Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/07/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
11 JULI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van Boek 11 JUILLET 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant le Livre Ier
I van het Milieuwetboek, van het besluit van de Waalse Regering van 4 du Code de l'Environnement, l'arrêté du Gouvernement wallon du 4
juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures du décret du
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement et l'arrêté du
milieuvergunning en van het besluit van 4 juli 2002 tot bepaling van Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets
de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en soumis à étude d'incidences et des installations et activités classées
van de ingedeelde installaties en activiteiten
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, artikel 20; l'article 20;
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 28, § 4, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
vierde lid; l'article 28, § 4, alinéa 4;
Gelet op het decreet van 9 mei 1985 met betrekking tot de ontsluiting Vu le décret du 9 mai 1985 concernant la valorisation de terrils,
van steenbergen, artikel 4, § 5; l'article 4, § 5;
Gelet op het decreet van 7 juli 1988 op de mijnen, artikel 32; Vu le décret du 7 juillet 1988 sur les mines, l'article 32;
Gelet op het decreet van 11 maart 1999 betreffende de Vu le décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement,
milieuvergunning, artikel 1, 16°, artikel 3, vierde lid, ingevoegd bij
het decreet van 22 november 2007, artikel 21, derde lid, artikel 81, § l'article 1er, 16°, l'article 3, alinéa 4, inséré par le décret du 22
novembre 2007, l'article 21, alinéa 3, l'article 81, § 2, alinéa 2, et
2, tweede lid, en artikel 87, derde lid; l'article 87, alinéa 3;
Gelet op Boek I van het Milieuwetboek, inzonderheid op de artikelen Vu le Livre Ier du Code de l'Environnement, notamment les articles
D.29-5 en D.66; D.29-5 et D.66;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la
betreffende de procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het
decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning; procédure et à diverses mesures du décret du 11 mars 1999 relatif au
permis d'environnement;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste
bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen des projets soumis à étude d'incidences et des installations et
projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten; activités classées;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la Conservation de la Nature,
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 22 mei 2012; donné le 22 mai 2012;
Gelet op het advies nr. 52.959/4 van de Raad van State, gegeven op 27 Vu l'avis n° 52.959/4 du Conseil d'Etat, donné le 27 mars 2013, en
maart 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Overwegende dat de Waalse Regering op 6 december 2006 besloten heeft Considérant que le Gouvernement wallon a décidé le 6 décembre 2006 de
tot de reorganisatie van haar administratie, die de "Service public de réorganiser son administration, devenue le Service public de Wallonie;
Wallonie" (Waalse Overheidsdienst) is geworden; dat het geboden is het
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de qu'il convient de modifier l'arrêté du Gouvernement wallon du 4
lijst van de aan een milieueffectstudie onderworpen projecten en van juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences
de ingedeelde installaties en activiteiten te wijzigen om te verwijzen et des installations et activités classées afin de se référer aux
naar de nieuwe benamingen van de instanties betrokken bij de nouvelles dénominations des instances impliquées dans les procédures
procedures betreffende de milieuvergunning; dat dezelfde aanpassing relatives au permis d'environnement; que la même adaptation est
aangebracht wordt in artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering apportée à l'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4
van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures du décret du
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement;
milieuvergunning; Overwegende dat punt 3 van artikel R.81 van Boek I van het Considérant qu'il y a lieu de modifier le point 3 de l'article R.81 du
Milieuwetboek gewijzigd moet worden daar het verwijst naar een artikel Livre Ier du Code de l'environnement, en ce qu'il fait référence à un
R.79 dat opgeheven werd bij het besluit van de Waalse Regering van 20 article R.79, lequel a été abrogé par l'arrêté du Gouvernement wallon
december 2007 tot uitvoering van het decreet van 31 mei 2007 du 20 décembre 2007 portant exécution du décret du 31 mai 2007 relatif
betreffende de inspraak van het publiek inzake het leefmilieu; à la participation du public en matière d'environnement;
Overwegende dat rubriek 92.53 betrekking heeft op dierentuinen en Considérant que la rubrique 92.53 vise les parcs zoologiques et les
vaste diergaarden, dat het woord « diergaarde » niet gedefinieerd is; dat het bezit van één enkel dier van een exotisch soort volgens de administratieve praktijk als « vaste diergaarde » beschouwd wordt; dat men alleen maar kan vaststellen dat de effecten op mens en leefmilieu die voortvloeien uit het bezit van een dier van een exotisch soort niet rechtvaardigen dat die activiteit als een activiteit van klasse 2 ingedeeld wordt; Overwegende dat onder dierentuin verstaan moet worden elke voor het publiek toegankelijke installatie waar levende dieren van niet gedomesticeerde soorten gehouden en vertoond worden, met inbegrip van dierenparken, safariparken, dolfinaria, aquariums en gespecialiseerde collecties, met uitsluiting van circussen, reizende tentoonstellingen en handelsinrichtingen voor dieren; Overwegende dat, gezien de opwelling van het publiek voor het privébezit van dieren die tot niet gedomesticeerde soorten behoren, dat bezit het voorwerp van een bijzondere aandacht en van een duidelijke regelgeving moet uitmaken; Overwegende dat het dus geboden is rubriek 92.53 te wijzigen om verschillende precisies aan te brengen wat betreft de klassen van toepassing op het bezit van één of meer levende dieren die behoren tot een niet gedomesticeerd exotisch soort in een niet voor het publiek ménageries permanentes, que le terme « ménagerie » n'est pas défini; que la pratique administrative consiste à considérer comme « ménagerie permanente » la détention d'un seul animal appartenant à une espèce exotique; que force est de constater que dans certains cas, les impacts sur l'homme et sur l'environnement résultant de la détention d'un animal appartenant à une espèce exotique ne justifient pas que cette activité soit répertoriée comme une activité de classe 2; Considérant qu'il y a lieu d'entendre par parc zoologique, toute installation accessible au public où sont détenus et exposés des animaux vivants appartenant à des espèces non domestiques, y compris les parcs d'animaux, les parcs-safari, les delphinariums, les aquariums et les collections spécialisées, à l'exclusion des cirques, des expositions itinérantes et des établissements commerciaux pour animaux; Considérant qu'au vu de l'engouement du public pour la détention à titre privé d'animaux appartenant à des espèces exotiques non domestiques, il y a lieu d'attacher une attention particulière à cette détention et de l'encadrer de manière claire; Considérant qu'il convient donc de modifier la rubrique 92.53 afin d'apporter diverses précisions quant aux classes applicables à la détention dans une installation non ouverte au public d'un animal vivant ou de plusieurs animaux vivants appartenant à une espèce
toegankelijke installatie, rekening houdend met de omvang van de exotique non domestique, et ce, compte tenu de l'importance des
effecten die het bezit van bepaalde soorten dieren op mens en impacts sur l'homme et sur l'environnement que peut générer la
leefmilieu kan genereren; détention de certaines espèces d'animaux;
Overwegende dat onder « gedomesticeerd soort » wordt verstaan elk Considérant qu'il convient d'entendre par « espèce domestique » toute
soort dat wijzigingen heeft ondergaan via selectie door de mens, dat espèce ayant subi des modifications par sélection de la part de
gewoonlijk door hem gehouden wordt en in zijn omgeving leeft, en onder l'homme, couramment détenue par celui-ci et vivant dans son entourage
et par « espèce exotique », toute espèce animale (en ce compris les
« exotisch soort » elk diersoort (met inbegrip van de subsoorten, sous-espèces, races et variétés) dont l'aire naturelle de répartition
rassen en variëteiten) waarvan het natuurlijk verdelingsgebied noch n'inclut pas, ni en tout ni en partie, le territoire régional;
geheel noch gedeeltelijk het grondgebied van het Gewest inhoudt; Considérant qu'il est opportun d'encadrer la détention dans une
Overwegende dat het bezit in een niet voor het publiek toegankelijke installation non ouverte au public d'un animal appartenant à une
installatie van een dier dat behoort tot een soort beschermd bij Verordening (EG) 338/97 van de Raad van 9 december 1996 inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten door controle op het desbetreffende handelsverkeer (bijlage A) geregeld moet worden door het aan een milieuvergunning te onderwerpen ten einde een bijzondere aandacht te geven aan de instandhouding van de bedreigde soorten; Overwegende dat een milieuvergunning ook vereist moet worden voor het bezit in een niet voor het publiek toegankelijke installatie van een dier of een groep dieren bedoeld in bijlage V wegens hun gevaarlijk karakter en behorend tot een niet gedomesticeerd exotisch soort; Overwegende dat in rubriek 01.3 gepreciseerd moet worden dat ze niet van toepassing is op het dierenbezit bedoeld in rubriek 92.53.02; Overwegende dat het geboden is rubriek 52.48.04 te wijzigen met het oog op de duidelijke voorafgaande regeling van het in de handel brengen van een huisdier dat behoort tot een soort beschermd krachtens espèce protégée par le Règlement (CE) 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle de leur commerce (annexe A) en la soumettant à permis d'environnement en vue d'apporter une attention particulière à la préservation des espèces menacées; Considérant qu'il convient également de soumettre à permis d'environnement la détention dans une installation non ouverte au public d'un animal ou d'un groupe d'animaux visé à l'annexe V en raison de leur caractère dangereux et appartenant à une espèce exotique non domestique; Considérant qu'il importe de préciser à la rubrique 01.3 qu'elle ne s'applique pas à la détention d'animaux visée à la rubrique 92.53.02; Considérant qu'il convient de modifier la rubrique 52.48.04 afin d'encadrer clairement dès l'amont la commercialisation d'un animal de compagnie appartenant à une espèce protégée par l'annexe A du
bijlage A bij Verordening (EG) 338/97 van de Raad van 9 december 1996 Règlement (CE) 338/97 du Conseil du 9 décembre 1996 relatif à la
inzake de bescherming van in het wild levende dier- en plantensoorten protection des espèces de faune et de flore sauvages par le contrôle
door controle op het desbetreffende handelsverkeer (bijlage A) alsook de leur commerce ainsi que la commercialisation d'un animal ou d'un
het in de handel brengen van een dier of een groep dieren die deel groupe d'animaux de compagnie faisant partie des animaux visés à
uitmaken van de dieren bedoeld in bijlage V en tot een niet l'annexe V et appartenant à une espèce exotique non domestique;
gedomesticeerd exotisch soort behoren;
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du
en Mobiliteit; Territoire et de la Mobilité;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :
HOOFDSTUK I. - Wijziging aangebracht in Boek I van het Milieuwetboek CHAPITRE Ier. - Modification apportée au Livre Ier du Code de l'Environnement

Artikel 1.In artikel R.81, 3°, van Boek I van het Milieuwetboek

Article 1er.Dans l'article R.81, 3°, du Livre Ier du Code de

worden de woorden « artikel 79 » vervangen door de woorden « artikel l'Environnement, les mots « l'article 79 » sont remplacés par les mots
R.41-4 ». « l'article R.41-4 ».
HOOFDSTUK II. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse CHAPITRE II. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures
maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement
betreffende de milieuvergunning

Art. 2.§ 1. In artikel 1, § 2, van het besluit van de Waalse Regering

Art. 2.§ 1er. Dans l'article 1er, § 2, de l'arrêté du Gouvernement

van 4 juli 2002 betreffende de procedure en diverse maatregelen tot wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à diverses mesures
uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de du décret du 11 mars 1999 relatif au permis d'environnement, les
milieuvergunning worden de volgende wijzigingen aangebracht : modifications suivantes sont apportées :
a) de punten 1° en 3° worden vervangen als volgt : a) les 1° et 3° sont remplacés par ce qui suit :
« 1° CWATUPE : Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, « 1° CWATUPE : Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
Patrimonium en Energie; l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie;
3° DPA : Departement Vergunningen en Machtigingen van het Operationeel 3° DPA : Département des Permis et Autorisations de la Direction
directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu; générale opérationnelle Agriculture, Ressources naturelles et Environnement;
b) punt 4° wordt opgeheven. b) le 4° est abrogé.

Art. 3.In de artikelen 62, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117 en 120

Art. 3.Dans les articles 62, 111, 112, 113, 114, 115, 116, 117 et 120

van hetzelfde besluit worden de woorden « de DPA » telkens vervangen du même arrêté, les mots « la DPA » sont chaque fois remplacés par les
door de woorden « het DPA ». mots « le DPA ».

Art. 4.Artikel 118 van hetzelfde besluit wordt opgeheven.

Art. 4.L'article 118 du même arrêté est abrogé.

HOOFDSTUK III. - Wijzigingen aangebracht in het besluit van de Waalse CHAPITRE III. - Modifications apportées à l'arrêté du Gouvernement
Regering van 4 juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een wallon du 4 juillet 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude
milieueffectstudie onderworpen projecten en van de ingedeelde d'incidences et des installations et activités classées
installaties en activiteiten

Art. 5.Artikel 1 van het besluit van de Waalse Regering van 4 juli

Art. 5.L'article 1er de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet

2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie 2002 arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en activiteiten wordt vervangen als volgt : installations et activités classées est remplacé par ce qui suit :
« Artikel 1 : In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : « Article 1er : Au sens du présent arrêté, on entend par :
1° landbouwer : natuurlijke of rechtspersoon die zich in het Waalse 1° agriculteur : la personne physique ou morale qui s'adonne à la
Gewest aan landbouw-, tuinbouw- of teeltproductie wijdt als hoofd-, production agricole, horticole ou d'élevage en Région Wallonne, à
neven- of bijkomend beroep en in die hoedanigheid beschikt over een titre principal, partiel ou complémentaire et qui dispose à ce titre
producentennummer, een btw-nummer en die bij een sociale d'un numéro de producteur, d'un numéro de T.V.A. et est assujettie à
verzekeringskas aangesloten is; une caisse d'assurances sociales;
2° AWAC : het « Agence wallonne de l'Air et du Climat » (Waals 2° AWAC : l'Agence Wallonne de l'Air et du Climat;
Agentschap voor Lucht en Klimaat);
3° BOFAS : het Fonds voor de bodemsanering van tankstations, zoals 3° BOFAS : le Fonds d'assainissement des sols des stations-service,
omschreven in artikel 2, 13°, van het samenwerkingsakkoord tussen de tel que défini par l'article 2, 13° de l'Accord de coopération entre
Federale Staat, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels l'Etat fédéral, la Région flamande, la Région wallonne et la Région de
Hoofdstedelijk Gewest betreffende de uitvoering en financiering van de Bruxelles-Capitale relatif à l'exécution et au financement de
bodemsanering van tankstations; l'assainissement du sol des stations-service;
4° CGT : het Commissariaat-generaal voor Toerisme; 4° CGT : le Commissariat général au Tourisme;
5° CWATUPE : het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw, 5° CWATUPE : le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de
Patrimonium en Energie; l'Urbanisme, du Patrimoine et de l'Energie;
6° DCENN : de « Direction des Cours d'eau non navigables du 6° DCENN : la Direction des Cours d'eau non navigables du Département
Département de la Ruralité et des Cours d'Eau de la DGO3 » (Directie de la Ruralité et des Cours d'Eau de la DGO3;
Onbevaarbare waterwegen van het Departement Landelijke aangelegenheden
en Waterwegen van het DGO3;
7° DDR : de « Direction du Développement rural du Département de la 7° DDR : la Direction du Développement rural du Département de la
Ruralité et des Cours d'Eau de la DGO3 » (Directie Landelijke Ruralité et des Cours d'Eau de la DGO3;
ontwikkeling van het Departement Landelijke aangelegenheden en
Waterwegen van het DGO3;
8° DEBD : het « Département de l'Energie et du Bâtiment durable de la 8° DEBD : le Département de l'Energie et du Bâtiment durable de la
DGO4 » (Departement Energie en Duurzame gebouwen van het DGO4); DGO4;
9° DESO : de « Direction des Eaux Souterraines du Département de 9° DESO : la Direction des Eaux souterraines du Département de
l'Environnement et de l'Eau de la DGO3 » (Directie Grondwateren van l'Environnement et de l'Eau de la DGO3;
het Departement Leefmilieu en Water van het DGO3);
10° DESU : de « Direction des Eaux de surface du Département de 10° DESU : la Direction des Eaux de surface du Département de
l'Environnement et de l'Eau de la DGO3 » (Directie Oppervlaktewateren l'Environnement et de l'Eau de la DGO3;
van het Departement Leefmilieu en Water van het DGO3);
11° DET : het « Département de l'Exploitation du Transport de la DGO2 11° DET : le Département de l'Exploitation du Transport de la DGO2;
» (Departement Vervoerexploitatie van het DGO2);
12° DEV : de « Direction des Espaces verts du Département de la 12° DEV : la Direction des Espaces verts du Département de la Ruralité
Ruralité et des Cours d'Eau de la DGO3 » (Directie Groene ruimtes van et des Cours d'Eau de la DGO3;
het Departement Landelijke aangelegenheden en Waterwegen van het
DGO3); 13° DGO1 : het « Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments 13° DGO1 : la Direction générale opérationnelle Routes et Bâtiments du
du Service public de Wallonie » (Operationeel directoraat-generaal Service public de Wallonie;
Wegen en Gebouwen van de Waalse Overheidsdienst);
14° DGO2 : het « Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies 14° DGO2 : la Direction générale opérationnelle Mobilité et Voies
hydrauliques du Service public de Wallonie » (Operationeel hydrauliques du Service public de Wallonie;
Directoraat-generaal Mobiliteit en Waterwegen van de Waalse
Overheidsdienst);
15° DGO3 : het « Direction générale opérationnelle Agriculture, 15° DGO3 : la Direction générale opérationnelle Agriculture,
Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie » Ressources naturelles et Environnement du Service public de Wallonie;
(Operationeel Directoraat-generaal Landbouw, Natuurlijke Hulpbronnen
en Leefmilieu van de Waalse Overheidsdienst);
16° DGO4 : het « Direction générale opérationnelle Aménagement du 16° DGO4 : la Direction générale opérationnelle Aménagement du
Territoire, Logement, Patrimoine et Energie (Operationeel Territoire, Logement, Patrimoine et Energie;
Directoraat-generaal Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en
Energie); 17° DIGD : de « Direction des Infrastructures de Gestion des Déchets 17° DIGD : la Direction des Infrastructures de Gestion des Déchets du
du Département du Sol et des Déchets de la DGO3 » (Directie Département du Sol et des Déchets de la DGO3;
Afvalbeheersinfrastructuren van het Departement Bodem en Afvalstoffen van het DGO3);
18° DOF : de « Direction des Outils Financiers du Département de 18° DOF : la Direction des Outils Financiers du Département de
l'Environnement et de l'Eau de la DGO3 » (Directie Financiële l'Environnement et de l'Eau de la DGO3;
hulpmiddelen van het Departement Leefmilieu en Water van het DGO3);
19° DPD : de « Direction de la Politique des Déchets du Département du 19° DPD : la Direction de la Politique des Déchets du Département du
Sol et des Déchets de la DGO3 » (Directie Afvalbeleid van het Sol et des Déchets de la DGO3;
Departement Bodem en Afvalstoffen van het DGO3);
20° DPP : de « Direction de la Prévention des Pollutions du 20° DPP : la Direction de la Prévention des Pollutions du Département
Département de l'Environnement et de l'Eau de la DGO3 » (Directie de l'Environnement et de l'Eau de la DGO3;
Verontreinigingspreventie van het Departement Leefmilieu en Water van
het DGO3); 21° DPS : de « Direction de la Protection des Sols du Département du 21° DPS : la Direction de la Protection des Sols du Département du Sol
Sol et des Déchets de la DGO3 » (Directie Bodembescherming van het et des Déchets de la DGO3;
Departement Bodem en Afvalstoffen van het DGO3);
22° DNF : het « Département de la Nature et des Forêts de la DGO3 » 22° DNF : le Département de la Nature et des Forêts de la DGO3;
(Departement Natuur en Bossen van het DGO3);
23° DRIGM : de « Direction des Risques industriels, géologiques et 23° DRIGM : la Direction des Risques industriels, géologiques et
miniers du Département de l'Environnement et de l'Eau de la DGO3 » miniers du Département de l'Environnement et de l'Eau de la DGO3;
(Directie Industriële, Geologische en Mijnrisico's van het Departement
Leefmilieu en Water van het DGO3);
24° DSD : het « Département du Sol et des Déchets de la DGO3 » 24° DSD : le Département du Sol et des Déchets de la DGO3;
(Departement Bodem en Afvalstoffen van het DGO3);
25° landbouwgebied : het gebied bedoeld in artikel 35 van het « 25° zone agricole : la zone visée à l'article 35 du CWATUPE;
CWATUPE »; 26° industriële bedrijfsruimte : het gebied bedoeld in artikel 30bis 26° zone d'activité économique industrielle : la zone visée à
van het « CWATUPE »; l'article 30bis du CWATUPE;
27° gemengde bedrijfsruimte : het gebied bedoeld in artikel 30 van het 27° zone d'activité économique mixte : la zone visée à l'article 30 du
« CWATUPE »; CWATUPE;
28° specifieke bedrijfsruimte : het gebied bedoeld in artikel 31 van het « CWATUPE »; 28° zone d'activité économique spécifique: la zone visée à l'article 31 du CWATUPE;
29° gebied met een industrieel karakter waarvan de inrichting door de 29° zone d'aménagement communal concerté à caractère industriel : la
gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is : het gebied bedoeld
in artikel 34 van het « CWATUPE »; zone visée à l'article 34 du CWATUPE;
30° woongebied : het gebied bedoeld in artikel 26 van het « CWATUPE »; 30° zone d'habitat : la zone visée à l'article 26 du CWATUPE;
31° woongebied met een landelijk karakter : het gebied bedoeld in artikel 27 van het « CWATUPE »; 31° zone d'habitat à caractère rural : la zone visée à l'article 27 du CWATUPE;
32° recreatiegebied : het gebied bedoeld in artikel 29 van het « 32° zone de loisirs : la zone visée à l'article 29 du CWATUPE;
CWATUPE »; 33° gebied voor openbare nutsvoorzieningen en 33° zone de services publics et d'équipement communautaire : la zone
gemeenschapsvoorzieningen: het gebied bedoeld in artikel 28 van het « visée à l'article 28 du CWATUPE. ».
CWATUPE ». »

Art. 6.Artikel 2, § 5, van hetzelfde besluit wordt vervangen als

Art. 6.L'article 2, § 5, du même arrêté est remplacé par ce qui suit

volgt : :
« § 5. De vierde kolom vermeldt de organen die geraadpleegd moeten « § 5 Dans la quatrième colonne sont repris, les organismes à
worden als de desbetreffende wetsbepalingen die de consulter obligatoirement lorsque les dispositions législatives qui
vergunningsprocedure organiseren daarin voorzien. ». organisent la procédure de permis y relatives le prévoient. ».

Art. 7.Artikel 2, § 6, vierde lid, van hetzelfde besluit wordt

Art. 7.L'article 2, § 6, alinéa 4, du même arrêté est remplacé par ce

vervangen als volgt : qui suit :
« De kolom « ZI » vermeldt de deelfactoren « industrie » die toegepast « Dans la colonne « ZI » sont indiqués les facteurs de division «
moeten worden als het project geheel of gedeeltelijk gevestigd is in : industrie » à appliquer si le projet est situé tout ou en partie :
een gemengde bedrijfsruimte; en zone d'activité économique mixte;
een industriële bedrijfsruimte; en zone d'activité économique industrielle;
een specifieke bedrijfsruimte; en zone d'activité économique spécifique
of in een gebied met een industrieel karakter waarvan de inrichting
door de gemeente aan een overlegprocedure onderworpen is. ». ou en zone d'aménagement concertée à caractère industriel. ».

Art. 8.In artikel 3 van hetzelfde besluit worden de volgende

Art. 8.Dans l'article 3 du même arrêté les modifications suivantes

wijzigingen aangebracht : sont apportées :
1° in het eerste lid wordt « DGATLP » vervangen door « DGO4 »; 1° dans l'alinéa 1er, le mot « DGATLP » est remplacé par le mot « DGO4 »;
2° in hetzelfde lid wordt « CWATUP » vervangen door « CWATUPE »; 2° dans le même alinéa, le mot « CWATUP » est remplacé par « CWATUPE
3° in het tweede lid worden de woorden « de DNF » vervangen door de »; 3° dans l'alinéa 2, les mots « la DNF » sont remplacés par les mots «
woorden « het DNF »; le DNF »;
4° volgend lid wordt ingevoegd : De « DDR » wordt door de technisch 4° il est complété par un alinéa rédigé comme suit : "La DDR est
ambtenaar om advies verzocht voor elke vergunningsaanvraag betreffende consultée par le fonctionnaire technique pour toute demande de permis
een activiteit of een installatie die geheel of gedeeltelijk in een relatif à une activité ou une installation sise en tout ou en partie
landbouwgebied gelegen is. en zone agricole".

Art. 9.In hetzelfde besluit wordt bijlage I vervangen als volgt :

Art. 9.Dans le même arrêté, l'annexe Ire est remplacée par ce qui suit :

Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image

Art. 10.Hetzelfde besluit wordt aangevuld met een bijlage V die als

Art. 10.Dans le même arrêté, il est inséré une annexe V, qui est

bijlage bij dit besluit gevoegd wordt. jointe en annexe au présent arrêté.

Art. 11.De vóór de datum van inwerkingtreding van dit besluit

Art. 11.Les demandes de permis introduites avant la date d'entrée en

ingediende vergunningsaanvragen alsmede de desbetreffende vigueur du présent arrêté ainsi que les recours administratifs y
administratieve beroepen worden behandeld volgens de regels van kracht relatifs sont traités selon les règles en vigueur au jour de
op de datum van indiening van de aanvraag. l'introduction de la demande.

Art. 12.De Minister van Leefmilieu is belast met de uitvoering van

Art. 12.Le Ministre de l'Environnement est chargé de l'exécution du

dit besluit. présent arrêté.
Namen, 11 juli 2013. Namur, le 11 juillet 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld Pour la consultation du tableau, voir image
Gezien om te worden gevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 11 juillet
11 juli 2013 tot wijziging van Boek I van het Milieuwetboek, van het 2013 modifiant le Livre Ier du Code de l'Environnement, l'arrêté du
besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 betreffende de Gouvernement wallon du 4 juillet 2002 relatif à la procédure et à
procedure en diverse maatregelen tot uitvoering van het decreet van 11 diverses mesures du décret du 11 mars 1999 relatif au permis
maart 1999 betreffende de milieuvergunning en van het besluit van 4 d'environnement et l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 juillet 2002
juli 2002 tot bepaling van de lijst van de aan een milieueffectstudie arrêtant la liste des projets soumis à étude d'incidences et des
onderworpen projecten en van de ingedeelde installaties en installations et activités classées.
activiteiten. Namen, 11 juli 2013. Namur, le 11 juillet 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Leefmilieu, Ruimtelijke Ordening en Mobiliteit, Le Ministre de l'Environnement, de l'Aménagement du Territoire et de la Mobilité,
Ph. HENRY Ph. HENRY
^