Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de artikelen 5 en 7 van het Besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst van de Diensten van de Waalse Regering | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les articles 5 et 7 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
11 JANUARI 2024. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de | 11 JANVIER 2024. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant les |
artikelen 5 en 7 van het Besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 | articles 5 et 7 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 |
januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst van de Diensten van | janvier 1991 portant création d'un Service social des Services du |
de Waalse Regering | Gouvernement wallon |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 betreffende de | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
institutionele hervormingen, artikel 87, § 3, vervangen door de | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 | modifié par la loi du 6 janvier 2014 ; |
januari 2014; | |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering tot wijziging van de | |
artikelen 5 en 7 van het Besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant |
januari 1991 tot oprichting van een Sociale Dienst van de Diensten van | création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon ; |
de Waalse Regering; Gezien de adviezen van de Inspecteur van Financiën van 1 september | Vu les avis de l'Inspecteur des Finances, donnés le 1er septembre 2023 |
2023 en 30 oktober 2023; | et le 30 octobre 2023 ; |
Gezien de instemming van de minister van Begroting, gegeven op 23 november 2023 ; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 23 novembre 2023 ; |
Gezien het verslag van 16 oktober 2023, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 16 octobre 2023, établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 tot uitvoering van de | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties van | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
Peking van september 1995 en tot integratie van de genderdimensie in | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
alle regionale beleidslijnen ; | des politiques régionales ; |
Gelet op het op 14 december 2023 gesloten onderhandelingsprotocol nr. 858 van sectorcomité nr. XVI; | Vu le protocole de négociation n° 858 du Comité de secteur n° XVI, |
Gelet op het verzoek om advies van de Raad van State binnen een | conclu le 14 décembre 2023 ; |
termijn van 30 dagen, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, | Vu la demande d'avis au Conseil d'Etat dans un délai de 30 jours, en |
van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973 ; | application de l'article 84, § 1 er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Overwegende dat het verzoek om advies op 15 december 2023 is | Considérant que la demande d'avis a été inscrite le 15 décembre 2023 |
ingeschreven in op de rol van de afdeling Wetgeving van de Raad van | au rôle de la section de législation du Conseil d'Etat sous le numéro |
State onder nummer 75.116/4 ; | 75.116/4 ; |
Gelet op de beslissing van de afdeling Wetgeving van 18 december 2023 | Vu la décision de la section de législation du 18 décembre 2023 de ne |
om geen advies uit te brengen binnen de gevraagde termijn, | |
overeenkomstig artikel 84, § 5, van de wetten op de Raad van State, | pas donner d'avis dans le délai demandé, en application de l'article |
gecoördineerd op 12 januari 1973; | 84, § 5, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier |
Overwegende dat het financieringsmechanisme voor de sociale diensten | 1973 ; Considérant qu'il faut revoir le mécanisme de financement du Service |
van de Waalse regering moet worden herzien om het transparanter, | social des services du Gouvernement wallon en vue de le rendre plus |
billijker en budgettair zuiniger te maken; | transparent, plus équitable et plus économe en termes budgétaires ; |
Op voorstel van de minister voor Ambtenarenzaken ; | Sur la proposition de la Ministre de la Fonction publique ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.In artikel 5 van het besluit van de Waalse Regering tot |
Article 1er.A l'article 5 de l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
wijziging van de artikelen 5 en 7 van het Besluit van de Waalse | |
Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale | du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des Services |
Dienst van de Diensten van de Waalse Regering worden volgende | du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional |
wijzigingen aangebracht: | wallon du 23 décembre 1992, les modifications suivantes sont apportées |
1° het eerste lid vormt de eerste paragraaf; | : 1° l'alinéa 1er forme le paragraphe 1er ; |
2° lid 2 wordt lid 2 en wordt vervangen door hetgeen volgt: | 2° l'alinéa 2 forme le paragraphe 2, et est remplacé par ce qui suit : |
"Daartoe ontvangt deze vereniging : | « Dans ce but, cette association reçoit : |
1° voor de departementen en prestaties bedoeld in artikel 4, § 1, 1° | 1° en ce qui concerne les départements et services visés à l'article |
tot 4°, een dotatie van 318 euro per actieve of gepensioneerde | 4, § 1er, 1° à 4°, une subvention de 318 euros par bénéficiaire actif |
begunstigde op 30 april van het jaar dat het betrokken boekjaar | ou pensionné à la date du 30 avril de l'année précédant l'exercice |
voorafgaat; | budgétaire considéré ; |
2° voor elk van de andere diensten en instellingen bedoeld in artikel | 2° en ce qui concerne chacun des autres services et organismes visés à |
4, § 1, een subsidie waarvan het bedrag evenredig is met dat van de | l'article 4, § 1er, une subvention dont le montant est proportionnel à |
subsidie bedoeld in 1° ; | celui de la subvention visée au 1° ; |
3° de in artikel 4, § 1, bedoelde entiteiten stellen aan de Sociale | 3° les entités visées à l'article 4, § 1er, mettent à disposition du |
Dienst één voltijds equivalent, afgekort "VTE", ter beschikking voor | Service social un équivalent temps plein, en abrégé « ETP », pour |
elke zevenhonderdvijftig actieve of gepensioneerde rechthebbenden, | sept-cent-cinquante bénéficiaires actifs ou pensionnés avec |
waarbij voor elke entiteit het volgende mechanisme wordt toegepast: | application du mécanisme suivant pour chaque entité : |
a) het theoretische aantal VTE's, afgerond op een honderdste van een | a) le nombre d'ETP théorique, arrondi au centième d'unité, à mettre à |
eenheid, dat voor het betrokken begrotingsjaar beschikbaar moet worden | disposition pour l'exercice budgétaire considéré est calculé à partir |
gesteld, wordt berekend op basis van het aantal actieve of | |
gepensioneerde begunstigden op 30 april van het jaar voorafgaand aan | du nombre de bénéficiaires actifs ou pensionnés au 30 avril de l'année |
het betrokken begrotingsjaar, zoals meegedeeld door de entiteit ; | précédant l'exercice budgétaire considéré et que communique l'entité ; |
b) in november van het betrokken begrotingsjaar berekent de Sociale | b) en novembre de l'année de l'exercice budgétaire considéré, le |
Dienst het werkelijk aantal VTE's ter beschikking gesteld tussen 1 | Service social calcule le nombre d'ETP réel qui a été mis à sa |
november van het jaar voorafgaand aan het betrokken begrotingsjaar en | disposition entre début novembre de l'année précédant l'exercice |
eind oktober van het betrokken begrotingsjaar door optelling van de | budgétaire considéré et fin octobre de l'année de l'exercice |
maanden van terbeschikkingstelling voor elke persoon; | budgétaire considéré en additionnant les mois de mise à disposition |
c) het theoretisch VTE-verschil wordt vermenigvuldigd door een | pour chaque personne ; |
forfaitair bedrag vastgesteld op 68.120 euro tegen het indexcijfer | c) la différence d'ETP théorique - réel est multipliée par un montant |
1.9999 van 30 april 2023, te indexeren; | forfaitaire fixé à 68.120 euros à l'index 1,9999 du 30 avril 2023, à |
d) door de Sociale Dienst wordt in november van het begrotingsjaar in | indexer ; d) le Service social établit en novembre de l'année de l'exercice |
kwestie een vorderingsstaat opgesteld, of een creditnota als het | budgétaire considéré une déclaration de créance, ou une note de crédit |
verschil negatief is, die ze naar de entiteit stuurt. | si la différence est négative, qu'elle adresse à l'entité. |
Voor 1° is deze subsidie, die gekoppeld is aan de gezondheidsindex op | En ce qui concerne le 1°, cette subvention, liée à l'indice santé du |
30 april 2013, gekoppeld aan de spilindex van 126,70 op 30 april 2023. | 30 avril 2013, est rattachée à l'indice-pivot 126,70 du 30 avril 2023. |
Het bedrag van de subsidie wordt elk jaar op 30 april aangepast. | L'adaptation de son montant est établie chaque année le 30 avril. |
Voor 2° wordt bij de toekenning rekening gehouden met het aantal | En ce qui concerne le 2°, la subvention tient compte du nombre de |
begunstigden op 30 april van het jaar dat het betrokken boekjaar | bénéficiaires respectifs à la date du 30 avril de l'année précédant |
voorafgaat. | l'exercice budgétaire considéré. |
Met betrekking tot 3°, a), is de effectieve terbeschikkingstelling bij | En ce qui concerne le 3°, a), la mise à disposition effective au |
de Sociale Dienst bij het vertrek van de entiteit enkel voor een | départ de l'entité vers le Service social se fait uniquement pour un |
volledige VTE voor een statutaire ambtenaar en voor de VTE opgenomen | ETP complet pour un agent statutaire et pour l'ETP repris au contrat |
in de arbeidsovereenkomst voor een contractueel personeelslid. » ; | de travail pour un contractuel. » ; |
Voor 3°, c), moet de index van april van het jaar van het betrokken | En ce qui concerne le 3°, c), l'index à utiliser est celui d'avril de |
boekjaar worden gebruikt; | l'année de l'exercice budgétaire considéré ; |
1° het derde en het vierde lid vormt de derde paragraaf. | 3° les alinéas 3 et 4 forment le paragraphe 3. |
Art. 2.Artikel 7 van het decreet wordt vervangen door hetgeen volgt: |
Art. 2.L'article 7 du même décret est remplacé par ce qui suit : |
" Art. 7.Elk jaar dient de erkende vereniging zonder winstoogmerk vóór |
« Art. 7.L'association sans but lucratif agréée communique |
15 juli de rekeningen en het moreel en financieel verslag over het | annuellement avant le 15 juillet les comptes et le rapport moral et |
vorige boekjaar in bij de minister voor Ambtenarenzaken. | financier relatifs à l'exercice écoulé au ministre de la Fonction |
Elk verzoek om subsidie of aanpassing wordt bij de Minister voor | publique. Chaque demande de subvention ou d'ajustement est soumise au ministre |
Ambtenarenzaken ingediend vóór de datum die in elke | de la Fonction publique pour la date figurant dans chaque circulaire |
begrotingscirculaire wordt vermeld. ». | budgétaire. ». |
Art. 3.Dit besluit heeft uitwerking op 1 januari 2024. |
Art. 3.Le présent arrêté produit ses effets le 1er janvier 2024. |
Art. 4.De Minister voor Ambtenarenzaken is verantwoordelijk voor de |
Art. 4.Le Ministre qui a la Fonction publique dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargée de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 11 januari 2024. | Namur, le 11 janvier 2024. |
Voor de regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatietechnologie, | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Administratieve Vereenvoudiging, Gezinsbijslagen, Toerisme, Erfgoed en | Simplification administrative, en charge des allocations familiales, |
Verkeersveiligheid, | du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |