Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/10/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn - luik peterschap "
Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn - luik peterschap Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la formation des travailleurs occupés par les entreprises - volet tutorat
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
11 OKTOBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering tot uitvoering van 11 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon portant exécution du
het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la
voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn - luik peterschap formation des travailleurs occupés par les entreprises - volet tutorat
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op Verordening (EG) nr. 68/2001 van de Commissie van 12 januari Vu le règlement CE n° 68/2001 de la Commission du 12 janvier 2001
2001 betreffende de toepassing van de artikelen 87 en 88 van het concernant l'application des articles 87 et 88 du traité CE aux aides
EG-Verdrag op opleidingssteun; à la formation;
Gelet op artikel 4, § 2, van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de Vu l'article 4, § 2, du décret du 6 mai 1999 relatif à l'Office wallon
"Office wallon de la Formation professionnelle et de l'Emploi" (Waalse de la Formation professionnelle et de l'Emploi, tel que modifié;
Dienst voor Beroepsopleiding en Arbeidsbemiddeling), zoals gewijzigd;
Gelet op het decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële Vu le décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants financiers à la
incentives voor de opleiding van werknemers die bij een onderneming in
dienst zijn, inzonderheid op artikel 20, vervangen bij het decreet van formation des travailleurs occupés par les entreprises, notamment
14 juni 2007, en op artikel 21, tweede en derde lid; l'article 20, remplacé par le décret du 14 juin 2007, et l'article 21,
Gelet op het advies van het Beheerscomité van de "Office wallon de la alinéas 2 et 3; Vu l'avis du Comité de gestion de l'Office wallon de la Formation
Formation professionnelle et de l'Emploi", gegeven op 19 september 2006; professionnelle et de l'Emploi, donné le 19 septembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 7 juli 2006; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 7 juillet 2006;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 13 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 13 juillet 2006;
juli 2006; Gelet op het belang van de huidige debatten over het verschijnsel van Considérant l'importance des débats actuels relatifs au phénomène du
de actieve vergrijzing; op de noodzaak tot toepassing van een globale vieillissement actif, la nécessité de s'inscrire dans une stratégie
strategie inzake de inrichting van de eindeloopbaan, tot bevordering globale d'aménagement de fin de carrière, de favoriser la solidarité
van de solidariteit tussen generaties, tot overbrenging van ervaring entre les générations, de se préoccuper du transfert de l'expérience
en tot verzachting van de wervingsmoeilijkheden waarmee de Waalse mais également d'atténuer les difficultés de recrutement rencontrées
ondernemingen kampen; par les entreprises wallonnes;
Op de voordracht van de Minister van Vorming; Sur la proposition du Ministre de la Formation;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Dit besluit regelt overeenkomstig artikel 138 van de

Article 1er.Le présent arrêté règle, en application de l'article 138

Grondwet een materie bedoeld in artikel 127, § 1, van de Grondwet. de la Constitution, une matière visée à l'article 127, § 1er, de celle-ci.

Art. 2.Als specifieke kwalificerende en op het peterschap

Art. 2.Est considérée comme formation qualifiante spécifique et

voorbereidende opleiding wordt beschouwd elke opleiding zoals admissible au tutorat, toute formation telle que définie à l'article
omschreven in artikel 2, § 1, 10°, van het decreet van 10 april 2003 2, § 1er, 10°, du décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants
betreffende de financiële incentives voor de opleiding van werknemers
die bij een onderneming in dienst zijn. De opleiding moet de leerling financiers à la formation des travailleurs occupés par les
de mogelijkheid bieden : entreprises. La formation doit permettre à l'apprenant :
1° een onderrichting te volgen die rechstreeks en hoofdzakelijk 1° de bénéficier d'un enseignement directement et principalement
toepasselijk is op de huidige of op de volgende arbeidspost van de applicable au poste actuel ou prochain du travailleur dans
werknemer in de onderneming; l'entreprise;
2° een opleiding te volgen i.v.m. de technologische aanpassingen ad 2° de bénéficier d'une formation relative aux adaptations
hoc; technologiques ad hoc;
3° de kennis, de knowhow te verwerven, alsook de wellevendheid die 3° d'acquérir le savoir, le savoir-faire, le savoir être nécessaire à
nodig is voor zijn vlotte integratie in de onderneming. sa bonne intégration dans l'entreprise.

Art. 3.De opleiding duurt minstens 6 maanden en hoogstens een jaar.

Art. 3.La formation s'étend sur une période de six mois au minimum et

d'un an au maximum.

Art. 4.Om in aanmerking te komen voor de opleiding door peterschap

Art. 4.Pour bénéficier de la formation par tutorat, le travailleur

moet de werknemer : doit :
1° hetzij sinds hoogstens 12 maanden in de onderneming tewerkgesteld zijn; 1° soit être occupé depuis 12 mois maximum dans l'entreprise;
2° hetzij door de onderneming tewerkgesteld zijn en die opleiding 2° soit être occupé par l'entreprise et avoir besoin de cette
nodig hebben om toegang te krijgen tot nieuwe functies binnen de formation pour accéder à de nouvelles fonctions dans l'entreprise;
onderneming; 3° hetzij interim zijn in de onderneming voorzover hij door een 3° soit être intérimaire dans l'entreprise pour autant qu'il soit en
interimcontract gebonden is wanneer de opleiding gegeven wordt. contrat d'intérim au moment de la formation.

Art. 5.Om het peterschap uit te oefenen moet de kandidaat :

Art. 5.Pour exercer la fonction de tuteur, le candidat tuteur devra :

1° met de werkgever een overeenkomst sluiten waarin bepaald wordt 1° signer une convention avec l'employeur stipulant le temps consacré
hoeveel tijd besteed wordt aan het overbrengen van vaardigheden aan de au transfert des compétences vis-à-vis des apprenants;
leerlingen; 2° de FOREm het bewijs leveren van zijn vermogen om het peterschap 2° démontrer au FOREm sa capacité d'assumer la fonction de tuteur :
waar te nemen : a. hetzij via een attest van een openbare of erkende a. soit via une attestation d'un opérateur de formation public ou
opleidingsoperateur waaruit blijkt dat de werknemer wel degelijk een agréé démontrant que le travailleur a bien suivi un programme de
opleidingsprogramma inzake peterschap heeft gevolgd; formation de tuteur;
b. hetzij door overlegging van het bewijs van minimum één jaar b. soit en fournissant la preuve d'une expérience minimum d'un an dans
ervaring in de functie van opleider of peter binnen of buiten zijn la fonction de formateur ou de tuteur au sein de son entreprise ou
onderneming. en-dehors de celle-ci.
Bij gebreke daarvan zal de FOREm maatregelen tot herbemiddeling A défaut, le FOREm proposera des mesures de remédiation via les
voorstellen via de opleidingsmodules voor het peterschap. modules de formation au tutorat.

Art. 6.De door de peter gegeven opleiding is het voorwerp van een

Art. 6.La formation dispensée par le tuteur fait l'objet d'un plan de

opleidingsplan dat voor advies voorgelegd wordt : formation, qui est soumis pour avis :
1° hetzij aan de ondernemingsraad als de onderneming meer dan honderd 1° soit au Conseil d'entreprise, si l'entreprise occupe plus de cent
werknemers tewerkstelt; travailleurs;
2° hetzij aan het comité voor preventie en arbeidsbescherming als de 2° soit au Comité de prévention et protection du travail, si
onderneming meer dan vijftig werknemers tewerkstelt;
3° hetzij aan de representateive werknemersorganisaties als de l'entreprise occupe plus de cinquante travailleurs;
onderneming minder dan vijftig werknemers tewerkstelt. 3° soit aux organisations représentatives des travailleurs, si
Bij gebrek aan de organen bedoeld in het tweede lid of aan een door l'entreprise occupe moins de cinquante travailleurs.
hen gegeven gunstig advies over het opleidingsplan, wordt het A défaut d'existence des organes visés à l'alinéa 2 ou à défaut d'un
Subregionale Comité voor Arbeidsbemiddeling en Vorming om advies avis positif remis par eux sur le plan de formation, l'avis du Comité
verzocht. In dat geval brengt het territoriaal bevoegde subregionale subrégional de l'Emploi et de la Formation est sollicité. Dans ce cas,
comité voor arbeidsbemiddeling en vorming zijn gemotiveerd advies over le Comité subrégional de l'Emploi et de la Formation territorialement
het opleidingsplan aan de FOREm uit binnen twintig dagen, te rekenen compétent remet au FOREm son avis motivé concernant le plan de
van de datum van verzending door de FOREm van het dossier zoals formation, dans les vingt jours à dater de l'envoi par celui-ci du
aangelegd na behandeling van de aanvraag tot financiële tegemoetkoming dossier tel qu'établi après instruction de la demande d'intervention
van de onderneming. Als binnen die termijn geen advies wordt financière de l'entreprise. A défaut d'avis remis dans ce délai,
uitgebracht, wordt het geacht gunstig te zijn. celui-ci est considéré comme favorable.

Art. 7.De subsidie wordt toegekend als volgt :

Art. 7.L'octroi de la subvention se fait selon la procédure suivante

1° de onderneming richt haar oorspronkelijke aanvraag aan de FOREm : 1° l'entreprise adresse sa demande initiale au FOREm avant le début de
vóór het begin van de opleiding via elk rechtsmiddel waardoor ze van la formation par toute voie de droit lui conférant date certaine;
een vaste datum voorzien wordt;
2° de Dienst "Crédit-Adaptation" van de FOREm bericht binnen tien 2° le Service Crédit-Adaptation du FOREm accuse réception de cette
dagen ontvangst van deze aanvraag en voegt een in te vullen dossier demande dans les dix jours et joint un dossier à compléter ainsi qu'un
bij alsook een vademecum aan de hand waarvan de onderneming haar vade-mecum destiné à aider l'entreprise à compléter son dossier;
dossier kan invullen;
3° de onderneming maakt binnen 2 maanden na het bericht van ontvangst 3° dans les deux mois de l'accusé de réception, et à peine de
haar volledige dossier aan de Dienst "Crédit-Adaptation" van de FOREm forclusion, l'entreprise transmet son dossier complet au Service
over, op straffe van uitsluiting; Crédit-Adaptation du FOREm;
4° de Dienst "Crédit-Adaptation" bericht ontvangst van het dossier 4° le Service Crédit-Adaptation accuse réception du dossier et, dans
binnen 10 dagen na de indiening ervan, onderzoekt het ingediende les 10 jours de sa transmission, examine le dossier qui lui a été
dossier, wijst de onderneming desgevallend op de ontbrekende gegevens envoyé, informe, le cas échéant, l'entreprise des données manquantes
en legt de datum van het bezoek aan de onderneming vast; et fixe la date de la visite en entreprise;
5° de Dienst "Crédit-Adaptation" geeft de Minister kennis van de 5° dans les 40 jours à dater de la transmission du dossier complet, la
beslissing van het uitvoerend bureau van de FOREm-Conseil binnen een
termijn van 40 dagen, die ingaat op de datum van indiening van het visite du conseiller devant s'être déroulée endéans ces 40 jours, le
volledige dossier, waarbinnen het bezoek van de adviseur moet Service Crédit-Adaptation informe le Ministre de la décision du bureau
plaatsvinden; Exécutif de FOREm-Conseil;
6° de Minister beslist binnen 14 dagen na de datum van ontvangst van 6° dans les 14 jours à dater de la réception de l'avis du FOREm, le
het advies van de FOREm, geeft de onderneming kennis van zijn Ministre prend sa décision, la notifie à l'entreprise et adresse copie
beslissing en richt er een afschrift van aan de Dienst de sa décision au Service Crédit-Adaptation;
"Crédit-Adaptation";
7° de Dienst "Crédit-Adaptation" maakt de overeenkomst op die de 7° le Service Crédit-Adaptation établit la convention liant
onderneming en de FOREm bindt en laat ze door betrokken partijen tekenen; l'entreprise au FOREm et la fait signer par les parties concernées;
8° hij betaalt een eerste tranche van 50 % na ontvangst van de door de 8° il effectue le paiement d'une première tranche de 50 % dès
onderneming getekende overeenkomst en stort het saldo als de réception de la convention signée par l'entreprise et versera le solde
voorwaarden van het decreet, van dit besluit en van de overeenkomst après vérification du respect des conditions du décret, du présent
vervuld zijn. arrêté et de la convention.

Art. 8.De controle op de naleving van de voorwaarden opgelegd bij dit

Art. 8.Le contrôle du respect des conditions posées par le présent

besluit en bij het decreet dat het uitvoert wordt aan het einde van de arrêté et le décret qu'il exécute est effectué par le FOREm en fin de
opleiding vóór de storting van het saldo door de FOREm verricht op basis van : formation avant la liquidation du solde, sur base :
- een door de onderneming ingediende staat van de prestaties; - d'un état de prestations renvoyé par l'entreprise;
- de overeenkomst bedoeld in artikel 5, 1°; - de la convention visée à l'article 5, 1°;
- het opleidingsplan bedoeld in artikel 6. - du plan de formation visé à l'article 6.
De FOREm gaat ook na of de voorwaarden bedoeld in artikel 17 van het Le FOREm vérifie également que les conditions visées d'une part à
decreet van 10 april 2003 betreffende de financiële incentives voor de l'article 17 du décret du 10 avril 2003 relatif aux incitants
financiers à la formation des travailleurs occupés par les
opleiding van werknemers die bij een onderneming in dienst zijn, § 1, entreprises, en son § 1er, alinéa 2, ainsi qu'en son § 3 et, d'autre
tweede lid, alsook § 3, enerzijds, en in artikel 18 van hetzelfde part, à l'article 18 du même décret, sont remplies.
decreet, anderzijds, vervuld zijn.
Voor de toepassing van § 3 van artikel 17 van dat decreet van 10 april Pour l'application du § 3 de l'article 17 de ce décret du 10 avril
2003 wordt niet als dubbele subsidiëring beschouwd de toevoeging van 2003, n'est pas considéré comme double subventionnement le fait
een andere financieringsbron in de vorm van perterschap, zoals de hulp d'additionner au Crédit-Adaptation dispensé sous forme de tutorat une
toegekend door een sectoraal fonds, aan het "Crédit-Adaptation" er autre source de financement, telle l'aide octroyée par un fonds
dekking van het deel van de kostprijs dat niet door het sectoriel, de manière à couvrir la partie du coût non prise en charge
"Crédit-Adaptation" gedragen wordt, mits inachtneming van Verordening par le Crédit-Adaptation et ce, dans le respect du règlement CE n°
EG nr. 68/2001. 68/2001.

Art. 9.Dit besluit treedt in werking de tiende dag na de bekendmaking

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le 10e jour après sa

ervan in het Belgisch Staatsblad. publication au Moniteur belge.
Namen, 11 oktober 2007. Namur, le 11 octobre 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Vorming, Le Ministre de la Formation,
M. TARABELLA M. TARABELLA
^