Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/07/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende de algemene regeling van de provinciale boekhouding "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende de algemene regeling van de provinciale boekhouding Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la comptabilité provinciale
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende de algemene regeling van royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la comptabilité
de provinciale boekhouding provinciale
De Waalse regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het Wetboek van de plaatselijke democratie en de Vu le Code de la démocratie locale et de la décentralisation,
decentralisatie, artikel L2231-1; l'article L2231-1;
Gelet op het koninklijk besluit van 2 juni 1999 houdende de algemene Vu l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le règlement général de la
regeling van de provinciale boekhouding; comptabilité provinciale;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur des Villes, Communes et Vu l'avis du Conseil supérieur des Villes, Communes et Provinces de la
Provinces de la Région wallonne" (Hoge Raad van Steden, Gemeenten en
Provincies van het Waalse Gewest) van 17 april 2012; Région wallonne du 17 avril 2012;
Gelet op advies nr. 53.257/4 van de Raad van State, gegeven op 15 mei Vu l'avis n° 53.257/4 du Conseil d'Etat, donné le 15 mai 2013, en
2013, overeenkomstig artikel 84, § 1; eerste lid, 1°, van de wetten op application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad; Sur la proposition du Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 12 van het koninklijk besluit van 2 juni 1999

Article 1er.L'article 12 de l'arrêté royal du 2 juin 1999 portant le

houdende de algemene regeling van de provinciale boekhouding wordt règlement général de la comptabilité provinciale est remplacé par ce
vervangen als volgt : qui suit :
"Het provinciecollege stelt het begrotingsontwerp op, na het
financiële advies te hebben ingewonnen van de financieel directeur. « Le collège provincial établit le projet de budget, après avoir
Dit advies wordt geacht gunstig te zijn na het verstrijken van een recueilli l'avis financier du directeur financier. Cet avis est réputé
termijn van tien kalenderdagen die begint te lopen vanaf de dag van favorable après l'écoulement d'un délai de dix jours calendrier
ontvangst van het dossier dat het ontwerp en de eventuele verklarende prenant cours le jour de la réception du dossier contenant le projet
bijlagen inhoudt. De termijn van tien dagen kan bij beslissing van de et ses annexes explicatives éventuelles. Le délai de 10 jours peut
auteur van de betrokken akte verlengd worden met tien dagen indien hij être prorogé de 10 jours par décision de l'auteur de l'acte concerné
daartoe een gemotiveerd verzoek indient. s'il en fait la demande motivée.
De financieel directeur kan door het provinciecollege gehoord worden Le directeur financier peut être entendu par le collège provincial sur
op alle vragen die een financiële of budgettaire weerslag hebben." toutes les questions qui ont une incidence financière ou budgétaire. »

Art. 2.Artikel 48 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 2.L'article 48 du même arrêté est abrogé.

Art. 3.Artikel 59 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 3.L'article 59 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

De facturen en andere uitgavedocumenten worden aan de financieel « Les factures et autres pièces de dépenses sont transmises au
directeur overgemaakt samen met alle bewijsstukken opdat hij zou directeur financier, avec tous les documents justificatifs, afin qu'il
overgaan tot de aanrekening op de budgettaire en algemene rekeningen. procède à l'imputation aux comptes budgétaires et généraux.
Door de aanrekening op de algemene rekeningen worden de kosten en de L'imputation aux comptes généraux consiste à enregistrer la charge et
balanswijzigingen, die daaraan verbonden zijn, geregistreerd en wordt les mouvements du bilan liés à la dépense et à contre-passer
de inschrijving bedoeld bij artikel 58 indien nodig tegengeboekt. Door l'enregistrement visé à l'article 58 si nécessaire. Par l'imputation,
de aanrekening wordt het werkelijk verschuldigd bedrag op de le montant réellement dû est enregistré dans les comptes budgétaires
begrotingsrekeningen en in het grootboek van de vastleggingen geboekt et dans le grand livre des engagements et, le cas échéant,
en indien nodig wordt de vastlegging aangepast." l'engagement est adapté. »

Art. 4.Artikel 62 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 4.L'article 62 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"In geval van ongunstig advies van de financieel directeur zoals « En cas d'avis défavorable du directeur financier tel que prévu à
bedoeld in artikel L2212-65 van het Wetboek van de plaatselijke l'article L2212-65 du Code de la démocratie locale et de la
democratie en de decentralisatie, kan het College beslissen dat de décentralisation, le Collège peut décider, sous sa responsabilité, que
uitgave aangerekend en uitgevoerd moet worden onder zijn
verantwoordelijkheid. De gemotiveerde beraadslaging van het college la dépense doit être imputée et exécutée. La délibération motivée du
wordt bij het betalingsbevel gevoegd en de Raad wordt daarover Collège est jointe au mandat de paiement et information en est donnée
onmiddellijk ingelicht. Het College kan ook beslissen om zijn immédiatement au Conseil. Le Collège peut également décider de
beslissing op de eerstvolgende vergadering ter bekrachtiging aan de soumettre sa décision à la ratification du Conseil à sa plus prochaine
Raad voor te leggen." séance. »

Art. 5.Artikel 78 van hetzelfde besluit wordt vervangen als volgt :

Art. 5.L'article 78 du même arrêté est remplacé par ce qui suit :

"Ten einde de juistheid van de rekeningen te behouden in geval van elk « En vue d'assurer l'exactitude des comptes en cas de déficit
tekort te wijten aan diefstal of verlies, zal een vordering ten beloop résultant d'un vol ou d'une perte, une créance d'un même montant est
van hetzelfde bedrag worden geboekt ten laste van de financieel
directeur. Zodra de definitieve beslissing hieromtrent genotificeerd enregistrée à charge du directeur financier. Dès notification de la
is, boekt de financieel directeur in voorkomend geval het bedrag décision définitive prise à ce sujet, le directeur financier porte, le
waarvoor hij ontlasting bekwam als correctie. cas échéant, en dépense le montant pour lequel il a obtenu décharge. »

Art. 6.In de artikelen 1, 2, 4, 7, 18, 32, 33, 34, 35, 43, 44, 47,

Art. 6.Aux articles 1er, 2, 4, 7, 18, 32, 33, 34, 35, 43, 44, 47, 49,

49, 50, 51, 52, 58, 67, 68, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 80, 81, 82, 50, 51, 52, 58, 67, 68, 72, 73, 74, 75, 76, 77, 79, 80, 81, 82, 83,
83, 86, 89 en 91 van hetzelfde besluit, alsook in de opschriften van 86, 89 et 91 du même arrêté, ainsi qu'aux intitulés du Chapitre V et
hoofdstuk V en van afdeling 1 van hoofdstuk V worden de woorden de la section 1re du Chapitre V, les mots « receveur provincial » sont
"provincieontvanger" vervangen door de woorden "financieel directeur". remplacés par les mots « directeur financier ».

Art. 7.In artikel 81 van hetzelfde besluit worden de woorden "de twee

Art. 7.A l'article 81 du même arrêté, les mots « les deux receveurs »

ontvangers" vervangen door de woorden "de twee financieel directeurs". sont remplacés par les mots « les deux directeurs financiers ».

Art. 8.In artikel 83 van hetzelfde besluit worden de woorden

Art. 8.A l'article 83 du même arrêté, les mots « receveur sortant »

"uittredende provincieontvanger" vervangen door de woorden sont remplacés par les mots « directeur financier sortant ».
"uittredende financieel directeur".

Art. 9.Dit besluit treedt in werking op de eerste dag van de maand

Art. 9.Le présent arrêté entre en vigueur le premier jour du mois qui

die volgt op de datum waarop het in het Belgisch Staatsblad wordt suit sa publication au Moniteur belge.
bekendgemaakt.

Art. 10.De Minister van de Plaatselijke besturen en de Stad is belast

Art. 10.Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville est chargé de

met de uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 11 juli 2013. Namur, le 11 juillet 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen en de Stad, Le Ministre des Pouvoirs locaux et de la Ville,
P. FURLAN P. FURLAN
^