikel 3, tweede lid, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij |
Art. 3.Dans l'article 3, alinéa 2, du même arrêté, modifié par |
het besluit van 3 mei 2007, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | l'arrêté du 3 mai 2007, les modifications suivantes sont apportées : |
1° de woorden "per periode van twee jaar" worden vervangen door de | 1° les mots « par période de deux ans » sont remplacés par les mots « |
woorden "per periode van drie jaar"; | par période de trois ans »; |
2° punt 2° wordt opgeheven. | 2° le 2° est abrogé. |
Art. 4.In artikel 6van hetzelfde besluit worden de woorden "en aan de |
Art. 4.Dans l'article 6 du même arrêté, les mots « et au gouverneur |
provinciegouverneur" opgeheven. | de la province » sont abrogés. |
Art. 5.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een artikel 6/1, luidend |
Art. 5.Dans le même arrêté, il est inséré un article 6/1 rédigé comme |
als volgt : " Art. 6bis.§ 1. Het gemeentecollege kan een beroep indienen tegen de beslissing van de Minister die hetgeen volgt aan de gemeente meedeelt : 1° een beslissing waarbij het aantal woningen waarvan de creatie gesubsidieerd kan worden, door het Gewest verminderd wordt wegens het lage percentage van verwezenlijking van voorheen gesubsidieerde verrichtingen; 2° en beslissing waarbij de goedkeuring van het overgelegde programma volledig of gedeeltelijk geweigerd wordt. 3° een beslissing waarbij de gemeente, waarvan het programma niet voorziet in de oprichting van een voldoende aantal openbare woningen, gestraft wordt; |
suit : « Art. 6bis.§ 1er. Le Collège communal peut adresser un recours contre la décision du ministre qui notifie à la commune : 1° une décision diminuant le nombre de logements dont la création peut être subventionnée par la Région en raison du faible taux de réalisation d'opérations subventionnées précédemment; 2° une décision de refus total ou partiel d'approbation du programme présenté; 3° une décision sanctionnant la commune dont le programme ne prévoit pas la création d'un nombre suffisant de logements publics; |
4° een beslissing waarbij de gemeente, die over minder dan 5 procent | 4° une décision sanctionnant la commune qui dispose de moins de 5 pour |
openbare woningen op haar grondgebied beschikt en die niet voor de | cent de logements publics sur son territoire et qui n'obtient pas la |
beheersovername of de huur van minstens één woning per jaar door een | prise en gestion ou en location d'au moins un logement par an par un |
instelling met sociale doeleinden of een openbare | organisme à finalité sociale ou une société de logement de service |
huisvestingsmaatschappij in aanmerking komt, gestraft wordt. | public. Le recours est adressé auprès de la Chambre de recours instituée au |
Het beroep wordt ingediend bij de Kamer van beroep ingesteld binnen | sein du Département du Logement de la Direction générale |
het Departement Wonen van het Operationeel Directoraat-generaal | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse | Energie du Service public de Wallonie. |
Overheidsdienst. | |
De Kamer van beroep is samengesteld uit : | La Chambre de recours est composée de : |
1° één vertegenwoordiger van de Minister-President of zijn | 1° un représentant du Ministre-Président ou de son suppléant; |
plaatsvervanger; | |
2° één vertegenwoordiger van de Minister van Begroting of zijn | 2° un représentant du Ministre du Budget ou de son suppléant; |
plaatsvervanger; | |
3° één vertegenwoordiger van de Minister van de Plaatselijke Besturen | 3° un représentant du Ministre des Pouvoirs locaux ou de son |
of zijn plaatsvervanger; | suppléant; |
4° één vertegenwoordiger van de Minister bevoegd voor Huisvesting of | 4° un représentant du Ministre qui a le Logement dans ses attributions |
zijn plaatsvervanger; | ou de son suppléant; |
5° één vertegenwoordiger van de "Société wallonne du logement" of zijn | 5° un représentant de la Société wallonne du Logement ou de son |
plaatsvervanger; | suppléant; |
6° één vertegenwoordiger van het Operationeel directoraat-generaal | 6° un représentant de Direction générale opérationnelle Aménagement du |
Ruimtelijke ordening, Wonen, Erfgoed en Energie van de Waalse | Territoire, Logement, Patrimoine et Energie du Service public de |
Overheidsdienst of zijn plaatsvervanger; | Wallonie ou de son suppléant; |
7° één vertegenwoordiger van de "Union des Villes et Communes de | 7° un représentant de l'Union des Villes et Communes de Wallonie ou de |
Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten) of zijn | |
plaatsvervanger, als waarnemer. | son suppléant, à titre d'observateur. |
De Regering benoemt de gewone en plaatsvervangende leden op de | Le Gouvernement nomme les membres effectifs et suppléants sur |
voordracht van de betrokken Minister, de "Société wallonne du | proposition du Ministre concerné, de la Société wallonne du Logement, |
Logement", de "Union des Villes et Communes de Wallonie" en het | de l'Union des Villes et Communes de Wallonie et de la Direction |
Operationeel directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed | générale opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, |
en Energie van de Waalse Overheidsdienst. | Patrimoine et Energie du Service public de Wallonie. |
§ 2. Het secretariaat wordt waargenomen door het Operationeel | § 2. Le secrétariat est assuré par la Direction générale |
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie | opérationnelle Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et |
van de Waalse Overheidsdienst. | Energie du Service public de Wallonie. |
De Kamer van beroep maakt haar huishoudelijk reglement op en legt het | La chambre de recours établit son règlement d'ordre intérieur qu'elle |
ter goedkeuring aan de Minister over. | soumet à l'approbation du ministre. |
Het huishoudelijk reglement voorziet ondermeer in de | Le règlement d'ordre intérieur dispose notamment des modalités et du |
oproepingsmodaliteiten en -termijn van de Kamer van beroep. | délai de convocation de la chambre de recours; |
§ 3. Het beroep bedoeld in § 1 wordt bij aangetekend schrijven aan de | § 3. Le recours visé au paragraphe 1er est adressé, par envoi |
Kamer van beroep gericht binnen een termijn van tien kalenderdagen, te rekenen van de datum van kennisgeving van de beslissing van de Minister. De Kamer van beroep bericht ontvangst van het beroep binnen tien kalenderdagen na ontvangst ervan. § 4. De Kamer van beroep beslist en geeft kennis van haar beslissing aan de gemeente en aan de Minister binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van het beroep. Als geen beslissing genomen en betekend wordt binnen de voorgeschreven termijnen, wordt de Kamer van beroep geacht een gunstige beslissing aan de gemeente te hebben betekend. | recommandé, à la Chambre de recours, dans les dix jours calendrier de la notification de la décision du Ministre. La Chambre de recours accuse réception du recours dans les dix jours calendrier de sa réception. § 4. La Chambre de recours statue et notifie sa décision à la commune et au Ministre dans les trente jours calendrier qui suivent la réception du recours. A défaut de décision prise et notifiée dans les délais prescrits, la Chambre de recours est réputée avoir rendu une décision favorable à la commune. |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2014. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2014. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a le Logement dans ses attributions est chargé |
uitvoering van dit besluit. | de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 12 december 2013. | Namur, le 12 décembre 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, | Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique, |
J.-M. NOLLET | J.-M. NOLLET |