← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 11 OKTOBER 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest De Waalse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 11 OCTOBRE 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 8°; | notamment l'article 6, § 1er, X, 8°; |
Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar personenvervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 2, 1°, a; | public de personnes en Région wallonne, notamment l'article 2, 1°, a; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 174 van 30 december 1982 houdende | Vu l'arrêté royal n° 174 du 30 décembre 1982 instaurant l'adaptation |
invoering van een jaarlijkse aanpassing van de tarieven toegepast door | annuelle des tarifs pour le transport de voyageurs appliqués par les |
de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer, gewijzigd bij het | sociétés de transports en commun, modifié par l'arrêté royal n° 238 du |
koninklijk besluit nr. 238 van 31 december 1983, inzonderheid op | 31 décembre 1983, notamment l'article 3; |
artikel 3; Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 november 1992 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 novembre 1992 fixant la |
vaststelling van de formule en de modaliteiten voor de jaarlijkse | formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le |
aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor | transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en |
openbaar vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer, | |
gewijzigd bij het besluit van 1 september 1994, 14 september 1995 en | commun en Région wallonne, modifié le 1er septembre 1994, le 14 |
11 januari 2001; | septembre 1995 et le 11 janvier 2001; |
Gelet op het ministerieel besluit van 30 juni 1993 tot vaststelling | Vu l'arrêté ministériel du 30 juin 1993 fixant la procédure et le |
van de procedure en het overdrachtsschema van de voorstellen inzake | calendrier de transmission des propositions de structures tarifaires |
tariefstructuren voor het openbaar vervoer in het Waalse Gewest; | pour le transport en commun en Région wallonne; |
Gelet op de voorstellen van de raad van bestuur van de "Société | Vu les propositions faites par le conseil d'administration de la |
régionale wallonne du Transport" (Waalse Gewestelijke | Société régionale wallonne du Transport; |
Vervoermaatschappij); | |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, | Sur la proposition du Ministre des Transports, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De bij dit besluit gevoegde schalen voor de vaststelling |
Article 1er.Sont approuvés les barèmes annexés au présent arrêté qui |
van de vervoerprijzen die van toepassing zijn op het net van de | fixent les prix à percevoir pour le transport des voyageurs sur le |
maatschappijen van openbaar vervoer in het Waalse Gewest, worden | réseau des sociétés de transport en commun de la Région wallonne. |
goedgekeurd. Art. 2.Deze schalen vervangen degene die vroeger werden toegepast op |
Art. 2.Ces barèmes remplacent les barèmes appliqués antérieurement |
het Waalse net. | sur le réseau wallon. |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2002. |
Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2002. |
Namen, 11 oktober 2001. | Namur, le 11 octobre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |
Bijlage | Annexe |
TARIEVEN VAN TOEPASSING VANAF 1 JANUARI 2001 | TARIFS APPLIQUES A PARTIR DU 1er JANVIER 2002 |
1. Buskaartjes. | 1. Billets. |
1.1 Kaartjes tegen het volle tarief : | 1.1 Billet à prix plein : |
- minimumprijs voor een traject van 1 en 2 zones : 1,10 EUR - 44 BEF; | - prix minimum pour un trajet 1 et 2 zones : 1,10 EUR - 44 BEF; |
- per bijkomende bediende zone : 0,55 EUR - 22 BEF; | - par zone supplémentaire parcourue : 0,55 EUR - 22 BEF; |
- maximumprijs voor een traject van 6 zones en meer : 3,30 EUR - 133 | - prix maximum pour un trajet 6 zones et plus : 3,30 EUR - 133 BEF. |
BEF. 1.2 Kaartje met vermindering : eenheidsprijs ongeacht het aantal | 1.2 Billet à réduction : prix unique quel que soit le nombre de zones |
bediende zones : 1,10 EUR - 44 BEF. | parcourues : 1,10 EUR - 44 BEF. |
1.3 Dagelijkse vrijkaart waarbij een onbeperkt aantal reizen kan | 1.3 Libre parcours journalier, permettant d'effectuer un nombre |
worden uitgevoerd in de loop van één dag : 5,50 EUR - 222 BEF. | illimité de voyages au cours d'une journée : 5,50 EUR - 222 BEF. |
2. Meerrittenkaarten. | 2. Cartes à voyages multiples. |
2.1 INTER-kaarten. | 2.1 Cartes INTER. |
2.1.1 Kaarten met aftrek in zones : | 2.1.1 Cartes avec décompte en zones : |
- 12 vakken-kaarten tegen het volle tarief : 5,50 EUR - 222 BEF; | - cartes à prix plein de 12 zones pour 5,50 EUR - 222 BEF; |
- verminderingskaarten met 12 vakken : 4,10 EUR - 165 BEF. | - cartes à réduction de 12 zones pour 4,10 EUR - 165 BEF. |
2.1.2 Kaarten met aftrek in euro. | 2.1.2. Cartes avec décompte en euro : |
Door het afstempelen van de kaarten met aftrek in euro worden volgende | l'oblitération des cartes avec décompte en euro déduit du solde de la |
bedragen van het saldo van de kaart afgetrokken : | carte les montants suivants : |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
De minimale verkoopprijs van kaarten met aftrek in euro is gelijk aan | Le prix minimum de vente des cartes avec décompte en euro est égal au |
de prijs van kaarten met 12 vakken. | prix des cartes de 12 zones. |
2.2 Stadskaarten. | 2.2 Cartes urbaines. |
2.2.1 « Cité-kaarten : voor de stadsnetten Aarlen, Dinant, La | 2.2.1 Carte Cité : sur les réseaux urbains de Arlon, Dinant, La |
Louvière, Bergen, Moeskroen, Namen, Doornik en Verviers : | Louvière, Mons, Mouscron, Namur, Tournai et Verviers : |
- kaart met 10 ritten : 6,70 EUR - 270 BEF; | - carte de 10 voyages : 6,70 EUR - 270 BEF; |
- in sommige steden, kaart met 10 ritten in voorverkoop : 6,20 EUR - | - dans certaines villes, carte de 10 voyages en prévente : 6,20 EUR - |
250 BEF. | 250 BEF. |
2.2.2 Stadszones Charleroi en Luik : | 2.2.2 Zones urbaines de Charleroi et Liège : |
- kaart met 8 ritten in voorverkoop : 5,60 EUR - 226 BEF; | - carte de 8 voyages en prévente : 5,60 EUR - 226 BEF; |
- kaart met 8 ritten verkocht in voertuigen te Charleroi : 6,60 EUR - | - carte de 8 voyages vendues sur les véhicules à Charleroi : 6,60 EUR |
226 BEF. | - 266 BEF. |
3. TEC-abonnementen. | 3. Abonnements TEC. |
3.1 Vrijkaart op het TEC-net : kosteloos voor personen die 65 jaar of | 3.1 Libre parcours réseau TEC gratuit pour les personnes âgées de 65 |
ouder zijn en die een aanvraag indienen. | ans ou plus qui en font la demande. |
3.2 Vrijkaart op het TEC-net : kosteloos op aanvraag voor | 3.2 Libre parcours réseau TEC gratuit sur demande pour les invalides |
oorlogsinvaliden en houders van een « 75 % »-verminderingskaart wegens | de guerre et les titulaires d'une carte de réduction « 75 % » à titre |
patriottische daden. | patriotique. |
3.3 Abonnementen voor personen tussen 25 en 60 jaar (« OPEN »). | 3.3 Abonnements pour les personnes âgées de 25 à 60 ans ("OPEN"). |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
5. Stadszone Brussel-Hoofdstad. | 5. Zone urbaine de Bruxelles-Capitale. |
In deze stadszone worden de door de Regering van het Brussels | Il est fait application des prix approuvés par le Gouvernement de la |
Hoofdstedelijk Gewest goedgekeurde prijzen toegepast. | Région de Bruxelles-Capitale. |
6. Stadszone Leuven. | 6. Zone urbaine de Louvain. |
In deze stadszone worden de door de Regering van het Vlaamse Gewest | Il est fait application des prix approuvés par le Gouvernement de la |
goedgekeurde prijzen toegepast. | Région flamande. |
7. Commerciële tarieven. | 7. Tarifs commerciaux. |
In bijzondere gevallen (grensoverschrijdende lijnen, deelneming aan | Pour s'adapter à des situations spéciales (lignes transfrontalières, |
evenementen, promoties,...) kunnen commerciële tarieven worden | participation à des manifestations, promotion,...) des tarifs |
toegepast. | commerciaux pourront être appliqués. |
8. Diverse tarieven. | 8. Tarifs divers. |
8.1. Colli : | 8.1 Colis : |
- pour le transport des colis non accompagnés, d'un poids maximum de | |
- voor het vervoer van niet begeleide colli van maximum 30 kg wordt | 30 kg, il est délivré un billet à prix plein en fonction du nombre de |
een kaartje tegen het volle tarief afgegeven op grond van het aantal | |
zones; | zones; |
- dat tarief kan gewijzigd worden mits een geschreven overeenkomst | - il peut être dérogé à ce tarif moyennant convention écrite entre le |
tussen de maatschappijen van openbaar vervoer en de regelmatige | TEC et l'expéditeur régulier de colis qui s'engage à préacheter des |
colli-afzender die zich ertoe verbindt kaartjes op voorhand te kopen. | tickets. |
8.2. Kinderen in groep. | 8.2 Enfants en groupe. |
Vervoer van een groep van maximum 20 kinderen naar speelpleinen : | Transport de groupe de maximum 20 enfants vers les plaines de jeux : |
kaarten met 15 ritten : 8,25 EUR - 333 BEF, d.w.z. 0,55 EUR - 22 BEF | cartes de 15 voyages à 8,25 EUR - 333 BEF, soit 0,55 EUR - 22 BEF le |
per traject (per kind of per toezichthouder). | trajet (par enfant ou surveillant). |
8.3. Vermindering kroostrijk gezin. | 8.3 Réduction famille nombreuse. |
Er wordt een vermindering van 50 % toegestaan vanaf het derde | Une réduction de 50 % est accordée à partir du 3e abonnement LYNX, |
LYNX-abonnement van hetzelfde gezin. Het mag gaan om een maand- of | |
jaarabonnement dat gevalideerd moet zijn. | annuel et/ou mensuel, validé, d'une même famille. |
De vermindering wordt toegepast op het kortste traject en, in het | La réduction est appliquée sur le parcours le plus court et, dans le |
geval van verschillende validiteitsperiodes, op de kortste periode. | cas de périodes de validité différentes, sur la période la plus courte. |
8.4. "Gezin"-vervoerskaart. | 8.4. Titre de transport « famille ». |
Eenheidsprijskaartje van 3,00 EUR - 121 BEF per enkele reis ongeacht | Billet à prix unique de 3,00 EUR - 121 BEF par trajet simple quel que |
soit le nombre de zones parcourues, pour le transport d'une famille | |
het aantal bediende zones voor het vervoer van een gezin van maximum 5 | composée de maximum 5 personnes dont au moins un adulte. |
personen onder wie ten minste één volwassene. | |
Dit tarief is slechts geldig op zaterdagen, zondagen en feestdagen. | Ce tarif est applicable uniquement les samedis, dimanches et jours fériés légaux. |
Vanaf de 6e persoon wordt een toeslag van 0,50 EUR - 20 BEF toegepast. | Un supplément de 0,50 EUR - 20 BEF est appliqué à partir de la sixième personne. |
9. Toeslagen. | 9. Surtaxes. |
9.1. Reizigers die niet in het bezit zijn van een geldig vervoerbewijs | |
of die in het bezit zijn van een vervoerbewijs tegen verminderde prijs | 9.1 Surtaxe perçue auprès de tout voyageur dépourvu d'un titre de |
zonder er recht op te hebben, moeten al naar gelang het geval één van | transport valable ou muni d'un titre de transport à réduction sans y |
de volgende toeslagen betalen : | avoir droit : |
- onmiddellijk of binnen drie werkdagen : 50,00 EUR - 2 017 BEF; | - immédiatement ou dans les trois jours ouvrables : 50,00 EUR - 2 017 BEF; |
- na verloop van drie werkdagen : 75,00 EUR - 3 025 BEF; | - après le délai de trois jours ouvrables : 75,00 EUR - 3 025 BEF; |
- in geval van tweede overtreding : 150,000 EUR - 6 051 BEF; | - en cas de 2e infraction : 150,00 EUR - 6 051 BEF; |
- vanaf de derde overtreding : 300,00 EUR - 12 102 BEF. | - à partir de la 3e infraction : 300,00 EUR - 12 102 BEF. |
9.2. Gebruik van een vervalst vervoerbewijs of frauduleus gebruik van | 9.2 Utilisation d'un titre de transport falsifié ou utilisation |
een vervoerbewijs : 300,00 EUR - 12 102 BEF. | frauduleuse d'un titre de transport : 300,00 EUR - 12 102 BEF. |
9.3. De reiziger die de prijs van het traject niet kan betalen, is | 9.3 Le voyageur sans argent pour payer le prix du voyage est passible |
strafbaar met : | : |
- een binnen 14 dagen te betalen vaste boete van 2,50 EUR - 101 BEF; | - d'une taxe fixe, payée endéans les quatorze jours, de 2,50 EUR - 101 |
- een na verloop van 14 dagen te betalen vaste toeslag van 50,00 EUR - | BEF; - d'une surtaxe fixe, perçue après le délai de quatorze jours, de |
2 017 BEF. | 50,00 EUR - 2 017 BEF. |
9.4. De geabonneerde reiziger die niet in het bezit is van een geldig | 9.4 Le voyageur abonné, dépourvu de son titre de transport valable, ou |
vervoerbewijs of de reiziger die zijn verminderingskaart niet kan | le voyageur possédant une carte de réduction sans pouvoir la |
tonen, is strafbaar met : | présenter, est passible : |
- lorsqu'il présente le titre dont il était démuni dans un délai de | |
- een vaste boete van 2,50 EUR - 101 BEF als hij het vervoerbewijs dat | trois jours ouvrables, d'une taxe fixe de 2,50 EUR - 101 BEF; |
hij niet bij zich had, binnen drie dagen kan voorleggen; | - lorsqu'il le présente après le délai de trois jours ouvrables, d'une |
- een vaste toeslag van 50,00 EUR - 2 017 BEF als hij het na verloop | surtaxe fixe de 50,00 EUR - 2 017 BEF. |
van drie werkdagen voorlegt. 9.5. Toeslag voor het maken van een duplicaat van een | 9.5 Surtaxe due pour la confection du duplicata d'un ticket annuel |
TEC-jaarabonnementskaart, van een vrijkaart op het TEC-net die | d'abonnement TEC, d'un libre parcours réseau TEC gratuit pour personne |
kosteloos is voor 65-plussers of voor personen die houder zijn van een | âgée de plus de 65 ans ou titulaire d'une réduction patriotique : 8,00 |
vermindering wegens patriottische daden : 8,00 EUR - 323 BEF. | EUR - 323 BEF. |
Er wordt geen duplicaat afgegeven voor een TEC-maandabonnementskaart. | |
9.6. Belasting voor de teruggave van een gevonden voorwerp : 1,00 EUR | Il n'est pas délivré de duplicata pour un ticket mensuel d'abonnement TEC. |
- 40 BEF. | 9.6 Taxe pour la restitution d'un objet trouvé : 1,00 EUR - 40 BEF. |
9.7. Toeslag wegens overtreding van het verbod te roken en te spuwen | 9.7 Surtaxe pour infraction à l'interdiction de fumer et de cracher |
in voertuigen en wegens vlekken en beschadiging van het materieel : | dans les véhicules et pour souillures et détérioration du matériel : |
50,00 EUR - 2 017 BEF. | 50,00 EUR - 2 017 BEF. |
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 octobre |
11 oktober 2001 tot wijziging van de vervoerprijzen die van toepassing | 2001 modifiant les prix à percevoir pour le transport des voyageurs |
zijn op het net van de maatschappijen van openbaar vervoer in het | sur le réseau des sociétés de transport en commun de la Région |
Waalse Gewest. | Wallonne. |
Namen, 11 oktober 2001. | Namur, le 11 octobre 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |