Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/03/2021
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een specifieke tegemoetkoming ten gunste van hotels en gelijkaardige logies in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 "
Besluit van de Waalse Regering betreffende de toekenning van een specifieke tegemoetkoming ten gunste van hotels en gelijkaardige logies in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une intervention spécifique en faveur des hôtels et hébergements similaires dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 MAART 2021. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de 11 MARS 2021. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une
toekenning van een specifieke tegemoetkoming ten gunste van hotels en intervention spécifique en faveur des hôtels et hébergements
gelijkaardige logies in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 similaires dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van kleine en middelgrote ondernemingen,
inzonderheid op de artikelen 10 en 19; des petites ou moyennes entreprises, articles 10 et 19 ;
Gelet op het decreet van 11 maart 2004 betreffende de gewestelijke Vu le décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur
incentives ten gunste van grote ondernemingen, de artikelen 7 en 15; des grandes entreprises, les articles 7 et 15 ;
Gelet op het verslag van 24 februari 2021 opgesteld overeenkomstig Vu le rapport du 24 février 2021 établi conformément à l'article 3,
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; des politiques régionales ;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 23 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 23 février 2021 ;
februari 2021;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 25 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 25 février 2021 ;
februari 2021;
Gelet op advies 68.918/4 van de Raad van State, gegeven op 5 maart Vu l'avis 68.918/4 du Conseil d'Etat, donné le 5 mars 2021, en
2021, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ;
Overwegende dat, hoewel zij niet zijn opgenomen in de lijst van Considérant que bien que ne figurant pas dans la liste des secteurs
sectoren waarvoor een sluitingsverplichting geldt, hotels en touchés par une obligation de fermeture, les hôtels et hébergements
gelijkaardige logies bijzonder zwaar worden getroffen door alle similaires sont particulièrement touchés par l'ensemble des mesures
maatregelen in verband met covid-19, gezien de daling van het aantal liées au covid-19, compte tenu de la diminution de la fréquentation
toeristen, de annulering van de meeste professionele evenementen en de sluiting van restaurants; Overwegende dat deze maatregelen zijn genomen om de directe economische gevolgen van de verlenging van de maatregelen voor de zelfstandigen en de ondernemingen die dit soort activiteiten verrichten, die indirect door de sluiting van bepaalde vestigingen worden getroffen, te beperken ; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat het fundamenteel is dat deze steun onverwijld wordt gestort; touristique, de la suppression de la majorité des évènements professionnels mais également de la fermeture des restaurants ; Considérant que ces mesures sont adoptées afin d'amoindrir l'impact économique direct de la prolongation des mesures pour les indépendants et entreprises évoluant au sein de ce type d'activité, touchés indirectement par la fermeture de certains établissements ; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie des entreprises concernées, ce qui devrait être évité à tout prix; Considérant que ces problèmes et effets se font sentir et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide ; Qu'il est fondamental de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais ;
Gelet op de mededeling van de Commissie van 19 maart 2020 in verband Considérant la communication de la Commission du 19 mars 2020 relative
met de tijdelijke omkadering van de staatssteunmaatregelen ter à l'encadrement temporaire des mesures d'aide d'Etat visant à soutenir
ondersteuning van de economie in de actuele context van de wijd l'économie dans le contexte actuel de la flambée de COVID-19, le point
verspreide COVID-19 epidemie, punt 22; 22 ;
Op de voordracht van de Minister van Economie; Sur proposition du Ministre de l'Economie ;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder:

Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par :

1° de Minister: de Minister bevoegd voor Economie; 1° le Ministre : le Ministre qui a l'économie dans ses attributions ;
2° Verordening (EG) nr. 651/2014 : Verordening (EG) nr. 651/2014 van 2° le règlement (UE) n° 651/2014 : le règlement (UE) n° 651/2014 de la
de Commissie van 17 juni 2014 waarbij bepaalde categorieën steun op Commission du 17 juin 2014 déclarant certaines catégories d'aide
grond van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag met de compatibles avec le marché intérieur en application des articles 107
gemeenschappelijke markt verenigbaar worden verklaard; et 108 du Traité.
3° onderneming : 3° l'entreprise :
a) de natuurlijke persoon die een activiteit in hoofdberoep uitoefent a) la personne physique qui exerce une activité professionnelle à
en die sociale bijdragen betaalt, of titre principal et qui paie des cotisations sociales, ou
b) de micro-onderneming, de kleine of middelgrote onderneming als b) la micro, la petite ou la moyenne entreprise visées aux articles 2
bedoeld in de artikelen 2 en 3 van bijlage I bij Verordening (EU) nr. et 3 de l'annexe I du Règlement (UE) n° 651/2014, ou
651/2014, of c) de onderneming die niet overeenstemt met de personeelsaantallen en c) l'entreprise qui ne correspond pas aux effectifs et montants
financiële bedragen uit de begripsomschrijving micro-onderneming, financiers de la définition des micros, petites et moyennes
kleine en middelgrote onderneming als bedoeld in de artikelen 2 en 3 entreprises visées aux articles 2 et 3 de l'annexe I du Règlement (UE)
van bijlage I bij Verordening (EU) nr. 651/2014, uitgezonderd de n° 651/2014, à l'exception des personnes morales de droit public et
publiekrechtelijke rechtspersonen en de verenigingen zonder des associations sans but lucratif ;
winstgevend doel;
4° logieseenheid : een kamer of elke ruimte van een logies waar een of 4° l'unité de logement : une chambre ou tout espace d'un hébergement
meer personen kunnen verblijven dans lequel une ou plusieurs personnes peuvent séjourner ;
5° tijdelijke kaderregeling : de mededeling van de Commissie van 19 5° l'encadrement temporaire : la communication de la Commission du 19
maart 2020 in verband met de tijdelijke omkadering van de mars 2020 relative à l'encadrement temporaire des mesures d'aide
staatssteunmaatregelen ter ondersteuning van de economie in de actuele d'Etat visant à soutenir l'économie dans le contexte actuel de la
context van de wijd verspreide COVID-19 epidemie, laatst gewijzigd op flambée de COVID-19, modifiée en dernier lieu le 28 janvier 2021 ;
28 januari 2021;
6° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling 6° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi
en Onderzoek; et Recherche ;
7° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het 7° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n°
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; 20 décembre 2006 ;
8° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste 8° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er,
lid, 6°, van het decreet van 6 december 21 houdende de toekenning van alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides,
steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance,
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke et constituant une banque de données de sources authentiques liées à
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be https://indemnitecovid.wallonie.be.

Art. 2.De gezondheidscrisis gebonden aan het coronavirus COVID-19

Art. 2.La crise sanitaire liée au coronavirus COVID-19 est reconnue

wordt door de Regering erkend als een buitengewone gebeurtenis in de par le Gouvernement comme un évènement extraordinaire au sens de
zin van artikel 10 van het decreet van 11 maart 2004 betreffende de l'article 10 du décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux
gewestelijke incentives ten gunste van kleine en middelgrote en faveur des petites ou moyennes entreprises et de l'article 7 du
ondernemingen en van artikel 7 van het decreet van 11 maart 2004 décret du 11 mars 2004 relatif aux incitants régionaux en faveur des
betreffende de gewestelijke incentives ten gunste van de grote
ondernemingen. grandes entreprises.

Art. 3.De specifieke tegemoetkoming wordt toegestaan onder de

Art. 3.L'intervention spécifique est octroyée aux conditions visées

voorwaarden van punt 22 van de tijdelijke kaderregeling. au point 22 de l'encadrement temporaire.

Art. 4.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels

Art. 4.Une intervention spécifique est octroyée, selon les modalités

een specifieke tegemoetkoming toe aan de onderneming: déterminées par le Ministre, à l'entreprise :
1° waarvan de hoofdactiviteit onder de NACE-BEL-code 55.100 valt; 1° dont l'activité principale relève du code NACE-BEL 55.100 ;
2° die in het Waalse Gewest eigenaar is van een vestigingseenheid als 2° qui possède une unité d'établissement visée à l'article I.2, 16°,
bedoeld in artikel I.2., 16°, van Boek I van het Wetboek van du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant la
economisch recht vóór de bekendmaking van dit besluit; publication du présent arrêté ;
3° die voldoet aan de wetsbepalingen die haar activiteit regelen, 3° qui est en règle avec les dispositions légales qui régissent
alsook aan de fiscale en sociale wetgevingen en regelgevingen of die l'exercice de son activité et vis-à-vis des législations et
zich ertoe verbindt orde op zaken te stellen met inachtneming van de réglementations fiscales et sociales ou qui s'engage à se mettre en
termijnen waarin de bevoegde administratie voorziet; règle dans les délais fixés par l'administration compétente ;
4° die op 31 december 2019 niet in moeilijkheden was in de zin van 4° qui n'était pas en difficulté au 31 décembre 2019, au sens de
artikel 2, lid 18, van Verordening (EU) nr. 651/2014 ; l'article 2, point 18, du règlement (UE) n° 651/2014 ;
5° die, met inbegrip van de in dit besluit bedoelde premie, niet meer 5° qui n'a pas reçu, en ce compris la prime visée dans le présent
dan 1 800 000 EUR aan steun uit hoofde van punt 22 van de tijdelijke arrêté, plus de 1.800.000 euros d'aide dans le cadre du point 22 de
kaderregeling heeft ontvangen. l'encadrement temporaire.

Art. 5.Het bedrag van de specifieke tegemoetkoming, volgens de

Art. 5.Le montant de l'intervention spécifique, selon les modalités

modaliteiten bepaald door de minister, bedraagt 1.000 euro per déterminées par le Ministre, est de 1.000 euros par unité de logement
logieseenheid die de onderneming bezit. dont l'entreprise dispose.
Het aantal logieseenheden van de onderneming wordt bepaald op basis Le nombre d'unité de logement de l'entreprise est déterminé sur base
van de vergunning bedoeld in artikel 202.D van het Toerismewetboek de l'autorisation visée à l'article 202.D du Code wallon du Tourisme
voor hotelverblijven bedoeld in artikel 1.D, 23°, van hetzelfde pour les établissements hôteliers définis à l'article 1.D, 23°, du
Wetboek of voor gelijkaardige logies elk ander document dat de Minister bepaalt même Code ou pour les hébergements similaires tout autre document
Een onderneming die een premie heeft ontvangen die door een ander probant que le Ministre détermine.
deelgebied in het kader van de crisis ten gevolge van het coronavirus Est exclue de l'intervention spécifique, l'entreprise qui a bénéficié
COVID-19 is toegekend, wordt uitgesloten van de specifieke d'une prime octroyée par une autre entité fédérée dans le cadre de la
tegemoetkoming. crise liée au coronavirus COVID-19.

Art. 6.Volgens de door de Minister vastgestelde modaliteiten dient de

Art. 6.Selon les modalités déterminées par le Ministre, l'entreprise

onderneming via een formulier op het webplatform haar aanvraag om introduit auprès de l'Administration sa demande d'intervention
specifieke tegemoetkoming in bij de Administratie. spécifique via un formulaire sur la plateforme web.
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'entreprise
onderneming ten minste de volgende informatie verstrekken : doit au moins fournir les informations suivantes :
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises ;
2° de NACE-BEL-code van de hoofdactiviteit van de onderneming; 2° le code NACE-BEL de l'activité principale de l'entreprise ;
3° het aantal logieseenheden per vestigingseenheid; 3° le nombre d'unité de logement par unité d'établissement ;
4° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; 4° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web ;
5° het rekeningnummer van de onderneming. 5° le numéro de compte de l'entreprise.
Het bedrag van de specifieke tegemoetkoming wordt door de Le montant de l'intervention spécifique est calculé par
Administratie overeenkomstig artikel 4, eerste lid, berekend op grond l'Administration, conformément à l'article 4, alinéa 1er, sur base des
van de gegevens die haar zijn medegedeeld via de authentieke bronnen données qui lui sont communiquées par les sources authentiques ou par
of via de onderneming., l'entreprise.
De Administratie kan eveneens gebruik maken van de databanken die L'Administration peut également recourir aux banques de données
authentieke bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig constituant des sources authentiques afin d'obtenir toutes données
zijn voor het onderzoek van het dossier. nécessaires à l'examen du dossier.

Art. 7.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de

Art. 7.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du

controle en invordering van de specifieke tegemoetkomingen wordt recouvrement des interventions spécifiques relève de tout agent de
genomen door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18
besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne,
Ambtenarencode, aangewezen door de directeur-generaal van de désigné par le directeur général de l'Administration.
Administratie.

Art. 8.Het in artikel 7 bedoelde personeelslid van niveau A analyseert de aanvraag om specifieke tegemoetkoming en, indien de aanvraag niet ontvankelijk is, schorst hij de aanvraag om specifieke tegemoetkoming en brengt hij de onderneming op de hoogte, die haar aanvraag kan aanvullen en indienen voor een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van opschorting, dan wordt de aanvraag om specifieke tegemoetkoming definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de onderneming er elektronisch van in kennis gesteld dat de specifieke tegemoetkoming wordt toegekend. De administratie stelt de onderneming ervan in kennis dat de specifieke vergoeding wordt toegekend op grond van de tijdelijke kaderregeling.

Art. 9.De administratie publiceert de relevante informatie, vermeld

Art. 8.L'agent de niveau A visé à l'article 7 analyse la demande d'intervention spécifique et lorsque la demande n'est pas recevable, il suspend la demande d'intervention spécifique et informe l'entreprise qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'intervention spécifique est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'entreprise est informée électroniquement que l'intervention spécifique est accordée. L'Administration avertit l'entreprise que l'indemnité spécifique est octroyée sous le régime de l'encadrement temporaire.

Art. 9.L'Administration publie les informations pertinentes,

in bijlage III en in overeenstemming met artikel 9 van Verordening énumérées à l'annexe III et conformément à l'article 9 du règlement
(EU) nr. 651/2014, over elke specifieke vergoeding van meer dan 100 (UE) n° 651/2014, sur chaque indemnité spécifique supérieure à 100.000
000 euro die op grond van dit besluit wordt toegekend, binnen twaalf euros octroyée en vertu du présent arrêté via l'outil IT de la
maanden na de datum van toekenning via het IT-instrument van de Commission européenne, et ce, dans les douze mois suivant la date de
Europese Commissie. l'octroi.
De administratie bewaart alle gegevens die nodig zijn om vast te L'Administration conserve toutes les informations indispensables pour
stellen of aan de gestelde voorwaarden is voldaan, gedurende een établir que les conditions nécessaires ont été respectées, pendant une
periode van tien jaar na de toekenning van de specifieke vergoeding. période de dix ans à compter de l'octroi de l'indemnité spécifique.
De Administratie geeft deze informatie door aan de Europese Commissie L'Administration transmet ces informations à la Commission européenne
indien deze daarom verzoekt. si elle en fait la demande.

Art. 10.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 10.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. au Moniteur belge.

Art. 11.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit

Art. 11.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 11 maart 2021. Namur, le 11 mars 2021.
Voor de Regering: Pour le Gouvernement :
De Minister-President, E. DI RUPO De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", en de Vaardigheidscentra, W. BORSUS De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, Le Ministre-Président, E. DI RUPO Le Ministre de l'Economie, de la Recherche et de l'Innovation, du Numérique, de l'Agriculture, de l'Urbanisme et de l'Aménagement du territoire, de l'IFAPME et des Centres de Compétence, W. BORSUS La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière,
V. DE BUE V. DE BUE
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x