Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 11/01/2001
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten van de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten van de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant la formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en commun en Région wallonne
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS
11 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 11 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant la formule et
vaststelling van de formule en de modaliteiten van de jaarlijkse les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le transport des
aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor voyageurs appliqués par les sociétés de transport en commun en Région
gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer wallonne
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 8°; notamment l'article 6, § 1er, X, 8°;
Gelet op het koninklijk besluit nr. 174 van 30 december 1982 houdende Vu l'arrêté royal n° 174 du 30 décembre 1982 instaurant l'adaptation
invoering van een jaarlijkse aanpassing van de tarieven toegepast door annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les
de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer, gewijzigd bij het sociétés de transport en commun, modifié par l'arrêté royal n° 238 du
koninklijk besluit nr. 238 van 31 december 1983, inzonderheid op 31 décembre 1983, notamment l'article 3;
artikel 3; Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport
het openbaar personenvervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op public de personnes en Région wallonne, notamment l'article 2;
artikel 2; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant
1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten van de la formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le
jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en
maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor
het personenvervoer, gewijzigd op 1 september 1994 en 14 september commun en Région wallonne, modifié le 1er septembre 1994 et 14
1995; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat na de ernstige problemen die het openbaar personenvervoer over de weg onlangs hebben ontregeld geen maatregelen mogen worden getroffen die nog meer ergernis zouden verwekken bij de gebruikers; Overwegende dat bijgevolg zo spoedig mogelijk de nodige schikkingen moeten worden genomen om de in bovenvermeld besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 bedoelde jaarlijkse tarievenaanpassing uit te stellen; septembre 1995; Vu l'urgence; Considérant que les récentes perturbations graves du service de transport public de personnes par route exigent de s'abstenir de toute mesure risquant d'irriter encore davantage les usagers; Considérant qu'en conséquence, il est nécessaire de prendre sans retard des dispositions permettant d'éviter l'adaptation annuelle des tarifs prévue par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 précité;
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2000, en vertu de
2000, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil
wetten op de Raad van State; d'Etat;
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Artikel 2bis, § 1, van het besluit van de Waalse

Article 1er.L'article 2bis, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule du 26 novembre 1992 fixant la formule et les modalités d'adaptation
en de voorwaarden voor de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les
Gewest door de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer sociétés de transport en commun en Région wallonne est remplacé par la
toegepaste tarieven voor het personenvervoer wordt vervangen als volgt : disposition ci-après :
« Op voorstel van de "Société régionale wallonne du Transport" (Waalse « Sur la proposition de la S.R.W.T., il peut être décidé de surseoir à
Gewestelijke Vervoermaatschappij) kan beslist worden de jaarlijkse l'adaptation annuelle des tarifs lorsque le résultat de la formule
aanpassing van de tarieven uit te stellen als het resultaat van de in
artikel 1 bedoelde formule overeenkomt met een schommeling van minder dont il est question à l'article 1 correspond à une variation
dan 3 %. » inférieure à 3 %. »

Art. 2.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du

besluit. présent arrêté.
Namen, 11 januari 2001. Namur, le 11 janvier 2001.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie,
J. DARAS J. DARAS
^