Besluit van de Waalse Regering betreffende de toewijzing en het dragen van toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'attribution et au port des badges d'accès et d'identification sur les aéroports relevant de la Région wallonne |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 11 OKTOBER 2007. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de toewijzing en het dragen van toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens die onder het Waalse Gewest ressorteren De Waalse Regering, | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 11 OCTOBRE 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'attribution et au port des badges d'accès et d'identification sur les aéroports relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles |
instellingen, gewijzigd bij de bijzondere wetten van 8 augustus 1988 | modifiée par les lois spéciales 8 août 1988 et du 16 juillet 1993, |
en 16 juli 1993, inzonderheid op de artikelen 6, X, eerste lid, 7° en 69; | notamment les articles 6, X, 1er alinéa, 7°, et 69; |
Gelet op de wet van 27 juni 1937 houdende herziening van de wet van 16 | Vu la loi du 27 juin 1937 portant révision de la loi du 16 novembre |
november 1919, betreffende de regeling der luchtvaart; | 1919 relative à la réglementation de la navigation aérienne; |
Gelet op het koninklijk besluit van 3 mei 1991 houdende regeling van | Vu l'arrêté royal du 3 mai 1991 portant réglementation de la sûreté de |
de beveiliging van de burgerluchtvaart, inzonderheid op de artikelen 6, 7, 8 en 9; | l'aviation civile, notamment les articles 6, 7, 8 et 9; |
Gelet op de beslissing van 30 mei 2006 van de directeur-generaal van | Vu la décision du 30 mai 2006 du directeur général de la Direction |
het Directoraat-generaal Luchtvaart betreffende de veiligheidsadviezen | générale du Transport aérien relative aux avis de sécurité en matière |
bij de verstrekking van luchthavenidentificatiebadges; | de délivrance des badges d'identification d'aéroports; |
Gelet op de beslissing van 4 juni 2007 van de directeur-generaal van | Vu la décision du 4 juin 2007 du directeur général de l'Administration |
het Bestuur van de Luchtvaart waarbij de aanwijzing van het Waalse | de l'Aéronautique confirmant la désignation du Ministère wallon de |
Ministerie van Uitrusting en Vervoer bevestigd wordt als bevoegde | l'Equipement et des Transports comme instance compétente pour la |
instantie voor de verstrekking van luchthavenidentificatiebadges en | délivrance des badges d'identification d'aéroports et des cartes |
toegangskaarten; | d'accès; |
Gelet op het besluit van 1 oktober 2007 van de directeur-generaal van | Vu l'arrêté du 1er octobre 2007 du directeur général de |
het Bestuur van de Luchtvaart ter vaststelling van de voorschriften | l'Administration de l'Aéronautique établissant les prescriptions de |
voor de verstrekking van luchthavenidentificatiebadges en | délivrance des badges d'identification d'aéroports et les cartes |
toegangskaarten; | d'accès; |
Gelet op het decreet van 23 juni 1994 betreffende de oprichting en de | Vu le décret du 23 juin 1994 relatif à la création et à l'exploitation |
uitbating van de onder het Waalse Gewest ressorterende luchthavens en | des aéroports et aérodromes relevant de la Région wallonne, modifié |
vliegvelden, gewijzigd bij het decreet van 8 juni 2001; | par le décret du 8 juin 2001; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 september 2007; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 septembre 2007; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 septembre 2007; |
september 2007; Gelet op advies nr. 43.644/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis n° 43.644/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 octobre 2007, en |
oktober 2007, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de wetten | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 en bij de wet | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 et par la loi du 2 |
van 2 april 2003 wegens de dringende noodzakelijkheid die in het | avril 2003, en raison de l'urgence spécialement motivée par |
bijzonder ingegeven wordt door de goedkeuring door het federale | l'adoption, par l'Administration fédérale de l'Aéronautique, des |
bestuur Aeronautica van de voorschriften voor de verstrekking van de | prescriptions de délivrance des badges d'identification d'aéroports et |
luchthavenidentificatiebadges en de toegangskaarten en door de | des cartes d'accès, et par la nécessité, pour le Gouvernement wallon, |
noodzaak voor de Waalse Regering om aanvullende praktische schikkingen | d'adopter des disposition pratiques complémentaires pour le bon |
te treffen voor de goede werking van de Waalse luchthavens waarvan de | fonctionnement des aéroports wallons, dont l'entrée en vigueur doit |
inwerkingtreding zo dicht mogelijk moet liggen bij de inwerkingtreding | être la plus rapprochée possible de l'entrée en vigueur des |
van de voorschriften van de directeur-generaal van het Bestuur van de | prescriptions du directeur général de l'Administration de |
Luchtvaart; | l'Aéronautique; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Algemene bepalingen | CHAPITRE Ier. - Dispositions générales |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre |
- luchthavenautoriteit : de ambtenaren van het Waals Ministerie van | par : - autorité aéroportuaire : fonctionnaires du Ministère wallon de |
Uitrusting en Vervoer belast met de de afgifte van identificatiebadges | l'Equipement et des Transports chargés de la délivrance des badges |
op elke luchthavenlocatie; | d'identification sur chaque site aéroportuaire; |
- identificatie- en toegangsbadge : | - badge d'identification et d'accès : |
1) voor de personen : persoonlijke badge die de houder ervan toelaat | 1) pour les personnes : badge personnel autorisant son titulaire à se |
zich in welbepaalde zones aan start- en landingsbaanzijde van | rendre dans des zones déterminées du côté-piste de l'aéroport |
betrokken luchthaven te begeven; | concerné; |
2) voor de voertuigen : badge toegewezen aan een voertuig waarbij het | 2) pour les véhicules : badge attribué à un véhicule autorisant la |
de toelating heeft om in welbepaalde zones aan start- en | circulation de celui-ci dans des zones déterminées du côté-piste de |
landingsbaanzijde van betrokken luchthaven rond te rijden. | l'aéroport concerné. |
HOOFDSTUK II. - Teruggave, aangifte van verlies of diefstal en | CHAPITRE II. - De la restitution, de la déclaration de perte ou de vol |
hernieuwing van de identificatiebadges | et du renouvellement des badges d'identification |
Teruggave | Restitution |
Art. 2.De identificatiebadge, afgegeven door de luchthavenautoriteit, |
Art. 2.Le badge d'identification délivré par l'autorité aéroportuaire |
blijft altijd eigendom van het Waalse Gewest en wordt steeds in | reste en tout temps propriété de la Région wallonne et sera toujours |
oorspronkelijke toestand teruggegeven door diens houder meer bepaald | restitué, dans son état original, par son titulaire, notamment dans |
in volgende gevallen : | les cas suivants : |
- verstrijken van de geldigheidsduur; | - expiration de la durée de validité; |
- hernieuwing van de badge; | - renouvellement du badge; |
- einde van de functie of het bezoek van de houder van de badge; | - fin de fonction ou de visite du titulaire du badge; |
- defect van de badge; | - défectuosité du badge; |
- beschadiging van de badge; | - endommagement du badge; |
- intrekking van de badge door de luchthavenautoriteit. | - retrait du badge par l'autorité aéroportuaire. |
Verlies en diefstal | Perte et vol |
Art. 3.Van elk verlies of van elke diefstal wordt onmiddellijk |
Art. 3.Toute perte ou vol sera immédiatement déclaré auprès de |
aangifte gedaan bij de luchthavenautoriteit. | l'autorité aéroportuaire. |
HOOFDSTUK III. - Retributie en borg betreffende de identificatie- en | CHAPITRE III. - La redevance et la caution relatives aux badges |
toegangsbadges | d'identification et d'accès |
Retributie | La redevance |
Art. 4.Behoudens vrijstelling door de Minister bevoegd voor |
Art. 4.Sauf exonération accordée par le Ministre compétent en matière |
Luchthavenbeheer gebeuren de toewijzing en de hernieuwing van een | de gestion aéroportuaire, l'attribution et le renouvellement d'un |
permanente identificatie- en toegangsbadge middels betaling van een | badge d'identification et d'accès permanent ont lieu moyennant le |
retributie ten bedrage van 20 euro BTW niet meegerekend. | paiement d'une redevance d'un montant de euro 20 hors T.V.A. |
Borg | La caution |
Art. 5.§ 1. Bij de toewijzing van een permanente badge wordt er een |
Art. 5.§ 1er. Lors de l'attribution d'un badge permanent, une caution |
borg van 40 euro tegen contante betaling gesteld bij de gewone | de euro 40 est constituée en numéraire au grand comptant entre les |
boekhouder van de emissieluchthaven. | mains du comptable ordinaire de l'autorité aéroportuaire. |
Die borg brengt geen intrest op. | Cette caution ne porte pas intérêt. |
§ 2. Indien de badge niet wordt teruggegeven, beschadigd wordt of | § 2. En cas de non-restitution du badge, de dégradation ou de |
indien een vroegere retributie niet wordt betaald, houdt de | non-acquittement d'une redevance antérieure, l'autorité aéroportuaire |
luchthavenautoriteit van ambtswege op de borg de bedragen in die het | prélèvera d'office sur la caution les sommes qui reviennent à la |
Gewest toekomen. | Région. |
In dat geval wordt de borg voor afgifte van een nieuwe badge opnieuw | Dans ce cas, la caution sera reconstituée préalablement à la |
volledig samengesteld. | délivrance du nouveau badge. |
Voor de borg wordt een reçu uitgereikt. | La caution fait l'objet d'un récépissé. |
§ 3. Voor elke badge die niet afgehaald wordt binnen een termijn van | § 3. Tout badge non retiré dans un délai de trente jours de calendrier |
dertig kalenderdagen te rekenen van de indiening van het | à dater du dépôt du formulaire de demande fait l'objet d'une redevance |
aanvraagformulier wordt een bijkomende retributie van 10 euro, BTW | complémentaire de euro 10 hors T.V.A. |
niet meegerekend, gevraagd. | |
HOOFDSTUK IV. - Slotbepalingen | CHAPITRE IV. - Dispositions finales |
Art. 6.Bij dit besluit wordt het besluit van de Waalse Regering van |
Art. 6.Le présent arrêté rapporte l'arrêté du Gouvernement wallon du |
18 september 2003. betreffende de toewijzing en het dragen van | 18 septembre 2003 relatif à l'attribution et au port des badges |
toegangs- en identificatiebadges op de luchthavens die onder het | d'accès et d'identification sur les aéroports relevant de la Région |
Waalse Gewest ressorteren ingetrokken. | wallonne. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. | au Moniteur belge. |
Art. 8.De Minister bevoegd voor Luchthavenbeheer is belast met de |
Art. 8.Le Ministre qui a la Gestion aéroportuaire dans ses |
uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 11 oktober 2007. | Namur, le 11 octobre 2007. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |