Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 12/12/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van dat decreet "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen en tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van dat decreet Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes entreprises et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution dudit décret
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
12 DECEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 12 DECEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le décret
het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke incentives du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes
ten gunste van grote ondernemingen en tot wijziging van het besluit
van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot uitvoering van dat decreet entreprises et modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004
portant exécution dudit décret
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 augustus Vu le Règlement (CE) n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008
2008 waarin bepaalde categorieën steun op grond van de artikelen 87 en déclarant certaines catégories d'aide compatibles avec le marché
88 van het EG-Verdrag met de gemeenschappelijke markt verenigbaar commun en application des articles 87 et 88 du traité (Règlement
worden verklaard (de algemene groepsvrijstellingsverordening); général d'exemption par catégorie);
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van grote ondernemingen, artikel 3, § 2, des grandes entreprises, l'article 3, § 2, modifié par l'arrêté du
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 april 2005, Gouvernement wallon du 15 avril 2005, l'article 3, § 3, l'article 6,
artikel 3, § 3, artikel 6, artikel 11, gewijzigd bij het besluit van l'article 11, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril
de Waalse Regering van 15 april 2005, artikel 15 en artikel 18; 2005, l'article 15 et l'article 18;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2004 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2004 portant exécution du
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des
gewestelijke incentives ten gunste van grote ondernemingen; grandes entreprises;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 10 oktober 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 10 octobre 2008;
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 octobre 2008;
oktober 2008;
Overwegende dat de Waalse Regering krachtens artikel 3, § 2, van
voornoemd decreet van 11 maart 2004 het decreet kan aanpassen om Considérant qu'en vertu de l'article 3, § 3, du décret du 11 mars 2004
ervoor te zorgen dat het in overeenstemming is met de précité, le Gouvernement wallon est habilité à adapter le décret en
gemeenschapsregels goedgekeurd als bepalingen van de artikelen 87 tot vue d'en assurer la conformité aux règles communautaires adoptées au
en met 89 van het verdrag tot instelling van de Europese Gemeenschap; titre des dispositions prévues aux articles 87 à 89 du traité
instituant la Communauté européenne;
Gelet op advies nr. 45.496/2 van de Raad van State, gegeven op 1 Vu l'avis du Conseil d'Etat n° 45.496/2, donné le 1er décembre 2008,
december 2008, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de en application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Economie, Tewerkstelling, Sur la proposition du Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce
Buitenlandse Handel en Patrimonium; extérieur et du Patrimoine;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijzigingen van het decreet van 11 maart 2004 CHAPITRE Ier. - Modifications du décret du 11 mars 2004 relatif aux
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote incitants régionaux en faveur des grandes entreprises
ondernemingen

Artikel 1.In artikel 3, § 2, lid 1, van het decreet van 11 maart 2004

Article 1er.Dans l'article 3, § 2, alinéa 1er, du décret du 11 mars

betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des grandes
ondernemingen, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 entreprises, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 avril
april 2005, worden de woorden "bijlage I van de Verordening (EG) nr. 2005, les mots "l'annexe Ire du Règlement (CE) n° 70/2001 de la
70/2001 van de Commissie van 12 januari 2001 betreffende de toepassing Commission du 12 janvier 2001 concernant l'application des articles 87
van de artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag op staatssteun voor et 88 du traité CE aux aides d'Etat en faveur des petites et moyennes
kleine en middelgrote ondernemingen, hierna bijlage I bij de entreprises, ci-après dénommée l'annexe Ire du Règlement (CE) n°
Verordening (EG) nr. 70/2001 genoemd" vervangen door de woorden 70/2001", sont remplacés par les mots "l'annexe Ire du Règlement (CE)
"bijlage I van Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines
augustus 2008 waarin bepaalde categorieën steun op grond van de catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des
artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag met de gemeenschappelijke markt articles 87 et 88 du traité (Règlement général d'exemption par
verenigbaar worden verklaard (de algemene
groepsvrijstellingsverordening), hierna bijlage I van Verordening (EG) catégorie), ci-après dénommée l'annexe Ire du Règlement (CE) n°
nr. 800/2008 genoemd". 800/2008".

Art. 2.In artikel 11 van hetzelfde decreet, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 11 du même décret, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 15 april 2005, worden de woorden "bijlage 1 Gouvernement wallon du 15 avril 2005, les mots "l'annexe Ire du
bij de Verordening (EG) nr. 70/2001" vervangen door de woorden Règlement (CE) n° 70/2001", sont remplacés par les mots "l'annexe Ire
"bijlage I bij Verordening (EG) nr. 800/2008". du Règlement (CE) n° 800/2008".
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen van het besluit van 6 mei 2004 tot CHAPITRE II. - Modifications de l'arrêté du 6 mai 2004 portant
uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en
gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen faveur des grandes entreprises

Art. 3.In artikel 1bis van het besluit van de Waalse Regering van 6

Art. 3.Dans l'article 1erbis, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

mei 2004 tot uitvoering van het decreet van 11 maart 2004 betreffende mai 2004 portant exécution du décret du 11 mars 2004 relatif aux
de gewestelijke incentives ten gunste van de grote ondernemingen, incitants régionaux en faveur des grandes entreprises, inséré par
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 6 december 2006, l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 décembre 2006, les mots "au
worden de woorden "Verordening (EG) nr. 1628/2006 van de Commissie van Règlement (CE) n° 1628/2006 de la Commission du 24 octobre 2006
24 oktober 2006 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 concernant l'application des articles 87 et 88 du Traité aux aides
van het EG-Verdrag op nationale regionale investeringssteun nationales à l'investissement à finalité régionale (J.O.U.E., L 302/29
(Publicatieblad van de EU, L 302/29 van 1 november 2006)" vervangen du 1er novembre 2006)", sont remplacés par les mots "au Règlement (CE)
door de woorden "Verordening (EG) nr. 800/2008 van de Commissie van 6 n° 800/2008 de la Commission du 6 août 2008 déclarant certaines
augustus 2008 waarin bepaalde categorieën steun op grond van de catégories d'aide compatibles avec le marché commun en application des
artikelen 87 en 88 van het EG-Verdrag met de gemeenschappelijke markt articles 87 et 88 du traité (Règlement général d'exemption par
verenigbaar worden verklaard (de algemene
groepsvrijstellingsverordening); Publicatieblad van de EU, L 214/3 van 9 augustus 2008". catégorie); J.O.U.E., L 214/3 du 9 août 2008".

Art. 4.artikel 5 van hetzelfde besluit wordt gewijzigd als volgt :

Art. 4.Dans l'article 5 du même arrêté, les modifications suivantes

sont apportées :
1° punt 4°, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 29 1° le 4°, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 29 septembre
september 2005, wordt vervangen door wat volgt : "4° vaststellen dat 2005, est remplacé par ce qui suit : "4° établir que son programme
haar investeringsprogramma niet zou zijn verwezenlijkt in het d'investissements n'aurait pas été réalisé dans la zone de
betrokken ontwikkelingsgebied zonder de premie gekregen te hebben;" développement concernée sans l'obtention de la prime;"
2° er wordt een punt 5° toegevoegd, luidend als volgt : "5° het 2° un 5° rédigé comme suit est ajouté : "5° ne pas faire l'objet d'une
voorwerp niet uitmaken van een bevel tot terugbetaling van de steun injonction de récupération suivant une décision de la Commission
volgens een beslissing van de Europese Commissie waarbij steun die ze européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales et
gekregen heeft onwettelijk en onverenigbaar met de gemeenschappelijke
markt wordt verklaard." incompatibles avec le marché commun."

Art. 5.In artikel 8, lid 1, van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de

Art. 5.A l'article 8, alinéa 1er, du même arrêté, modifié par les

besluiten van de Waalse Regering van 6 december 2006 en 17 januari arrêtés du Gouvernement wallon des 6 décembre 2006 et 17 janvier 2008,
2008 wordt de volzin "Op basis van een vereenvoudigd dossier waarvan la phrase "L'administration, sur base d'un dossier simplifié, dont le
het model door de Minister wordt bepaald, bezorgt het bestuur de modèle est déterminé par le Ministre, notifie à l'entreprise un accusé
onderneming een ontvangstbewijs, waaruit blijkt dat het de réception confirmant que le programme d'investissements, sous
investeringsprogramma onder voorbehoud van uitvoerigere verificaties réserve de vérifications plus détaillées, remplit les conditions
de bij of krachtens het decreet bepaalde voorwaarden vervult vóór het édictées par ou en vertu du décret avant le début des travaux, à
begin van de werken, te weten, ofwel het begin van de bouwwerken, savoir, soit le début des travaux de constructions, soit le premier
ofwel de eerste vaste verbintenis om uitrustingen te bestellen, met engagement ferme de commander des équipements, à l'exclusion des
uitzondering van de voorafgaande haalbaarheidsstudies." vervangen door études de faisabilité préliminaires" est remplacée par la phrase
de volzin "Het bestuur bericht ontvangst ervan binnen de vijftien "L'administration accuse réception de celle-ci dans les quinze jours
dagen na ontvangst van de aanvraag en stelt de datum vast voor het in de la réception de la demande et fixe la date de prise en
overweging nemen van het investeringsprogramma dat overeenstemt met de considération du programme d'investissements qui correspond à la date
datum van ontvangst van de aanvraag". de réception de la demande".

Art. 6.In hetzelfde besluit wordt een artikel 12bis ingevoegd,

Art. 6.Dans le même arrêté, est inséré un article 12bis rédigé comme

luidend als volgt : suit :
«

Art. 12bis.De premie wordt niet vereffend als de onderneming het

«

Art. 12bis.La prime n'est pas liquidée si l'entreprise fait l'objet

voorwerp uitmaakt van een bevel tot terugbetaling van de steun volgens
een beslissing van de Europese Commissie waarbij steun die ze gekregen d'une injonction de récupération suivant une décision de la Commission
heeft onwettelijk en onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt européenne déclarant des aides qu'elle a perçues illégales et
wordt verklaard. » incompatibles avec le marché commun. »

Art. 7.Dit besluit treedt in werking op 31 december 2008.

Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le 31 décembre 2008.

Art. 8.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 8.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 12 december 2008. Namur, le 12 décembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Economie, Tewerkstelling, Buitenlandse Handel en Le Ministre de l'Economie, de l'Emploi, du Commerce extérieur et du
Patrimonium, Patrimoine,
J.-C. MARCOURT J.-C. MARCOURT
^