Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/09/2008
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde diensten voor vroegtijdige hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services d'aide précoce et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes handicapées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 SEPTEMBER 2008. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 11 SEPTEMBRE 2008. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 betreffende de du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 relatif aux conditions
voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor gehandicapte d'agrément et de subventionnement des services d'aide précoce et des
personen bestemde diensten voor vroegtijdige hulpverlening en services d'accompagnement pour adultes destinés aux personnes
begeleidingsdiensten voor volwassenen handicapées
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 juli 1990 betreffende de erkenning en de Vu le décret du 12 juillet 1990 organisant l'agrément et le
subsidiëring van de diensten voor vroegtijdige hulpverlening aan subventionnement des services d'aide précoce aux enfants handicapés;
gehandicapte kinderen; Gelet op het decreet van 28 juli 1992 betreffende de Vu le décret du 28 juillet 1992 relatif aux services d'accompagnement
begeleidingsdiensten voor volwassen gehandicapten; des personnes handicapées adultes;
Gelet op het decreet van 6 april 1995 betreffende de integratie van Vu le décret du 6 avril 1995 relatif à l'intégration des personnes
gehandicapte personen, inzonderheid op artikel 24; handicapées, notamment l'article 24;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 22 april 2004 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004 relatif aux
betreffende de voorwaarden tot erkenning en subsidiëring van de voor conditions d'agrément et de subventionnement des services d'aide
gehandicapte personen bestemde diensten voor vroegtijdige précoce et des services d'accompagnement pour adultes destinés aux
hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen; personnes handicapées.
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 13 juni 2008; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 13 juin 2008;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 19 juni 2008; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 19 juin 2008;
Gelet op het advies van het Beheerscomité van het "Agence wallonne
pour l'intégration des personnes handicapées "(Waals agentschap voor Vu l'avis du Comité de gestion de l'Agence wallonne pour l'Intégration
de integratie van gehandicapte personen), gegeven op 15 juli 2008; des Personnes handicapées, donné le 15 juillet 2008;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 juli 1989 en 4 augustus 1996; notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat
aanpassingen nodig zijn voor de vastlegging van het bedrag van de Vu l'urgence par le fait que des adaptations sont nécessaires pour
subsidies die voor het jaar 2008 toegekend worden aan de voor pouvoir fixer le montant des subventions octroyées pour l'année 2008
gehandicapte personen bestemde diensten voor vroegtijdige aux services d'aide précoce et aux services d'accompagnement pour
hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen; adultes destinés aux personnes handicapées;
Op de voordracht van de Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Sur la proposition du Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de
Gelijke Kansen; l'Egalité des Chances;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een aangelegenheid bedoeld in artikel 128, § 1, van de de la constitution, une matière visée à l'article 128, § 1er, de
Grondwet. celle-ci.

Art. 2.Artikel 47 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 2.L'article 47 du même arrêté est remplacé par la disposition suivante :

"Art. 47 : Het begeleidingspersoneel is samengesteld uit houders van "

Art. 47.Le personnel d'accompagnement est composé des porteurs d'un

een einddiploma of -getuigschrift van het hoger universitair of diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau de l'enseignement
niet-universitair onderwijs met pedagogische, psychologische, sociale universitaire ou non universitaire, à orientation pédagogique,
of paramedische oriëntering, met volledig leerplan of voor sociale psychologique, sociale ou paramédicale à l'exclusion du diplôme de
promotie, met uitzondering van het diploma van
bibliothecaris-documentalist. bibliothécaire-documentaliste.
. Wat de begeleidingsdiensten voor volwassenen betreft, is de ploeg L'équipe des services d'accompagnement pour adultes doit comporter des
samengesteld uit werknemers van minstens twee van de drie volgende travailleurs appartenant à au moins deux des trois catégories de
personeelscategorieën : opvoedend personeel, sociaal personeel, personnel suivantes : personnel éducatif, personnel social, personnel
paramedisch personeel. paramédical.
Wat de diensten voor vroegtijdige hulpverlening betreft, is de ploeg L'équipe des services d'aide précoce doit comporter au moins un
samengesteld uit minstens één psycholoog of psycho-pedagoog en uit psychologue ou un psychopédagogue et au moins un travailleur
minstens één werknemer van één van de volgende personeelscategorieën : appartenant à l'une des catégories de personnel suivantes : personnel
opvoedend personeel, sociaal personeel, paramedisch personeel. éducatif, personnel social, personnel paramédical.
De werknemers bedoeld in het tweede en in het derde lid worden daartoe Les travailleurs visés aux alinéas 2 et 3 doivent être rémunérés à cet
bezoldigd. » effet.

Art. 3.Het tweede lid van artikel 18 van hetzelfde besluit wordt

Art. 3.Au deuxième alinéa de l'article 48 du même arrêté, est ajouté

aangevuld met volgende bepaling : la disposition suivante :
"Het voorziet bovendien in de permanente vormingsactiviteiten waaraan "Il identifie de surcroît les activités de formation permanente de
het begeleidingspersoneel minstens twee dagen per jaar moet deux jours au moins par an auxquelles sont tenus de participer le
deelnemen." personnel d'accompagnement."

Art. 4.Artikel 72 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een punt

Art. 4.A l'article 72 du même arrêté, un point 4° et 5° sont ajoutés

4° en een punt 5°, luidend als volgt : et rédigés comme suit :
"4° een specifieke subsidie om de mobiliteit van het "4° une subvention spécifique en vue de renforcer la mobilité du
begeleidingspersoneel te intensifiëren; personnel d'accompagnement;
"5° een specifieke subsidie als compensatie voor de maatregelen van de 5° une subvention spécifique en vue de compenser les dispositions de
driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé non profit sector. » l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand privé wallon."

Art. 5.Titel VII van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 5.Au titre VII du même arrêté, il est inséré un chapitre IVbis

hoofdstuk IVbis, luidend als volgt : rédigé comme suit :
"Hoofdstuk IVbis. - Specifieke subsidie om de mobiliteit van het "Chapitre IVbis. - La subvention spécifique en vue de renforcer la
begeleidingspersoneel te intensifiëren mobilité du personnel d'accompagnement

Art. 79bis.Er wordt een specifieke subsidie aan de diensten toegekend

Art. 79bis.Une subvention spécifique est accordée aux services pour

voor de gedeeltelijke financiering van de professionele leur permettre de financer partiellement les frais de déplacements
verplaatsingskosten van het begeleidingspersoneel dat kan bewijzen dat professionnels du personnel d'accompagnement justifiant des
het beschikt over de kwalificaties bedoeld in artikel 47. qualifications visées à l'article 47.
Elke dienst krijgt jaarlijks een kilometercontingent dat vastgelegd Chaque service se voit attribuer annuellement un contingent
wordt door zijn aantal voltijds equivalent begeleiders te delen door kilométrique correspondant à la division de son volume d'équivalents
het globaal aantal voltijds equivalent begeleiders, vermenigvuldigd temps plein d'accompagnement par le volume global d'équivalents temps
met 1 000 000. plein d'accompagnement multipliée par 1 000 000.
De specifieke subsidie bedoeld in het eerste lid wordt berekend door La subvention spécifique visée à l'alinéa 1er est déterminée en
het contingent van elke dienst te vermenigvuldigen met het bedrag dat
aan het personeel van de Ministeries toegekend wordt krachtens het multipliant le contingent de chaque service par le montant accordé au
koninklijk besluit van 18 januari 1965 houdende algemene regeling personnel des Ministères par l'arrêté royal du 18 janvier 1965 portant
inzake reiskosten, zoals gewijzigd bij het besluit van de Waalse réglementation générale en matière de frais de parcours tel que
Regering van 7 maart 2001. modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 mars 2001.

Art. 79ter.Het wordt in aanmerking genomen voor de berekening van het

Art. 79ter.Il est pris en considération pour mesurer le volume

aantal voltijds equivalent begeleiders bedoeld in artikel 79bis, de d'équivalents temps plein d'accompagnement visé à l'article 79bis, la
som van de bezoldigde uren van het begeleidingspersoneel somme des heures rémunérées du personnel d'accompagnement identifiées
geïdentificeerd in het tewerkstellingskadaster van het jaar dat aan dans le cadastre de l'emploi de l'année précédant l'exercice
het toekenningsjaar voorafgaat. d'attribution.

Art. 79quater.Bij de berekening bedoeld in artikel 79bis wordt wat

Art. 79quater.Le calcul visé à l'article 79bis tient compte en ce qui

betreft het aantal voltijds equivalent begeleiders van de specifieke concerne le volume d'équivalents temps plein d'accompagnement des
diensten rekening gehouden met een vermenigvuldigingscoëfficiënt van services spécifiques, d'un coefficient multiplicateur de 1,2.
1,2."

Art. 6.Titel VII van hetzelfde besluit wordt aangevuld met een

Art. 6.Au titre VII du même arrêté, il est inséré un chapitre IVter

hoofdstuk IVter, luidend als volgt : rédigé comme suit :
"Hoofdstuk IVter. - Specifieke subsidie als compensatie voor de "Chapitre IVter. - La subvention spécifique en vue de compenser les
maatregelen van de driedelige raamovereenkomst voor de Waalse privé dispositions de l'accord cadre tripartite pour le secteur non marchand
non-profit sector privé wallon.

Art. 79quater.Er wordt een specifieke subsidie aan de diensten

Art. 79quater.Une subvention spécifique est octroyée aux services

toegekend met het oog op de financiering van de compenserende banen pour leur permettre de financer les emplois compensatoires liés à
ingevolge de toekenning van drie bijkomende jaarlijkse verlofdagen aan l'attribution de trois jours de congés annuels supplémentaires à leur
hun personeel. Deze subsidie wordt berekend volgens de modaliteiten personnel. Les modalités de calcul de cette subvention sont définies
die vastliggen in het besluit van de Waalse Regering van 11 september dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre 2008 relatif au
2008 betreffende de subsidiëring van de maatregelen van de driedelige subventionnement des mesures de l'accord tripartite pour le
raamovereenkomst voor de Waalse privé non-profit sector." non-marchand privé wallon."

Art. 7.Artikel 86 wordt aangevuld met volgende bepaling :

Art. 7.A l'article 86, il est ajouté la disposition suivante :

"De personeelsleden die op de datum van inwerkingtreding van dit
besluit in de hoedanigheid van directeur in dienst zijn genomen en die "Les membres du personnel engagés, à la date d'entrée en vigueur du
vóór die datum over de voor de uitoefening van die betrekking vereiste présent arrêté, comme directeurs et possédant, antérieurement à cette
kwalificaties beschikten en de desbetreffende opleidingen hebben date, les qualifications et formations requises pour l'exercice de
gevolgd, hebben de kwalificatie die vereist wordt om in aanmerking te cette fonction rencontrent la qualification exigée pour
komen voor de lasten bedoeld in bijlage VI bij hetzelfde besluit. l'admissibilité des charges visée à l'annexe VI du même arrêté.
De hoofdopvoeders en opvoeders-groepsleiders van de diensten bedoeld Les chefs éducateurs et les éducateurs chef de groupe des services
in het besluit van 9 oktober 1997 die als begeleidingspersoneel in visés par l'arrêté du 9 octobre 1997 qui viendraient à être engagés
dienst genomen worden op grond van de kwalificaties bedoeld in artikel comme personnel d'encadrement sur base des qualifications visées à
47 van hetzelfde besluit, behouden de bezoldiging gekoppeld aan de l'article 47 du même arrêté, peuvent conserver la rémunération
loonschaal en de andere geldelijke voordelen die op hen van toepassing afférente à l'échelle barémique et les autres avantages pécuniaires
waren voor hun werving door de dienst voor vroegtijdige hulpverlening qui leur étaient applicables avant leur engagement dans le service
of de begeleidingsdienst voor volwassenen, voor zover ze voldoen aan d'aide précoce ou d'accompagnement pour adultes pour peu qu'ils
de voorwaarden bedoeld in punt III van bijlage VI bij hetzelfde satisfassent aux conditions visées au point III de l'annexe VI du même
besluit." arrêté."

Art. 8.In artikel 86 van hetzelfde besluit worden de woorden "bijlage

Art. 8.A l'article 86bis du même arrêté, les mots "annexe II" sont

II" vervangen door de woorden "bijlage VI". remplacés par les mots "annexe VI".

Art. 9.Bijlage II bij hetzelfde besluit wordt vervangen door bijlage

Art. 9.L'annexe II du même arrêté est remplacée par l'annexe Ire du

I bij dit besluit. présent arrêté.

Art. 10.Punt 1 van § 2, 2, in bijlage V bij hetzelfde besluit wordt

Art. 10.le point 1 du § 2, 2, de l'annexe V du même arrêté est

vervangen als volgt : "Wat betreft de diensten voor vroegtijdige remplacé par la disposition suivante : "Dans les services d'aide
hulpverlening en de begeleidingsdiensten voor volwassenen, stemmen de précoce et d'accompagnement pour adultes, les rémunérations ne
bezoldigingen niet overeen met de loonschalen bedoeld in bijlage VIII, correspondant pas aux échelles barémiques visées à l'annexe VIII, à
met die welke toepasselijk zijn op de hoofdopleiders en de celles applicables au chefs éducateurs et éducateurs chef de groupe
opvoeders-groepsleiders bedoeld in bijlage VIII bij het besluit van 9 visées à l'annexe VIII de l'arrêté du 9 octobre 1997 ou aux échelles
oktober 1997 noch met de loonschalen van het personeel van de diensten barémiques du personnel des services du Gouvernement wallon sur base
van de Waalse Regering op grond van volgende tabel :". du tableau suivant :".

Art. 11.Punt III van bijlage VI bij hetzelfde besluit wordt aangevuld

Art. 11.Au point III de l'annexe VI du même arrêté, il est ajouté un

met een § 3, luidend als volgt : § 3 rédigé comme suit :
"§ 3. Het kaderpersoneel moet binnen vier jaar na de eerste september " § 3. Le personnel de cadre est tenu, dans les quatre ans qui suivent
na zijn indienstneming of bevordering aan de volgende voorwaarden le premier septembre qui suit leur engagement ou leur promotion, de
voldoen : satisfaire aux conditions suivantes :
Hoofdopvoeder Chef éducateur :
- geslaagd zijn voor één van de opleidingsmodules "Beheer van diensten - avoir réussi un des modules de la formation "Gestion de services
voor gehandicapte personen", die georganiseerd worden door een pour personnes handicapées" organisée par un opérateur de formation ou
vormingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende par un établissement d'enseignement agréé par la Communauté française
onderwijsinstelling en waarvan de inhoud is goedgekeurd door het et dont le contenu est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence;
beheerscomité van het Agentschap;
- geslaagd zijn voor de opleidingseenheid "Organisatiestrategieën" van - avoir réussi l'unité de formation "Les stratégies de l'organisation"
het postgraduaat "kaderlid van de non-profitsector" georganiseerd door du post-graduat "cadre du secteur non-marchand" organisé par
het hoger onderwijs voor sociale promotie. l'enseignement supérieur de promotion sociales.
Opvoeder-groepsleider Educateur chef de groupe :
- de 150 uur van het eerste jaar van de tweejarige vormingscyclus - avoir réussi les 150 heures de la première année du cycle de
"Beheer van diensten voor gehandicapte personen", die georganiseerd formation en deux ans "Gestion de services pour personnes handicapées"
wordt door een opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap organisée par un opérateur de formation ou par un établissement
erkende onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door d'enseignement agréé par la Communauté française et dont le contenu
het beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd. est approuvé par le Comité de gestion de l'Agence.
Directeur : Directeur :
- de tweejarige opleidingen van 150 uur "Beheer van diensten voor - avoir réussi les formations en deux années de 150 heures "Gestion de
gehandicapte personen", die georganiseerd worden door een services pour personnes handicapées" organisée par un opérateur de
opleidingsoperator of een door de Franse Gemeenschap erkende formation ou par un établissement d'enseignement agréé par la
onderwijsinstelling en waarvan de inhoud goedgekeurd is door het Communauté française et dont le contenu est approuvé par le Comité de
Beheerscomité van het Agentschap, met succes hebben gevolgd. » gestion de l'Agence."

Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2008.

Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2008.

Namen, 11 september 2008. Namur, le 11 septembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
Bijlage I Annexe Ire
KWALIFICATIE- EN VORMINGSVEREISTEN VOOR HET PERSONEEL VAN DE DIENSTEN QUALIFICATIONS EXIGEES DU PERSONNEL DES SERVICES POUR LA DETERMINATION
MET HET OOG OP DE BEPALING VAN DE SUBSIDIES DES SUBVENTIONS.
A. Begeleidingspersoneel A. Personnel d'accompagnement
Directeurs klasse I Directeurs classe I
De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het al dan niet Les porteurs d'un diplôme ou d'un certificat de fin d'études du niveau
universitair hoger onderwijs (volledig leerplan of sociale promotie) de l'enseignement supérieur universitaire ou non universitaire, à
met pedagogische, psychologische, sociale of paramedische oriëntering orientation pédagogique, psychologique, sociale ou paramédicale et qui
en die het bewijs kunnen leveren van minstens drie jaar dienstervaring justifient d'une expérience d'au moins trois années de service dans
in een educatieve, sociale, pedagogische, psychologische of une fonction éducative, sociale, pédagogique, psychologique ou
paramedische functie uitgeoefend in de sector van de hulpverlening aan paramédicale exercée dans le secteur de l'aide aux personnes.
personen Licentiaat psychologie, psychopedagogie, pedagogie, kinesitherapie of Licencié en psychologie, psycho-pédagogie, pédagogie, kinésithérapie
logopedie ou logopédie
De houders van het diploma dat één van de voor de uitoefening van deze Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres requis pour
functies vereiste titels verleent. l'exercice de ces fonctions.
Opvoeder klasse I De houders van het diploma dat deze titel verleent. Gegradueerde verpleger/verpleegster De houders van het diploma dat deze titel verleent. Assistent in de psychologie De houders van het diploma dat deze titel verleent. Ergotherapeut, kinesitherapeut, logopedist De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Orthopedagoog De houders van het diploma voor deze specialisatie. Assistent, hulp of sociaal adviseur De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. Gegradueerd maatschappelijk verpleger/verpleegster. De houders van het diploma dat deze titel verleent. B. Administratief personeel Klerk Educateur classe I Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Infirmier(ère) gradué(e) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Assistant en psychologie Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Ergothérapeute, kinésithérapeute, logopède Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Rééducateur en psychomotricité Les porteurs du titre octroyant cette spécialisation. Assistant, auxiliaire, ou conseiller social Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres. Infirmier(ère) gradué(e) social(e) Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. B. Personnel administratif Commis
De houders van één van de volgende titels : Les porteurs d'un des titres suivants :
? einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs ? Diplôme ou certificat de fin d'études secondaires inférieures
(algemeen of technisch onderwijs); (formation générale ou technique).
? eindgetuigschrift of -attest van het lager secundair ? Brevet ou certificat de fin d'études de l'enseignement professionnel
beroepsonderwijs uitgereikt na een vierde finaliteitsjaar of erkend na secondaire inférieur délivré après une quatrième année de finalité ou
een vijfde bijscholings- of specialisatiejaar in een afdeling "Travaux agréé après une cinquième année de perfectionnement ou de
de bureau", uitgereikt door een door de Staat opgerichte, spécialisation dans une section "Travaux de bureau" délivré par un
gesubsidieerde of erkende inrichting. établissement créé, subventionné ou reconnu par l'Etat.
Kopiist (braille) 2e klasse Copiste (braille) 2e classe
De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft Les porteurs d'un diplôme, certificat ou brevet permettant l'accès à
tot de functie van klerk. la fonction de commis.
Kopiist (braille) 1re klasse Copiste (braille) 1re classe
De houders van een diploma, getuigschrift of attest dat toegang geeft Les porteurs d'un diplôme ou certificat permettant l'accès à la
tot de functie van opsteller. Boekhouder-klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) met een handelsrichting. Boekhouder-klasse I De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger onderwijs met een economische richting waarvan de kwalificatie beantwoordt aan de normale vereisten van de functie. De houders van het diploma van de Belgische Kamer van Boekhouders. Opsteller : De houders van een einddiploma of -getuigschrift van het hoger secundair onderwijs (algemeen of technisch onderwijs) voor zover de vorming beantwoordt aan de normale vereisten van de functie. Gegradueerde of regent met een economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering De houders van het diploma dat deze titel verleent. Licenciaat economische, juridische, administratieve of informaticaoriëntering De houders van het diploma dat één van deze titels verleent. fonction de rédacteur. Comptable 2e classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique) à orientation commerciale. Comptable 1re classe Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études de l'enseignement supérieur à orientation économique dont la qualification est en relation avec les exigences normales de la fonction. Les porteurs du diplôme de la Chambre belge des Comptables. Rédacteur Les porteurs d'un diplôme ou certificat de fin d'études secondaires supérieures (formation générale ou technique), dans la mesure où la formation reçue correspond avec les exigences normales de la fonction. Gradué ou régent à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant ce titre. Licencié à orientation économique, juridique, administrative, ou informatique Les porteurs du diplôme octroyant un de ces titres.
C. Arbeiderspersoneel C. Personnel ouvrier
Arbeiderspersoneel categorie I Personnel ouvrier catégorie I
Ongeschoolde arbeiders, schoonmakers, dienstboden, nachtwakers, Les manoeuvres, nettoyeurs, domestiques, veilleurs de nuit,
conciërges, niet-gekwalificeerde landarbeiders. concierges, ouvriers agricoles non qualifiés.
Arbeiderspersoneel categorie III Personnel ouvrier catégorie III
Gekwalificeerde arbeiders die niet in het bezit zijn van een Les ouvriers qualifiés qui ne sont pas porteurs d'un diplôme ou
einddiploma of -getuigschrift dat van hun kwalificatie getuigt.
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van certificat de fin d'études établissant leur qualification.
11 september 2008 tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 septembre
van 22 april 2004 betreffende de voorwaarden tot erkenning en 2008 modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 22 avril 2004
subsidiëring van de voor gehandicapte personen bestemde diensten voor relatif aux conditions d'agrément et de subventionnement des services
vroegtijdige hulpverlening en begeleidingsdiensten voor volwassenen. d'aide précoce et des services d'accompagnement pour adultes destines
aux personnes handicapées.
Namen, 11 september 2008. Namur, le 11 septembre 2008.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Gezondheid, Sociale Actie en Gelijke Kansen, Le Ministre de la Santé, de l'Action sociale et de l'Egalité des Chances,
D. DONFUT D. DONFUT
^