← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 11 MEI 2000. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding De Waalse Regering, | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 11 MAI 2000. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet van 8 augustus 1988; | notamment l'article 87, § 3, remplacé par la loi du 8 août 1988; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, |
Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2; | notamment l'article 2; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 19 juni 1997 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 juin 1997 relatif au départ |
betreffende de halftijdse vervroegde uittreding, inzonderheid op | anticipé à mi-temps, notamment l'article 12, modifié par l'arrêté du |
artikel 12, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 5 | Gouvernement wallon du 5 février 1998; |
februari 1998; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 4 november 1999; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 4 novembre 1999; |
Gelet op het akkoord van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 décembre 1999; |
december 1999; | |
Gelet op het akkoord van de federale Minister der Pensioenen, gegeven op 17 maart 2000; | Vu l'accord du Ministre fédéral des Pensions, donné le 17 mars 2000; |
Gelet op het protocol nr. 306 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt | Vu le protocole n° 306 du Comité de secteur n° XVI, établi le 21 |
op 21 februari 2000; | février 2000; |
Gelet op de beraadslaging van de Regering van 23 december 1999 | Vu la délibération du Gouvernement, le 23 décembre 1999, sur la |
betreffende de aanvraag om advies van de Raad van State binnen één | demande d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans le délai d'un mois; |
maand; Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 27 april 2000, | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 27 avril 2000, en application de |
overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en | Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la |
Ambtenarenzaken; | Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 12 van het besluit van de Waalse Regering van 19 |
Article 1er.A l'article 12 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 19 |
juni 1997 betreffende de halftijdse vervroegde uittreding, gewijzigd | juin 1997 relatif au départ anticipé à mi-temps, modifié par l'arrêté |
bij het besluit van de Waalse Regering van 5 februari 1998, worden de | du Gouvernement wallon du 5 février 1998, les mots « 1er janvier 2000 |
woorden « 1 januari 2000 » vervangen door de woorden « 1 januari 2001 | » sont remplacés par les mots « 1er janvier 2001 ». |
». Art. 2.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 2.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 11 mei 2000. | Namur, le 11 mai 2000. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, | Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique, |
J.-M. SEVERIN | J.-M. SEVERIN |