← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten van de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten van de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant la formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en commun en Région wallonne |
---|---|
WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS |
11 JANUARI 2001. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 11 JANVIER 2001. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot | l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant la formule et |
vaststelling van de formule en de modaliteiten van de jaarlijkse | les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le transport des |
aanpassing van de in het Waalse Gewest door de maatschappijen voor | voyageurs appliqués par les sociétés de transport en commun en Région |
gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor het personenvervoer | wallonne |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, inzonderheid op artikel 6, § 1, X, 8°; | notamment l'article 6, § 1er, X, 8°; |
Gelet op het koninklijk besluit nr. 174 van 30 december 1982 houdende | Vu l'arrêté royal n° 174 du 30 décembre 1982 instaurant l'adaptation |
invoering van een jaarlijkse aanpassing van de tarieven toegepast door | annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les |
de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer, gewijzigd bij het | sociétés de transport en commun, modifié par l'arrêté royal n° 238 du |
koninklijk besluit nr. 238 van 31 december 1983, inzonderheid op | 31 décembre 1983, notamment l'article 3; |
artikel 3; Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
het openbaar personenvervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op | public de personnes en Région wallonne, notamment l'article 2; |
artikel 2; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 fixant |
1992 tot vaststelling van de formule en de modaliteiten van de | la formule et les modalités d'adaptation annuelle des tarifs pour le |
jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse Gewest door de | transport des voyageurs appliqués par les sociétés de transport en |
maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer toegepaste tarieven voor | |
het personenvervoer, gewijzigd op 1 september 1994 en 14 september | commun en Région wallonne, modifié le 1er septembre 1994 et 14 |
1995; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat na de ernstige problemen die het openbaar personenvervoer over de weg onlangs hebben ontregeld geen maatregelen mogen worden getroffen die nog meer ergernis zouden verwekken bij de gebruikers; Overwegende dat bijgevolg zo spoedig mogelijk de nodige schikkingen moeten worden genomen om de in bovenvermeld besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 26 november 1992 bedoelde jaarlijkse tarievenaanpassing uit te stellen; | septembre 1995; Vu l'urgence; Considérant que les récentes perturbations graves du service de transport public de personnes par route exigent de s'abstenir de toute mesure risquant d'irriter encore davantage les usagers; Considérant qu'en conséquence, il est nécessaire de prendre sans retard des dispositions permettant d'éviter l'adaptation annuelle des tarifs prévue par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 26 novembre 1992 précité; |
Gelet op het advies van de Raad van State, gegeven op 28 december | Vu l'avis du Conseil d'Etat, donné le 28 décembre 2000, en vertu de |
2000, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 2°, van de gecoördineerde | l'article 84, alinéa 1er, 2°, des lois coordonnées sur le Conseil |
wetten op de Raad van State; | d'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Sur la proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 2bis, § 1, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 2bis, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon |
Gewestexecutieve van 26 november 1992 tot vaststelling van de formule | du 26 novembre 1992 fixant la formule et les modalités d'adaptation |
en de voorwaarden voor de jaarlijkse aanpassing van de in het Waalse | annuelle des tarifs pour le transport des voyageurs appliqués par les |
Gewest door de maatschappijen voor gemeenschappelijk vervoer | sociétés de transport en commun en Région wallonne est remplacé par la |
toegepaste tarieven voor het personenvervoer wordt vervangen als volgt : | disposition ci-après : |
« Op voorstel van de "Société régionale wallonne du Transport" (Waalse | « Sur la proposition de la S.R.W.T., il peut être décidé de surseoir à |
Gewestelijke Vervoermaatschappij) kan beslist worden de jaarlijkse | l'adaptation annuelle des tarifs lorsque le résultat de la formule |
aanpassing van de tarieven uit te stellen als het resultaat van de in | |
artikel 1 bedoelde formule overeenkomt met een schommeling van minder | dont il est question à l'article 1 correspond à une variation |
dan 3 %. » | inférieure à 3 %. » |
Art. 2.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 11 januari 2001. | Namur, le 11 janvier 2001. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
J. DARAS | J. DARAS |