Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les interventions financières de l'Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot bepaling van de | Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les interventions |
financiële tegemoetkomingen van het "Institut wallon de formation en | financières de l'Institut wallon de formation en alternance et des |
alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises" | indépendants et petites et moyennes entreprises |
(Waals instituut voor alternerende opleiding zelfstandigen en kleine | |
en middelgrote ondernemingen) | |
Gelet op het decreet van 17 juli 2003 tot oprichting van een "Institut | Vu le décret du 17 juillet 2003 portant constitution d'un Institut |
wallon de formation en alternance et des indépendants et des petites | wallon de formation en alternance et des indépendants et petites et |
et moyennes entreprises", gewijzigd bij de decreten van 22 juli 2010 | moyennes entreprises, modifié par les décrets du 22 juillet 2010 et du |
en 30 mei 2013, inzonderheid op de artikelen 21 en 26; | 30 mai 2013, notamment les articles 21 et 26; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 9 december 1999 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 9 décembre 1999 modifiant |
wijziging van het besluit van de Franse Gemeenschapsexecutieve van 30 | l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 30 octobre 1991 |
oktober 1991 tot bepaling van sommige financiële modaliteiten in het | déterminant certains modalités financières dans le cadre de la |
raam van de permanente vorming voor de middenstand en de kleine en | formation permanente pour les classes moyennes et les petites et |
middelgrote ondernemingen; | moyennes entreprises; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 23 oktober 2008 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 octobre 2008 fixant les |
bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het " Institut wallon | interventions financières de l'Institut wallon de formation en |
de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes | alternance et des indépendants et petites et moyennes entreprises; |
entreprises "; | |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 28 juni 2013; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 28 juin 2013; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 11 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 11 juillet 2013; |
juli 2013; Op de voordracht van de Minister van Vorming; | Sur la proposition du Ministre de la Formation; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2 van het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Article 1er.L'article 2 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 23 |
oktober 2008 tot bepaling van de financiële tegemoetkomingen van het | octobre 2008 fixant les interventions financières de l'Institut wallon |
"Institut wallon de formation en alternance et des indépendants et | de formation en alternance et des indépendants et petites et moyennes |
petites et moyennes entreprises" wordt aangevuld met een punt 8°, luidend als volgt : | entreprises est complété par un 8° rédigé comme suit : |
« 8°« begeleiders » : de personeelsleden van de opleidingscentra van | « 8°« accompagnateurs » : les membres du personnel des Centres de |
wie de hoofdopdrachten erin bestaan de leerlingen die een opleiding | formation qui ont pour missions principales d'accompagner les |
bedrijfsleider volgen te begeleiden bij het volgen van de lessen, te | apprenants en formation de chef d'entreprise dans le suivi des cours, |
zorgen voor een opvolging van hun absenteïsme, de problemen i.v.m. hun | d'assurer un suivi de leur absentéisme, d'identifier et d'anticiper |
afhaking op te sporen en erop te anticiperen, specifieke ateliers voor | les difficultés relatives à leur décrochage, de mettre en place et |
die afhakende leerlingen op te richten en voor de opvolging ervan te | d'assurer le suivi d'ateliers spécifiques pour ces apprenants en |
zorgen. » | décrochage. » |
Art. 2.In artikel 4, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 2.A l'article 4, alinéa 2, du même arrêté, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° onder 3° wordt het bedrag « 16,37 EUR » vervangen door het bedrag « | 1° au 3°, le montant de « 16,37 EUR » est remplacé par le montant de « |
19,35 EUR » en het bedrag « 11,71 EUR » door het bedrag « 13,10 EUR »; | 19,35 EUR » et le montant de « 11,71 EUR » est remplacé par le montant |
2° onder 4°, a), 3de streepje, worden de woorden « vermeld onder punt | de « 13,10 EUR »; 2° au 4°, a), 3e tiret, les mots « repris au point 4° a) » sont |
4° a) » vervangen door de woorden « vermeld onder punt 3°, a) ». | remplacés par les mots « repris au point 3°, a) ». |
Art. 3.In artikel 5, tweede lid, van hetzelfde besluit wordt het |
Art. 3.A l'article 5, alinéa 2, du même arrêté, le montant de « 24,04 |
bedrag « 24,04 EUR » vervangen door het bedrag « 24,4246 EUR ». | EUR » est remplacé par le montant de « 24,4246 EUR ». |
Art. 4.In artikel 11, § § 1, van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 4.A l'article 11, § 1er, du même arrêté, les modifications |
wijzigingen aangebracht : | suivantes sont apportées : |
1° onder 1° worden de woorden « de educatieve medewerkers en de | 1° au 1°, les mots « éducateurs et conseillers en éducation » sont |
pedagogische adviseurs » vervangen door de woorden « de educatieve | remplacés par les mots « éducateurs, conseillers en éducation et |
medewerkers, de pedagogische adviseurs en de begeleiders »; | accompagnateurs »; |
2° onder 2° worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 2° au 2°, les modifications suivantes sont apportées : |
a) na het 1ste streepje wordt het bedrag « 16,77 EUR » vervangen door | a) au 1er tiret, le montant de « 16,77 EUR » est remplacé par le |
het bedrag « 18,2259 EUR »; | montant de « 18,2259 EUR »; |
a) na het 2de streepje wordt het bedrag « 19,84 EUR » vervangen door | b) au 2e tiret, le montant de « 19,84 EUR » est remplacé par le |
het bedrag « 20,1574 EUR »; | montant de « 20,1574 EUR »; |
c) het 3de streepje wordt vervangen als volgt : | c) le 3e tiret est remplacé par ce qui suit : |
« voor de voortgezette opleiding : 24,4246 EUR ». | « pour la formation continue : 24,4246 EUR ». |
Art. 5.In artikel 14 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 5.A l'article 14 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 5, 1ste streepje, worden de woorden « met de subsidies | 1° au § 5, 1er tiret, les mots « aux subventions relatives aux biens |
betreffende de onroerende goederen en uitrustingen die worden | |
uitbetaald krachtens de paragrafen 2, 3 en 4 van dit artikel » | immobiliers et équipements versées en vertu des §§ 2, 3 et 4 du |
vervangen door de woorden « met de subsidies betreffende de onroerende | présent article » sont remplacés par les mots « aux subventions |
goederen uitbetaald krachtens de §§ 2 en 3 van dit artikel en met de subsidies betreffende de uitrustingen uitbetaald krachtens artikel 15, »; 4° het artikel wordt aangevuld met volgende paragraaf : « § 6. Er kunnen subsidies toegekend worden ter dekking van de brandverzekeringskosten betreffende onroerende goederen waar opleidingsactiviteiten georganiseerd worden die onder het toepassingsveld van dit decreet vallen. De subsidie wordt toegekend na overlegging van een verzekeringsovereenkomst waarvan de bepalingen goedgekeurd moeten | relatives aux biens immobiliers versées en vertu des §§ 2 et 3 du présent article et aux subventions relatives aux équipements versées en vertu de l'article 15, »; 2° l'article est complété par un paragraphe rédigé comme suit : « § 6. Des subventions peuvent être accordées afin de couvrir les frais d'assurance contre l'incendie des biens immobiliers où sont organisées des activités de formation relevant du champ d'application du décret. L'octroi de cette subvention est conditionné à la production d'un contrat d'assurance dont les dispositions doivent être approuvées par |
worden door het Instituut. » | l'Institut. » |
Art. 6.In artikel 16 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 6.A l'article 16 du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 1, derde lid, worden de volgende wijzigingen aangebracht : | 1° au § 1er, alinéa 3, les modifications suivantes sont apportées : |
a) punt 8° wordt vervangen als volgt : | a) le 8° est remplacé comme suit : |
« 8° Voortgezette opleiding : 1 als het Instituut de bezoldiging van | « 8° Formation continue : 1 lorsque l'Institut subventionne la |
rémunération du formateur conformément aux dispositions de l'article | |
de opleider subsidieert overeenkomstig de bepalingen van artikel 11 of | 11 ou 8,60 lorsque l'Institut n'intervient pas dans le financement de |
8,60 als het Instituut niet tegemoetkomt in de financiering van de | |
bezoldiging van de opleider; » | la rémunération du formateur; » |
b) punt 9° wordt opgeheven; | b) le 9° est abrogé; |
2° § 3 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 3 est remplacé comme suit : |
« § 3. De toelagen bedoeld in de §§ 1 en 2 hierboven worden besteed | « § 3. Les subventions prévues aux §§ 1er et 2 ci-avant sont affectées |
aan de betaling van de kosten i.v.m. de organisatie van de erkende | au paiement des frais se rapportant à l'organisation des cours agréés |
leergangen en de andere activiteiten erkend door het Instituut, de | et des autres activités agréées par l'Institut, au fonctionnement et |
werking en de bezoldiging van het directie-, kader- en | aux rémunérations du personnel de direction, d'encadrement et |
uitvoeringspersoneel van het Vormingscentrum, alsmede aan de | d'exécution du Centre de formation, ainsi qu'aux impôts sur le |
belastingen op het personeel en de sociale lasten. » | personnel et charges sociales. » |
Art. 7.In artikel 18, tweede lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 7.A l'article 18, alinéa 2, du même arrêté, les mots « une |
woorden « bij een tussen het Instituut en het Vormingscentrum te | convention à établir entre l'Institut et le Centre de formation, |
sluiten overeenkomst waarin de specifieke modaliteiten vastgelegd | déterminant les modalités spécifiques » sont remplacés par les mots « |
worden » vervangen door de woorden « volgens de modaliteiten die | les modalités fixées dans la convention bilatérale visée à l'article |
vastliggen in de bilaterale overeenkomst bedoeld in artikel 20 ». | 20 ». |
Art. 8.In artikel 19, vierde lid, van hetzelfde besluit worden de |
Art. 8.A l'article 19, alinéa 4, du même arrêté, les mots « une |
woorden « een overeenkomst » vervangen door de woorden « de bilaterale | convention » sont remplacés par les mots « la convention bilatérale |
overeenkomst bedoeld in artikel 20 of een aparte overeenkomst ». | visée à l'article 20 ou dans une convention distincte ». |
Art. 9.In artikel 22 van hetzelfde besluit worden de volgende |
Art. 9.A l'article 22, du même arrêté, les modifications suivantes |
wijzigingen aangebracht : | sont apportées : |
1° in § 1 worden de woorden « bedoeld in artikel 3, tweede lid, 4°, en | 1° au § 1er, les mots « visés à l'article 3, 2e alinéa, 4°, et aux |
in de artikelen 4, 5, 6, 11, 13 en 16 » vervangen door de woorden « | articles 4, 5, 6, 11, 13 et 16 » sont remplacés par les mots « visés à |
bedoeld in artikel 4, tweede lid, 3°, en in de artikelen 5, 6, 11 en 13 »; | l'article 4, 2e alinéa, 3°, et aux articles 5, 6, 11 et 13 »; |
2° § 2 wordt vervangen als volgt : | 2° le § 2 est remplacé comme suit : |
« § 2. Binnen de perken van de beschikbare kredieten kan de Waalse | « § 2. Dans les limites des crédits budgétaires disponibles, le |
Gouvernement wallon peut décider d'indexer les montants visés à | |
Regering beslissen de in artikel 16 bedoelde bedragen te indexeren met | l'article 16 avec un effet au 1er janvier ou au 1er juillet de chaque |
gevolg op 1 januari of 1 juli van elk jaar. Vanaf 1 januari 2013 | année. Ces montants sont à multiplier par l'indice 1,5769 à compter du |
moeten die bedragen met de index 1,5769 vermenigvuldigd worden. » | 1er janvier 2013. » |
Art. 10.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen door de bij |
Art. 10.Dans le même arrêté, l'annexe 1re est remplacée par l'annexe |
dit besluit gevoegde bijlage 1. | 1re jointe au présent arrêté. |
Art. 11.In hetzelfde besluit wordt bijlage 2 vervangen door de bij |
Art. 11.Dans le même arrêté, l'annexe 2 est remplacée par l'annexe 2 |
dit besluit gevoegde bijlage 2. | jointe au présent arrêté. |
Art. 12.Dit besluit heeft uitwerking met terugwerkende kracht op 1 |
Art. 12.Le présent arrêté produit ses effets en vigueur avec effet |
januari 2013. | rétroactif à la date du 1er janvier 2013. |
Art. 13.De Minister van Vorming is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre de la Formation est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 11 juli 2013. | Namur, le 11 juillet 2013. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
R. DEMOTTE | R. DEMOTTE |
De Minister van Begroting, Financiën, Tewerkstelling, Vorming en | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Emploi, de la Formation et |
Sport, | des Sports, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |
BIJLAGE 2 | ANNEXE 2 |
Weddeschalen van de vormingswerkers bedoeld in artikel 11, § 1, 1°, | Barèmes des formateurs visés à l'article 11, § 1er, 1°, du présent |
van dit besluit, gekoppeld aan het indexcijfer 138,01 van 1 januari 1990 Weddeschaal Begeleider Vormingswerker algemene kennis, Opvoeder, Pedagogische adviseur Hoofdvormingswerker Anciënniteit | arrêté, à l'indice 138,01 du 1er janvier 1990 Barème Accompagnateur Formateur de connaissances générales, Educateur, Conseiller en éducation Formateur principal Ancienneté |
0 | 0 |
15.849,72 | 15.849,72 |
16.778,24 | 16.778,24 |
20.609,38 | 20.609,38 |
1 | 1 |
16.101,90 | 16.101,90 |
17.339,03 | 17.339,03 |
21.181,29 | 21.181,29 |
2 | 2 |
16.354,08 | 16.354,08 |
17.899,80 | 17.899,80 |
21.753,19 | 21.753,19 |
3 | 3 |
16.606,26 | 16.606,26 |
18.460,55 | 18.460,55 |
22.325,08 | 22.325,08 |
5 | 5 |
16.898,85 | 16.898,85 |
19.380,34 | 19.380,34 |
23.263,07 | 23.263,07 |
7 | 7 |
17.539,26 | 17.539,26 |
20.317,25 | 20.317,25 |
24.201,04 | 24.201,04 |
9 | 9 |
18.211,57 | 18.211,57 |
21.255,59 | 21.255,59 |
25.139,05 | 25.139,05 |
11 | 11 |
18.883,88 | 18.883,88 |
22.193,12 | 22.193,12 |
26.077,02 | 26.077,02 |
13 | 13 |
19.722,56 | 19.722,56 |
23.131,09 | 23.131,09 |
27.014,99 | 27.014,99 |
15 | 15 |
20.310,86 | 20.310,86 |
24.069,04 | 24.069,04 |
27.952,96 | 27.952,96 |
17 | 17 |
20.899,16 | 20.899,16 |
25.006,99 | 25.006,99 |
28.890,96 | 28.890,96 |
19 | 19 |
21.737,84 | 21.737,84 |
25.944,93 | 25.944,93 |
29.828,93 | 29.828,93 |
21 | 21 |
22.326,14 | 22.326,14 |
26.882,90 | 26.882,90 |
30.766,90 | 30.766,90 |
23 | 23 |
22.914,44 | 22.914,44 |
27.820,85 | 27.820,85 |
31.704,89 | 31.704,89 |
25 | 25 |
23.753,12 | 23.753,12 |
28.758,79 | 28.758,79 |
32.642,85 | 32.642,85 |
27 | 27 |
24.341,42 | 24.341,42 |
29.696,77 | 29.696,77 |
33.580,84 | 33.580,84 |