Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/05/2017
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren wat betreft de erkenning voor de occasionele kwekerij "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren wat betreft de erkenning voor de occasionele kwekerij Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions de commercialisation des animaux en ce qui concerne l'agrément pour l'élevage occasionnel
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 MEI 2017. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 11 MAI 2017. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal
koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende erkenningsvoorwaarden du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément des établissements
voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden inzake de verhandeling pour animaux et portant les conditions de commercialisation des
van dieren wat betreft de erkenning voor de occasionele kwekerij animaux en ce qui concerne l'agrément pour l'élevage occasionnel
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 14 augustus 1986 betreffende de bescherming en het Vu la loi du 14 août 1986 relative à la protection et au bien-être des
welzijn der dieren, artikel 5, gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995, animaux, l'article 5, modifié par la loi du 4 mai 1995, par l'arrêté
bij het koninklijk besluit van 22 februari 2001, bij de programmawet royal du 22 février 2001, par la loi-programme du 22 décembre 2003 et
van 22 december 2003 en bij de wet van 23 juni 2004, artikel 9, par la loi du 23 juin 2004, l'article 9 modifié par la loi du 4 mai
gewijzigd bij de wet van 4 mei 1995, bij de programmawet van 22 1995, la loi-programme du 22 décembre 2003 et par la loi du 1er mars
december 2003 en bij de wet van 1 maart 2007, artikel 10, vervangen
bij de wet van 4 mei 1995, artikel 11bis, gewijzigd bij het decreet 2007, l'article 10, remplacé par la loi du 4 mai 1995, l'article 11bis
van 10 november 2016; modifié par le décret du 10 novembre 2016 ;
Gelet op het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende Vu l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions d'agrément
erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden des établissements pour animaux et portant les conditions de
inzake de verhandeling van dieren; commercialisation des animaux ;
Gelet op het rapport opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11
decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; régionales ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 mei 2017; Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 mai 2017 ;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 mai 2017 ;
mei 2017; Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1; l'article 3, § 1er ;
Gelet op de dringende noodzakelijkheid ; Vu l'urgence ;
Gelet, enerzijds, op het decreet van 10 november 2016 tot wijziging Considérant, d'une part, le décret du 10 novembre 2016 modifiant
van artikel 11 bis van de wet van 14 augustus 1986 betreffende de l'article 11bis de la loi du 14 août 1986 relative à la protection et
bescherming en het welzijn der dieren wat betreft de publiciteit met au bien-être des animaux en ce qui concerne la publicité visant la
het oog op de verhandeling van dieren; commercialisation d'espèces animales ;
Overwegende dat die regelgeving inzake reclame met het oog op de Considérant que cette réglementation encadrant la publicité visant la
verhandeling van dieren op 1 juni 2017 in werking treedt; dat de commercialisation des animaux entre en vigueur le 1er juin 2017 ;
erkenning die de occasionele kwekers betreft, voor die qu'il convient avant cette entrée en vigueur de mettre en oeuvre
inwerkingtreding uitgevoerd moet worden opdat, ten eerste, de l'agrément visant les éleveurs occasionnels afin que, premièrement,
tijdschriften en websites uitgegeven op initiatief van laatstgenoemden les revues et sites internet édités à l'initiative de ces derniers
voor de verhandeling van de honden en katten uit hun kwekerij kunnen pour la commercialisation des chiens et des chats issus de leur
worden beschouwd als gespecialiseerd in de zin van bovenvermeld élevage puissent être considérés comme spécialisés au sens du décret
decreet en dat, ten tweede, deze kwekers met hun erkenning kunnen précité et que, deuxièmement, ces éleveurs puissent, du fait de leur
voortzetten met het uitgeven van de reclames op de sociale netwerken agrément, continuer à publier des publicités sur les réseaux sociaux
alleen via een webpage met beperkte toegang waarvan ze beheerders zijn; via uniquement une page restreinte dont ils sont les gestionnaires ;
Gelet op enerzijds het besluit van de Waalse Regering van 15 december Considérant, d'une part, l'arrêté du Gouvernement wallon du 15
2016 betreffende de sterilisatie van huiskatten; Overwegende dat bedoeld besluit dat in principe in de verplichte sterilisatie van de katten voorziet, nog niet in werking is getreden; dat bedoeld besluit evenwel voorziet in een afwijking voor de personen die een erkenning genieten; dat enkel de thans voorziene erkenningen de erkenningen bedoeld in bovenvermeld koninklijk besluit van 27 april 2007 zijn, namelijk minstens de erkenning die de amateurkwekerijen betreft; Overwegende dat de kwekers die zouden wensen in aanmerking te komen voor de specifieke bepalingen voorzien krachtens het decreet van 10 décembre 2016 relatif à la stérilisation des chats domestiques ; Considérant que cet arrêté prévoyant, en principe, l'obligation de stérilisation des chats n'est pas encore entré en vigueur ; que cet arrêté prévoit néanmoins une dérogation pour les personnes bénéficiant d'un agrément ; que les seuls agréments prévus à ce jour sont les agréments visés par l'arrêté royal du 27 avril 2007 précité à savoir à tout le moins l'agrément visant les élevages amateurs ; Considérant que, à défaut d'un mécanisme simplifié pour les éleveurs qui commercialisent au maximum trois portées de chiens ou de chats par an, ces éleveurs qui souhaiteraient bénéficier des dispositions spécifiques prévues en vertu du décret du 10 novembre 2016 et de
november 2016 en het besluit van de Waalse Regering van 15 december l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 décembre 2016 vont être soumis à
2016 bij gebrek aan een vereenvoudigd mechanisme voor eerstgenoemden
wanneer ze maximum drie nesten honden of katten per jaar verhandelen, une procédure disproportionnée par rapport à l'impact de la
onderworpen zullen worden aan een procedure die niet in verhouding commercialisation projetée ; que, concrètement, ces éleveurs vont
staat tot de impact van de geplande verhandeling; dat deze kwekers devoir solliciter un des agréments actuellement visés à l'arrêté royal
concreet één van de in het koninklijk besluit van 27 april 2007 du 27 avril 2007 lesquels sont soumis à des exigences importantes ;
bedoelde erkenningen, die onderworpen zijn aan belangrijke eisen, Considérant que, par ailleurs, les agréments actuellement visés par
zullen moeten aanvragen;
Overwegende dat de erkenningen die thans bedoeld zijn in het
koninklijk besluit van 27 april 2007 overigens een voorafgaandelijk l'arrêté royal du 27 avril 2007 nécessitent une visite préalable des
bezoek van de installaties vereisen om de erkenning te kunnen installations afin de pouvoir délivrer l'agrément ; que, compte tenu
toekennen; dat de aanvragers, rekening houdende met de stroom du flux de demandes d'agrément qui devraient être déposées, les
erkenningsaanvragen die ingediend zouden moeten worden, dan ook demandeurs risquent dès lors, dans ces conditions, de ne pas
dreigen onder die omstandigheden geen antwoord te krijgen op hun bénéficier d'une réponse à leur demande endéans les délais d'entrée en
aanvraag binnen de termijnen van inwerkingtreding van de twee
bovenvermelde wetgevingen; dat er dan ook een aanzienlijk risico vigueur des deux législations précitées ; qu'il y a donc un risque
bestaat dat sommige personen een erkenning kunnen genieten op het important que certaines personnes puissent bénéficier d'un agrément au
moment van de inwerkingtreding van deze regelingen terwijl andere moment de l'entrée en vigueur de ces dispositifs alors que d'autres
aanvragers daarvan nog niet zouden genieten; dat daaruit een demandeurs n'en disposeraient pas encore ; qu'il en résulterait une
discriminatie zou voortvloeien; dat het dan ook nodig is dat die situation de discrimination ; qu'il est dès lors nécessaire que ce
regeling zo spoedig mogelijk in werking treedt om de verschillende dispositif puisse entrer en vigueur dans les meilleurs délais afin de
aanvragers in staat te stellen een erkenning in het kader van die permettre aux différents demandeurs de pouvoir solliciter un agrément
vereenvoudigde procedure te kunnen aanvragen; dans le cadre de cette procédure simplifiée ;
Overwegende dat het, wat de modaliteiten m.b.t. reclame voor de Considérant que, pour ce qui concerne les modalités encadrant la
verhandeling van de dieren betreft, past deze vereenvoudigde publicité visant la commercialisation des animaux, il convient de
erkenningsprocedure zo spoedig mogelijk ter beschikking te stellen pouvoir mettre à disposition cette procédure d'agrément simplifiée
zodat de kwekers voor een min of meer korte periode niet verplicht dans les meilleurs délais de manière à ce que les éleveurs ne soient
zouden zijn de website die ze uitgeven of de webpage met beperkte pas contraints, pour une période plus ou moins courte, de mettre hors
toegang op de sociale netwerken waarvan ze beheerders zijn, offline te ligne leur site internet qu'ils éditent ou la page restreinte sur les
zetten; wat een onevenredige last tot gevolg zou hebben; réseaux sociaux dont ils sont gestionnaires ; ce qui occasionnerait
une charge disproportionnée ;
Overwegende dat de aanneming van dat besluit en zijn inwerkingtreding Considérant que l'adoption de cet arrêté et son entrée en vigueur
zo spoedig mogelijk om behoorlijk verantwoorde redenen moeten doivent, pour les motifs dûment justifiés, intervenir dans les
plaatsen; meilleurs délais ;
Gelet op het advies van de "Conseil wallon du bien-être des animaux" Considérant l'avis du Conseil wallon du bien-être des animaux donné le
(Waalse Raad voor dierenwelzijn) gegeven op 1 december 2016 1er décembre 2016 concernant le projet de réforme relatif à l'élevage
betreffende het ontwerp tot hervorming van de kwekerij en de et au commerce de chiens en Wallonie ;
verhandeling van honden in Wallonië;
Op de voordracht van de Minister van Dierenwelzijn; Sur la proposition du Ministre du Bien-être animal ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 1bis van het koninklijk besluit van 27 april

Article 1er.Dans l'article 1bis de l'arrêté royal du 27 avril 2007

2007 houdende erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en portant les conditions d'agrément des établissements pour animaux et
de voorwaarden inzake de verhandeling van dieren worden de volgende portant les conditions de commercialisation des animaux, les
wijzigingen aangebracht: modifications suivantes sont apportées :
1° in § 1° worden de woorden "occasionele kwekerij" ingevoegd tussen 1° dans le 1°, les mots « élevage occasionnel, » sont insérés entre
de woorden "naargelang het geval" en het woord "hobbykwekerij"; les mots « selon le cas » et « élevage amateur » ;
2° punt 1° /4 wordt vervangen door wat volgt: 2° le 1° /4 est remplacé comme suit :
"1° 4/ Occasionele kweker : hij die maximum twee nesten honden of « 1/4° Eleveur occasionnel : celui qui commercialise au maximum deux
katten per jaar afkomstig uit zijn eigen kwekerij verhandelt.". portées de chiens ou de chats par an, issues de son propre élevage. ».

Art. 2.In artikel 2 van hetzelfde koninklijk besluit worden de

Art. 2.Dans l'article 2 du même arrêté royal, les modifications

volgende wijzigingen aangebracht: suivantes sont apportées :
1° er wordt in § 1 een punt 2bis ingevoegd, luidend als volgt: 1° dans le paragraphe 1er, un 2bis est inséré comme suit :
"2bis occasionele kwekerij: 20 euro."; « 2bis élevage occasionnel : 20 euros. » ;
2° er wordt een paragraaf 2bis ingevoegd, luidend als volgt: 2° il est inséré un paragraphe 2bis rédigé comme suit :
« § 2bis. Voor de occasionele kwekerij worden de volgende documenten « § 2bis. Pour l'élevage occasionnel, les documents suivants sont
bij het aanvraagformulier voor een erkenning gevoegd: joints au formulaire de demande d'agrément :
a) een door de behandelende dierenarts behoorlijk ingevuld en getekend a) une attestation dûment complétée et signée par le vétérinaire
attest waaruit blijkt dat de aanwezige dieren het voorwerp uitmaken traitant, certifiant que tous les animaux présents font l'objet de
van zorgvuldige verzorging op het gebied van de gezondheid, het soins attentifs du point de vue de la santé, du bien-être et de la
welzijn en de gewenning. Het attestmodel wordt in bijlage Ibis vermeld; socialisation. Le modèle d'attestation figure à l'annexe Ibis ;
b) een bewijs van betaling van de kosten zoals bepaald in § 1, 2bis."; b) une preuve de paiement des frais tels que déterminés au § 1er, 2°
3° er wordt een paragraaf 5/2 ingevoegd, luidend als volgt: bis. » ; 3° il est inséré un paragraphe 5/2 rédigé comme suit :
" § 5/2. In afwijking van de §§ 5 en 5/1 bericht de Dienst ontvangst « § 5/2. Par dérogation aux paragraphes 5 et 5/1, le Service accuse
van de erkenningsaanvraag betreffende een occasionele kwekerij binnen réception de la demande d'agrément relative à un élevage occasionnel
een termijn van vijftien kalenderdagen na ontvangst ervan en verzoekt dans un délai de quinze jours calendrier à compter de sa réception, et
hij de aanvrager om zijn dossier in te vullen wanneer het niet invite le demandeur à compléter son dossier lorsque celui-ci n'est pas
volledig is."; complet. » ;
4° er wordt een paragraaf 7/2 ingevoegd, luidend als volgt: 4° il est inséré un paragraphe 7/2 rédigé comme suit :
" § 7/2. In afwijking van de §§ 6, 7 en 7/1 kent de Dienst een « § 7/2. Par dérogation aux paragraphes 6, 7 et 7/1, le Service
erkenningsnummer toe binnen dertig kalenderdagen na ontvangst van een délivre un numéro d'agrément dans les trente jours calendrier de la
volledige erkenningsaanvraag. Het erkenningsnummer is geldig te réception d'une demande d'agrément complète. Le numéro d'agrément est
rekenen van de dag volgend op de dag van de toekenning ervan voor een valable à compter du lendemain du jour de sa délivrance pour une durée
duur van zes jaar.". de six ans. ».

Art. 3.In Hoofdstuk III van hetzelfde koninklijk besluit wordt een

Art. 3.Sous le chapitre III du même arrêté royal, un article 3bis est

artikel 3bis ingevoegd, luidend als volgt: inséré comme suit :
"

Art. 3bis.De volgende bepalingen zijn niet van toepassing op de

«

Art. 3bis.Les dispositions suivantes ne sont pas applicables aux

occasionele kwekerijen: élevages occasionnels :
- Art. 5, § 1; - art. 5, § 1er;
- art. 6 ; - art. 6 ;
- art. 7, § 2, derde lid ; - art. 7, § 2, alinéa 3 ;
- art. 7, § 8 ; - art. 7, § 8 ;
- art. 8, tweede lid; - art. 8, alinéa 2 ;
- art. 10 ; - art. 10 ;
- art. 19/1 ; - art. 19/1 ;
- art. 19, § 3. ". - art. 19, § 3. ».

Art. 4.Artikel 8 van hetzelfde koninklijk besluit wordt vervangen als

Art. 4.L'article 8 du même arrêté royal est remplacé par ce qui suit

volgt: :
"

Art. 8.Het personeel behandelt dieren met zachtheid en bekwaamheid.

«

Art. 8.Le personnel traite les animaux avec douceur et compétence.

Tussen zonsopgang en zonsondergang is een minimale interactieve Une présence interactive minimale est assurée entre le lever et le
aanwezigheid verzekerd om gewenning van de dieren aan mensen te coucher du soleil pour favoriser la socialisation des animaux à
bevorderen.". l'homme. ».

Art. 5.In artikel 19/5, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 5.A l'article 19/5, alinéa 1er, du même arrêté royal, le 2° est

wordt punt 2° opgeheven. abrogé.

Art. 6.In Hoofdstuk IV van hetzelfde koninklijk besluit wordt een

Art. 6.Sous le chapitre IV du même arrêté royal, un article 26bis est

artikel 26bis ingevoegd, luidend als volgt: inséré comme suit :
"

Art. 26bis.De volgende bepalingen zijn niet van toepassing op de

«

Art. 26bis.Les dispositions suivantes ne sont pas applicables aux

occasionele kwekerijen: élevages occasionnels :
- art. 29 ; - art. 29 ;
- art. 30 ; - art. 30 ;
- art. 31. ". - art. 31. ».

Art. 7.Artikel 27/1 van hetzelfde koninklijk besluit wordt opgeheven.

Art. 7.L'article 27/1 du même arrêté royal est abrogé.

Art. 8.In artikel 28/1, eerste lid, van hetzelfde koninklijk besluit

Art. 8.A l'article 28/1, alinéa 1er, du même arrêté royal, le mot «

wordt het woord "occasionele" opgeheven. occasionnel » est abrogé.

Art. 9.In artikel 30 van hetzelfde koninklijk besluit wordt paragraaf

Art. 9.A l'article 30 du même arrêté royal, le paragraphe 2 est

2 opgeheven. abrogé.

Art. 10.Artikel 33 van hetzelfde koninklijk besluit wordt opgeheven.

Art. 10.L'article 33 du même arrêté royal est abrogé.

Art. 11.Artikel 34/1 van hetzelfde koninklijk besluit wordt

Art. 11.L'article 34/1 du même arrêté royal est abrogé.

opgeheven.

Art. 12.In het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende

Art. 12.Dans l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions

erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions
inzake de verhandeling van dieren wordt bijlage I vervangen door de commercialisation des animaux, l'annexe Ire est remplacée par
bijlage I die bij dit besluit gaat. l'annexe I jointe au présent arrêté.

Art. 13.In het koninklijk besluit van 27 april 2007 houdende

Art. 13.Dans l'arrêté royal du 27 avril 2007 portant les conditions

erkenningsvoorwaarden voor inrichtingen voor dieren en de voorwaarden d'agrément des établissements pour animaux et portant les conditions
inzake de verhandeling van dieren wordt een bijlage Ibis, opgenomen de commercialisation des animaux, il est inséré une annexe Ibis qui
als bijlage II bij dit besluit, ingevoegd. est jointe en annexe II au présent arrêté.

Art. 14.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 14.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.
Namen, 11 mei 2017. Namur, le 11 mai 2017.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening, Mobiliteit en Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire, de la
Vervoer, en Dierenwelzijn, Mobilité et des Transports et du Bien-être animal,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
^