Besluit van de Waalse regering van bijzondere machten nr. 66 betreffende de toekenning van een vergoeding aan verenigingen zonder winstoogmerk die een economische activiteit uitoefenen in het kader van de crisis in verband met het coronavirus COVID-19 | Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoir spéciaux n° 66 relatif à l'octroi d'une indemnité en faveur des associations sans but lucratif qui exercent une activité économique dans le cadre de la crise du coronavirus COVID-19 |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
11 DECEMBER 2020. - Besluit van de Waalse regering van bijzondere | 11 DECEMBRE 2020. - Arrêté du Gouvernement wallon de pouvoir spéciaux |
machten nr. 66 betreffende de toekenning van een vergoeding aan | n° 66 relatif à l'octroi d'une indemnité en faveur des associations |
verenigingen zonder winstoogmerk (VZW's) die een economische | |
activiteit uitoefenen in het kader van de crisis in verband met het | sans but lucratif (ASBL) qui exercent une activité économique dans le |
coronavirus COVID-19 | cadre de la crise du coronavirus COVID-19 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 29 oktober 2020 tot toekenning van bijzondere | Vu le décret du 29 octobre 2020 octroyant des pouvoirs spéciaux au |
machten aan de Waalse Regering om te reageren op de tweede golf van de | Gouvernement wallon en vue de faire face à la deuxième vague de la |
gezondheidscrisis door COVID-19, artikel 1, § 1; | crise sanitaire de la COVID-19, article 1er, § 1er ; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 26 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 26 novembre 2020 ; |
november 2020; | |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid gemotiveerd als volgt: | Vu l'urgence motivée comme suit ; |
Gelet op het ministerieel besluit van 28 oktober 2020 houdende dringende maatregelen om de verspreiding van het coronavirus COVID-19 te beperken, gewijzigd bij het ministerieel besluit van 1 november 2020; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke gevolgen ondervinden van de reisbeperking; Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke gevolgen ondervinden van de beperking van het Overlegcomité voor wat betreft de massa-evenementen; | Considérant l'arrêté ministériel du 28 octobre 2020 portant des mesures d'urgence pour limiter la propagation du coronavirus COVID-19, modifié par celui du 1er novembre 2020 ; Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction en ce qui concerne les voyages ; Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction du Comité de concertation en ce qui concerne les évènements de masse ; Considérant les secteurs et sous-secteurs d'activités qui subissent toujours un impact important du fait de la restriction du Comité de |
Gelet op de sectoren en subsectoren die nog steeds aanzienlijke | concertation en ce qui concerne la limitation du nombre maximal de |
gevolgen ondervinden van de beperking van het Overlegcomité voor wat | personnes autorisées à participer à certains rassemblements ; |
betreft de beperking van het maximumaantal personen dat deel mag nemen | Considérant l'obligation pour les établissements relevant du secteur |
aan bepaalde samenkomsten; | HoReCa et les autres établissements de restauration et débits de |
Gelet op de sluitingsverplichting sinds 19 oktober 2020 voor de | boissons de fermer depuis le 19 octobre 2020 ; |
inrichtingen in de horeca-sector en de andere eet- en drankgelegenheden; | Considérant l'obligation pour les ASBL considérées comme |
Gelet op de verplichting voor de VZW's die sinds 2 november 2020 als | non-essentielles de fermer depuis le 2 novembre 2020 ; |
niet-essentieel worden beschouwd, om hun activiteiten stop te zetten; | Considérant qu'il y a urgence d'adopter le présent projet vu la |
Overwegende dat het dringend is om dit ontwerp aan te nemen gezien de | situation de crise exceptionnelle qui subsiste à savoir, les |
uitzonderlijke crisissituatie die nog steeds bestaat, namelijk de | conséquences de la crise sanitaire du COVID-19 pour de nombreuses ASBL |
gevolgen van de gezondheidscrisis COVID-19 voor veel VZW's die | qui subissent de graves dommages économiques ; |
ernstige economische schade lijden; | |
Overwegende dat het noodzakelijk is om dringend steunmaatregelen te | Considérant qu'il est nécessaire de fournir une aide d'urgence aux |
voorzien voor de getroffen VZW's, ten einde de economische schade te | ASBL concernées afin de limiter les dommages économiques ; |
beperken; Overwegende dat de onder dit besluit vallende VZW's hun omzet fors | Considérant que les ASBL concernées par le présent arrêté ont vu leur |
zien dalen, of zelfs helemaal verdwijnen, en dat hierdoor het inkomen | chiffre d'affaires baisser, voire disparaître, mettant ainsi en péril |
van de ondernemers en van hun werknemers in het gedrang komt; | les revenus des entrepreneurs et de leurs salariés ; |
Overwegende dat deze steun onder meer tot doel heeft om een golf van | Considérant que la présente aide a notamment pour objet d'éviter une |
faillissementen te voorkomen onder de VZW's die prangende | vague de faillites parmi les ASBL confrontées à des problèmes de |
liquiditeitsproblemen ondervinden ten gevolge van de crisis; Overwegende dat wanbetalingen ten gevolge van liquiditeitsproblemen een domino-effect in de economie zouden kunnen veroorzaken, hetgeen ten alle koste voorkomen moet worden; Overwegende dat deze problemen en effecten op zeer korte termijn voelbaar zullen zijn en dat het dus niet verantwoord is om enige vertraging op te lopen in het uitvoeren van de steunmaatregel; Overwegende dat de steun daarom zo snel mogelijk uitgekeerd moet kunnen worden; Overwegende dat er dan ook reden is om maatregelen op deze gebieden te treffen en de dringende noodzakelijkheid dus verantwoord is; | liquidité urgents du fait de la crise ; Considérant que les défauts de paiement dus à des problèmes de liquidité pourraient entraîner un effet domino sur l'économie, ce qui devrait être évité à tout prix ; Considérant que ces problèmes et effets se feront sentir à très court terme et qu'il n'est donc pas justifié de connaître des retards dans la mise en place de la mesure d'aide ; Considérant qu'il convient dès lors de pouvoir verser l'aide dans les meilleurs délais ; Considérant qu'il y a dès lors lieu d'intervenir dans ces domaines et que l'urgence est donc justifiée ; |
Gelet op het advies nr. 68.395/2 van de Raad van State, gegeven op 7 | Vu l'avis 68.395/2 du Conseil d'Etat, donné le 7 décembre 2020, en |
december 2020, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 3°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 3°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het verslag van 25 november 2020 opgesteld overeenkomstig | Considérant le rapport du 25 novembre 2020 établi conformément à |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | l'article 3, 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | des résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | Pékin de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | l'ensemble des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 25 | Considérant l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 25 novembre |
november 2020; | 2020 ; |
Gelet op artikel 191 van het Verdrag betreffende de werking van de | Considérant l'article 191 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
Europese Unie, dat het voorzorgsbeginsel huldigt in het kader van het | européenne qui consacre le principe de précaution dans le cadre de la |
beheer van een internationale gezondheidscrisis en de actieve | gestion d'une crise sanitaire internationale et de la préparation |
voorbereiding op de potentialiteit van deze crisis; dat dit beginsel | active à la potentialité de ces crises ; que ce principe implique que |
inhoudt dat het, wanneer een ernstig risico zich allerwaarschijnlijkst | lorsqu'un risque grave présente une forte probabilité de se réaliser, |
voor kan doen, de publieke overheden toekomt, dringende en tijdelijke | il revient aux autorités publiques d'adopter des mesures urgentes et |
maatregelen aan te nemen; | temporaires ; |
Op de voordracht van de Minister van Economie; | Sur proposition du Ministre de l'Economie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, il faut entendre par : |
1° Minister: de Minister van Economie; | 1° le Ministre : le Ministre qui a l'Economie dans ses attributions ; |
2° de vereniging zonder winstoogmerk : de vereniging zonder | 2° l'association sans but lucratif : l'association sans but lucratif |
winstoogmerk bedoeld in Boek 9 van het Wetboek van Vennootschappen en | visée au Livre 9 du Code des sociétés et des associations : |
Verenigingen : | |
a) die aan de btw onderworpen is; | a) qui est assujettie à la T.V.A. ; |
b) die ten minste één persoon met een arbeidsovereenkomst tewerkstelt; | b) qui occupe dans les liens d'un contrat de travail au moins une personne ; |
c) die minder dan 250 voltijdequivalenten in dienst heeft met een | c) qui occupe dans les liens d'un contrat de travail moins de 250 |
arbeidsovereenkomst; | personnes en équivalent temps plein ; |
d) die een economische activiteit uitoefent, namelijk het aanbieden | d) qui exerce une activité économique, à savoir une activité |
van goederen of diensten op een bepaalde markt; | consistant à offrir des biens ou des services sur un marché donné ; |
e) die een economisch karakter als maatschappelijk doel hebben; | e) dont l'objet social a un caractère économique ; |
f) waarvan de financiering uit publieke bronnen niet meer dan 50% | f) dont le financement d'origine publique ne dépasse pas 50% en dehors |
bedraagt, met uitzondering van werkgelegenheidssteun, op basis van de | des aides à l'emploi, sur base des comptes 2019 approuvés ; |
goedgekeurde rekeningen voor 2019; | |
3° NACE-BEL-code: de activiteitennomenclatuur uitgewerkt door het | 3° le Code NACE-BEL : la nomenclature d'activités économiques élaborée |
Nationaal Instituut voor de Statistiek (NACE-BEL 2008) in ééngemaakt | par l'Institut national des statistiques (NACE-BEL 2008) dans un cadre |
Europees verband, opgelegd bij Verordening (EEG) nr. 3037/90 van 9 | européen harmonisé, imposé par le règlement (CEE) n° 3037/90 du 9 |
oktober 1990 van de Raad betreffende de statistieke nomenclatuur van | octobre 1990 du Conseil relatif à la nomenclature statistique des |
de economische activiteiten in de Europese Gemeenschap, gewijzigd bij | activités économiques dans la Communauté européenne, modifié par le |
Verordening (EEG) nr. 761/93 van de Commissie van 24 maart 1993, bij | Règlement (CEE) n° 761/93 de la Commission du 24 mars 1993, le |
Verordening (EG) nr. 29/2002 van 19 december 2001, bij Verordening | Règlement (CE) n° 29/2002 du 19 décembre 2001, le Règlement (CE) n° |
(EG) nr. 1882/2003 van het Europese Parlement en van de Raad van 29 | 1882/2003 du Parlement européen et du Conseil du 29 septembre 2003 et |
september 2003 en bij Verordening (EG) nr. 1893/2006 van het Europese | le Règlement (CE) n° 1893/2006 du Parlement européen et du Conseil du |
Parlement en van de Raad van 20 december 2006; | 20 décembre 2006 ; |
4° Administratie: de Waalse Overheidsdienst Economie, Tewerkstelling | 4° l'Administration : le Service public de Wallonie Economie, Emploi |
en Onderzoek; | et Recherche ; |
5° webplatform: de webtoepassing bedoeld in artikel 1, § 1, eerste | 5° la plateforme web : l'application web, visée à l'article 1er, § 1er, |
lid, 6°, van het decreet van 21 december 2016 houdende de toekenning | alinéa 1er, 6°, du décret du 21 décembre 2016 portant octroi d'aides, |
van steun via een in het Waalse Gewest geïntegreerd steunportfolio aan | au moyen d'un portefeuille intégré d'aides en Région wallonne, aux |
projectontwikkelaars en kleine en middelgrote ondernemingen, ter | porteurs de projets et aux petites et moyennes entreprises pour |
vergoeding van de diensten ter bevordering van het ondernemerschap of | rémunérer des services promouvant l'entrepreneuriat ou la croissance, |
de groei, en strekkende de oprichting van een databank van authentieke | et constituant une banque de données de sources authentiques liées à |
bronnen die verbonden is met die geïntegreerde portefeuille, die | ce portefeuille intégré, accessible à l'adresse |
toegankelijk is op https://indemnitecovid.wallonie.be ; | https://indemnitecovid.wallonie.be ; |
6° het personeelsbestand: het gemiddeld aantal werknemers, in 2019 | 6° l'effectif d'emploi : la moyenne du nombre de travailleurs en 2019 |
tewerkgesteld via een arbeidsovereenkomst in de gezamenlijke | occupés dans les liens d'un contrat de travail dans l'ensemble des |
bedrijfszetels van de vereniging zonder winstoogmerk die | sièges d'exploitation de l'association sans but lucratif correspondant |
overeenstemmen met de arbeidseenheden (JAE), berekend op grond van de | au nombre d'unités de travail (UTA), calculé sur base des déclarations |
multifunctionele aangiften bij de Kruispuntbank van de Sociale | multifonctionnelles à la Banque-carrefour de la Sécurité Sociale des |
Zekerheid voor de vier kwartalen van 2019. | quatre trimestres de 2019. |
7° seizoensgebonden activiteit : de activiteit van een vereniging | 7° l'activité saisonnière : l'activité d'une association sans but |
zonder winstoogmerk die onderhevig is aan omzetschommelingen die | lucratif qui est soumise à des variations de chiffre d'affaires liés à |
verband houden met de periode van het jaar waarin ze wordt | la période de l'année au cours de laquelle elle s'exerce. |
uitgeoefend. Art. 2.De vergoeding wordt toegekend overeenkomstig Verordening (EU) |
Art. 2.L'indemnité est octroyée conformément au Règlement (UE) n° |
nr. 1407/2013 van de Commissie van 18 december 2013 betreffende de | 1407/2013 de la Commission du 18 décembre 2013 relatif à l'application |
toepassing van de artikelen 107 en 108 van het Verdrag betreffende de | des articles 107 et 108 du Traité sur le fonctionnement de l'Union |
werking van de Europese Unie op de-minimissteun, hierna Verordening | européenne aux aides de minimis, ci-après dénommé Règlement 1407/2013. |
1407/2013 genoemd. Art. 3.Om voor de vergoeding in aanmerking te komen, moet de |
Art. 3.Pour bénéficier de l'indemnité l'association sans but lucratif |
vereniging zonder winstoogmerk zich houden aan de wettelijke | doit être en règle vis-à-vis des dispositions légales qui régissent |
bepalingen die gelden voor de uitoefening van haar activiteiten en aan | l'exercice de son activité et vis-à-vis des législations et |
de fiscale, sociale en milieuwet- en regelgeving. | réglementations fiscales, sociales et environnementales. |
Art. 4.§ 1. De minister kent, onder door hem vast te stellen |
Art. 4.§ 1er. Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il |
voorwaarden, een vergoeding toe aan de vereniging zonder winstoogmerk: | |
1° die vóór 1 juli 2020 in het Waalse Gewest eigenaar is van een | détermine, une indemnité à l'association sans but lucratif : |
vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2., 16°, van Boek I van het | 1° qui possède une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, |
Wetboek van economisch recht; | |
2° die op basis van haar btw-aangifte aantoont dat haar omzet met | du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le |
betrekking tot commerciële activiteiten in het derde kwartaal van 2020 | 1er juillet 2020 ; |
lager is dan of gelijk is aan 40% van haar omzet in het derde kwartaal | 2° qui démontre, sur base de sa déclaration T.V.A., que son chiffre |
d'affaires relatif aux activités commerciales du troisième trimestre | |
2020, est inférieur ou égal à 40 % du chiffre d'affaires du troisième | |
van 2019; | trimestre 2019 ; |
3° een waarvan de activiteit ressorteert onder de NACE BEL codes | 3° et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un |
vermeld onder één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in hiernavolgende subklassen: | des secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
a) 47.8 van de NACE-BEL-code; | a) 47.8 du Code NACE-BEL ; |
b) 49.310 van de NACE-BEL-code; | b) 49.310 du Code NACE-BEL ; |
c) 49.320 van de NACE-BEL-code; | c) 49.320 du Code NACE-BEL ; |
d) 49.390 van de NACE-BEL-code; | d) 49.390 du Code NACE-BEL ; |
e) 56.210 van de NACE-BEL-code; | e) 56.210 du Code NACE-BEL ; |
f) 56.302 van de NACE-BEL-code; | f) 56.302 du Code NACE-BEL ; |
g) 59.140 van de NACE-BEL-code. | g) 59.140 du Code NACE-BEL. |
h) 74.109 van de NACE-BEL-code; | h) 74.109 du Code NACE-BEL ; |
i) 74.201 van de NACE-BEL-code; | i) 74.201 du Code NACE-BEL ; |
j) 74.209 van de NACE-BEL-code; | j) 74.209 du Code NACE-BEL ; |
k) 77.293 tot en met 77.294 van de NACE-BEL-code; | k) 77.293 à 77.294 du Code NACE-BEL ; |
l) 77.296 van de NACE-BEL-code; | l) 77.296 du Code NACE-BEL ; |
m) 77.392 van de NACE-BEL-code; | m) 77.392 du Code NACE-BEL ; |
n) 79.110 tot en met 79.120 van de NACE-BEL-code; | n) 79.110 à 79.120 du Code NACE-BEL ; |
o) 79.901 van de NACE-BEL-code; | o) 79.901 du Code NACE-BEL ; |
p) 79.909 van de NACE-BEL-code; | p) 79.909 du Code NACE-BEL ; |
q) 82.300 van de NACE-BEL-code; | q) 82.300 du Code NACE-BEL ; |
r) 90.011 tot en met 90.012 van de NACE-BEL-code; | r) 90.011 à 90.012 du Code NACE-BEL ; |
s) 90.021 tot en met 90.023 van de NACE-BEL-code; | s) 90.021 à 90.023 du Code NACE-BEL ; |
t) 90.029 van de NACE-BEL-code; | t) 90.029 du Code NACE-BEL ; |
u) 90.031 tot en met 90.032 van de NACE-BEL-code; | u) 90.031 à 90.032 du Code NACE-BEL ; |
v) 90.041 tot en met 90.042 van de NACE-BEL-code; | v) 90.041 à 90.042 du Code NACE-BEL ; |
w) 93.211 van de NACE-BEL-code; | w) 93.211 du Code NACE-BEL ; |
x) 93.299 van de NACE-BEL-code. | x) 93.299 du Code NACE-BEL. |
De in paragraaf 1, eerste alinea, bedoelde vergoeding komt overeen met | |
30 % van de omzet die betrekking heeft op commerciële activiteiten in | L'indemnité visée au paragraphe 1er, alinéa 1er, correspond à 30 % du |
chiffre d'affaires relatif aux activités commerciales réalisées lors | |
het derde kwartaal van 2019 of, in het in paragraaf 1, derde alinea, | du troisième trimestre 2019 ou du quatrième trimestre 2019 dans le cas |
bedoelde geval, in het vierde kwartaal van 2019. | visé au paragraphe 1er, alinéa 3. |
Indien de vzw niet voldoet aan de voorwaarde vermeld in paragraaf 1, | Si l'association sans but lucratif ne répond pas à la condition visée |
eerste lid, 2°, en haar handelsactiviteit gewoonlijk in het vierde | au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, et que son activité commerciale est |
kwartaal wordt uitgeoefend wegens een seizoensactiviteit, wordt de | réalisée habituellement au quatrième trimestre en raison d'une |
omzet berekend op basis van haar btw-aangifte voor het vierde kwartaal | activité saisonnière, le chiffre d'affaires est calculé sur base de sa |
van 2020 ten opzichte van de omzet voor het vierde kwartaal van 2019. | déclaration T.V.A. du quatrième trimestre 2020 par rapport au chiffre |
d'affaires du quatrième trimestre 2019. | |
Het derde kwartaal bedoeld in paragraaf 1, eerste lid, 2°, omvat de | Le trimestre visé au paragraphe 1er, alinéa 1er, 2°, comprend les mois |
maanden juli, augustus en september van het betrokken jaar. | de juillet, août et septembre de l'année concernée. |
Het in paragraaf 1, derde alinea, bedoelde kwartaal omvat de maanden | Le trimestre visé au paragraphe 1er, alinéa 3, comprend les mois |
oktober, november en december van het betrokken jaar. | d'octobre, novembre et décembre de l'année concernée. |
§ 2. De in § 1, tweede lid, bedoelde vergoeding bedraagt ten minste | § 2. L'indemnité visée au § 1er, alinéa 2, est de minimum 3.000 euros |
3.000 euro en is als volgt beperkt: | et est limitée comme suit : |
1° 5.000 euro als het personeelsbestand minder dan 1 bedraagt; | 1° 5.000 euros si l'effectif d'emploi est inférieur à 1 ; |
2° 10.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 1 en lager dan 10; | 2° 10.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 1 et |
3° 20.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | |
10 en lager dan 50; | inférieur à 10 ; |
3° 20.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10 et | |
4° 40.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 50. | inférieur à 50 ; 4° 40.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 50. |
In afwijking van § 1, eerste lid 1, 2°, ontvangt een vereniging zonder | Par dérogation au § 1er, alinéa 1er, 2°, lorsqu'une association sans |
winstoogmerk die tussen 1 juli 2019 en 30 juni 2020 is opgericht, een | but lucratif a été créée entre le 1er juillet 2019 et le 30 juin 2020, |
forfaitaire vergoeding van 3.000 euro. Deze vergoeding wordt echter | celle-ci reçoit une indemnité forfaitaire de 3.000 euros. Cette |
vervangen door de vergoeding bedoeld in § 1, tweede lid, indien deze laatste hoger is dan het forfaitaire minimumbedrag van 3.000 euro. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder § 1, eerste lid, 3°, toevoegen in zoverre zij een verbod of beperking kregen opgelegd krachtens een federale of gewestelijke maatregel ter naleving van de social distancing daar zij nauwe individuele contacten inhouden of een te groot aantal personen samenbrengen. Art. 5.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels een vergoeding toe aan de vereniging zonder winstoogmerk die in het Waals Gewest voor 19 oktober 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: |
indemnité est cependant remplacée par l'indemnité visée au § 1er, alinéa 2, dans le cas où cette dernière est supérieure au montant minimum forfaitaire de 3.000 euros. Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés au § 1er, alinéa 1er, 3°, pour autant que ceux-ci soient toujours interdits ou limités en vertu d'une mesure fédérale ou régionale afin de respecter la distanciation sociale, car impliquant des contacts trop rapprochés entre les individus ou rassemblant un grand nombre de personnes. Art. 5.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une indemnité à l'association sans but lucratif qui possède une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le 19 octobre 2020, qui démontre avoir dû fermer à la suite d'une décision fédérale ou régionale et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
1° 56.101 van de NACE-BEL-code; | 1° 56.101 du Code NACE-BEL ; |
2° 56.102 van de NACE-BEL-code; | 2° 56.102 du Code NACE-BEL ; |
3° 56.301 van de NACE-BEL-code; | 3° 56.301 du Code NACE-BEL ; |
4° 56.309 van de NACE-BEL-code; | 4° 56.309 du Code NACE-BEL ; |
5° 93.110 van de NACE-BEL-code; | 5° 93.110 du Code NACE-BEL ; |
6° 93.121 tot en met 93.129 van de NACE-BEL-code; | 6° 93.121 à 93.129 du Code NACE-BEL ; |
7° 93.130 van de NACE-BEL-code; | 7° 93.130 du Code NACE-BEL ; |
8° 93.191 tot en met 93.199 van de NACE-BEL-code; | 8° 93.191 à 93.199 du Code NACE-BEL ; |
9° 93.212 van de NACE-BEL-code. | 9° 93.212 du Code NACE-BEL. |
De vergoeding bedoeld in het eerste lid, bedraagt: | L'indemnité visée à l'alinéa 1er, est de : |
1° 3.000 euro als het personeelsbestand minder dan 1 bedraagt; | 1° 3.000 euros si l'effectif d'emploi est inférieur à 1 ; |
2° 5.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 1 en lager dan 5; | 2° 5.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 1 et |
3° 7.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 5 en lager dan 10; 4° 9.000 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 10. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de COVID-19- epidemie. Art. 6.De Minister kent volgens de door hem bepaalde nadere regels een vergoeding toe aan de vereniging zonder winstoogmerk die in het Waals Gewest voor 2 november 2020 eigenaar was van een vestigingseenheid als bedoeld in artikel I.2, 16°, van Boek I van het Wetboek van economisch recht en waarvan de activiteit valt onder één van de NACE BEL-codes vermeld in één van de sectoren of deelsectoren bedoeld in volgende subklassen: |
inférieur à 5 ; 3° 7.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et inférieur à 10 ; 4° 9.000 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à l'alinéa 1er, pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer l'épidémie de COVID-19. Art. 6.Le Ministre octroie, selon les modalités qu'il détermine, une indemnité à l'association sans but lucratif qui possède une unité d'établissement visée à l'article I. 2., 16°, du Livre Ier, du Code de droit économique, en Région wallonne avant le 2 novembre 2020, qui démontre avoir dû fermer à la suite d'une décision fédérale ou régionale et dont l'activité relève d'un des codes NACE-BEL repris dans l'un des secteurs ou partie de secteur visés aux sous-classes suivantes : |
1° 45.113 van de NACE-BEL-code; | 1° 45.113 du Code NACE-BEL ; |
2° 45.193 tot en met 194 van de NACE-BEL-code; | 2° 45.193 à 194 du Code NACE-BEL ; |
3° 45.206 van de NACE-BEL-code; | 3° 45.206 du Code NACE-BEL ; |
4° 45.320 van de NACE-BEL-code; | 4° 45.320 du Code NACE-BEL ; |
5° 45.402 van de NACE-BEL-code; | 5° 45.402 du Code NACE-BEL ; |
6° 47 van de NACE-BEL-code met uitzondering van 47.111 à 47.115, | 6° 47 du Code NACE-BEL à l'exception des 47.111 à 47.115, 47.20, |
47.20, 47.300, 47.511, 47.513, 47.521 à 47.526, 47.529, 47.610, | 47.300, 47.511, 47.513, 47.521 à 47.526, 47.529, 47.610, 47.620, |
47.620, 47.730 à 47.760, 47.781, 47.784, 47.810 en 47.910 van de NACE-BEL-code; | 47.730 à 47.760, 47.781, 47.784, 47.810 et 47.910 du Code NACE-BEL ; |
7° 55.202 van de NACE-BEL-code; | 7° 55.202 du Code NACE-BEL ; |
8° 55.300 van de NACE-BEL-code; | 8° 55.300 du Code NACE-BEL ; |
9° 56.210 van de NACE-BEL-code; | 9° 56.210 du Code NACE-BEL ; |
10° 56.302 van de NACE-BEL-code; | 10° 56.302 du Code NACE-BEL ; |
11° 59.140 van de NACE-BEL-code; | 11° 59.140 du Code NACE-BEL ; |
12° 68.311 van de NACE-BEL-code; | 12° 68.311 du Code NACE-BEL ; |
13° 74.201 van de NACE-BEL-code; | 13° 74.201 du Code NACE-BEL ; |
14° 79.110 van de NACE-BEL-code; | 14° 79.110 du Code NACE-BEL ; |
15° 79.120 van de NACE-BEL-code; | 15° 79.120 du Code NACE-BEL ; |
16° 79.901 van de NACE-BEL-code; | 16° 79.901 du Code NACE-BEL ; |
17° 79.909 van de NACE-BEL-code; | 17° 79.909 du Code NACE-BEL ; |
18° 82.300 van de NACE-BEL-code; | 18° 82.300 du Code NACE-BEL ; |
19° 85.510 van de NACE-BEL-code; | 19° 85.510 du Code NACE-BEL ; |
20° 85.520 van de NACE-BEL-code; | 20° 85.520 du Code NACE-BEL ; |
21° 85.531 van de NACE-BEL-code; | 21° 85.531 du Code NACE-BEL ; |
22° 85.532 van de NACE-BEL-code; | 22° 85.532 du Code NACE-BEL ; |
23° 90.021 van de NACE-BEL-code; | 23° 90.021 du Code NACE-BEL ; |
24° 90.041 van de NACE-BEL-code; | 24° 90.041 du Code NACE-BEL ; |
25° 90.042 van de NACE-BEL-code; | 25° 90.042 du Code NACE-BEL ; |
26° 91.030 van de NACE-BEL-code; | 26° 91.030 du Code NACE-BEL ; |
27° 91.041 van de NACE-BEL-code; | 27° 91.041 du Code NACE-BEL ; |
28° 92 van de NACE-BEL-code; | 28° 92 du Code NACE-BEL ; |
29° 93.211 van de NACE-BEL-code; | 29° 93.211 du Code NACE-BEL ; |
30° 93.291 van de NACE-BEL-code; | 30° 93.291 du Code NACE-BEL ; |
31° 93.292 van de NACE-BEL-code; | 31° 93.292 du Code NACE-BEL ; |
32° 93.299 van de NACE-BEL-code; | 32° 93.299 du Code NACE-BEL ; |
33° 96.020 van de NACE-BEL-code; | 33° 96.020 du Code NACE-BEL ; |
34° 96.040 van de NACE-BEL-code; | 34° 96.040 du Code NACE-BEL ; |
35° 96.092 tot en met 96.094 van de NACE-BEL-code; | 35° 96.092 à 96.094 du Code NACE-BEL ; |
36° 96.099 van de NACE-BEL-code. | 36° 96.099 du Code NACE-BEL. |
De vergoeding bedoeld in het eerste lid, bedraagt: | L'indemnité visée à l'alinéa 1er est de : |
1° 2.250 euro als het personeelsbestand minder dan 1 bedraagt; | 1° 2.250 euros si l'effectif d'emploi est inférieur à 1 ; |
2° 3.750 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan 1 en lager dan 5; | 2° 3.750 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 1 et |
2° 5.250 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | |
5 en lager dan 10; | inférieur à 5 ; |
2° 5.250 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 5 et | |
3° 6.750 euro als het personeelsbestand gelijk is aan of hoger is dan | inférieur à 10 ; 3° 6.750 euros si l'effectif d'emploi est égal ou supérieur à 10. |
10. De Minister kan sectoren of deelsectoren als bedoeld onder lid 1 | Le Ministre peut ajouter des secteurs ou partie de secteurs, visés à |
toevoegen in zoverre zij een sluiting kregen opgelegd krachtens een | l'alinéa 1er, pour autant que ceux-ci fassent l'objet d'une fermeture |
federale of gewestelijke maatregel genomen ter bestrijding van de | en vertu d'une mesure fédérale ou régionale prise pour contrer |
COVID-19- epidemie. | l'épidémie de COVID-19. |
Art. 7.De in de artikelen 4, 5 en 6 bedoelde vergoeding kan slechts |
Art. 7.L'indemnité visée à l'article 4, 5 et 6 est attribuée une |
eenmaal per vereniging zonder winstoogmerk ingeschreven in de | seule fois par association sans but lucratif inscrite dans la |
Kruispuntbank van Ondernemingen worden toegekend, overeenkomstig boek | Banque-Carrefour des Entreprises, conformément au livre III, Titre 2, |
III, Titel 2, hoofdstuk 1, van het Wetboek van Economisch recht. | chapitre 1er, du Code de droit économique. |
Van de in de artikelen 4, 5 en 6 bedoelde compensatie is uitgesloten | Est exclue de l'indemnité visée à l'article 4, 5 et 6, l'association |
de vereniging zonder winstoogmerk die in het kader van de crisis in | sans but lucratif qui a bénéficié d'une aide octroyée par une autre |
verband met het coronavirus COVID-19 steun heeft ontvangen van een | entité fédérée, dans le cadre de la crise liée au coronavirus COVID-19 |
ander deelgebied voor een bedrag dat de in dit besluit vastgestelde | d'un montant supérieur aux seuils minimum prévus dans le présent |
minimumdrempels overschrijdt. | arrêté. |
Art. 8.Binnen de door de Minister vastgestelde termijnen dient de |
Art. 8.Dans les délais déterminés par le Ministre, l'association sans |
vereniging zonder winstoogmerk haar vergoedingsaanvraag in bij de | but lucratif introduit auprès de l'Administration sa demande |
Administratie via een formulier op het webplatform. | d'indemnité via un formulaire sur la plateforme web. |
Bij het indienen van het dossier op het webplatform moet de vereniging | Lors de l'introduction du dossier sur la plateforme web, l'association |
zonder winstoogmerk met name de volgende informatie verstrekken : | sans but lucratif doit, notamment, fournir les informations suivantes |
1° haar nummer van de Kruispuntbank van Ondernemingen; | : 1° son numéro de Banque-Carrefour des Entreprises ; |
de NACE BEL code voor de activiteit waarvoor de vereniging zonder | 2° le code NACE-BEL de l'activité pour laquelle l'association sans but |
winstoogmerk de vergoeding aanvraagt; | lucratif sollicite l'indemnité ; |
3° een verklaring op erewoord die op het webplatform ingevuld moet worden; | 3° une déclaration sur l'honneur à compléter sur la plateforme web ; |
4° het rekeningnummer van de vereniging zonder winstoogmerk. | 4° le numéro de compte de l'association sans but lucratif. |
De vereniging zonder winstoogmerk verklaart met name door middel van | L'association sans but lucratif déclare notamment, via la déclaration |
de verklaring op erewoord als bedoeld in het tweede lid, 3°, dat zij | sur l'honneur visée à l'alinéa 2, 3°, ne pas dépasser les plafonds |
de maxima zoals gedefinieerd in de Verordening 1407/2013, te weten | tels que définis dans le Règlement 1407/2013, à savoir 200.000 euros |
200.000, niet overschrijdt gedurende de laatste drie boekjaren, om | |
betrokken te zijn bij een activiteit die is opgenomen in een van de | sur les trois derniers exercices fiscaux, relever d'une activité |
NACE-BEL-codes bedoeld in artikel 4, § 1, eerste lid, 3°, of in | reprise dans un des codes NACE-BEL visés à l'article 4, § 1er, alinéa |
artikel 5, eerste lid, of in artikel 6, eerste lid, al naar gelang het | 1er, 3°, ou à l'article 5, alinéa 1er, ou à l'article 6, alinéa 1er, |
geval, en om in orde te zijn met de wettelijke bepalingen die de | selon le cas et être en règle vis-à-vis des dispositions légales qui |
uitoefening van de activiteit regelen en met de fiscale, sociale en | régissent l'exercice de son activité et vis-à-vis des législations et |
milieuwetgeving en -reglementering. | réglementations fiscales, sociales et environnementales. |
Het bedrag van de vergoeding wordt door de Administratie | Le montant de l'indemnité est calculé par l'Administration, |
overeenkomstig artikel 4, 5 en 6 berekend op grond van de gegevens die | conformément aux articles 4, 5 et 6, sur base des données qui lui sont |
haar zijn medegedeeld via de authentieke bronnen of door de vereniging | communiquées par les sources authentiques ou par l'association sans |
zonder winstoogmerk in het geval dat deze onder een bijzonder stelsel | but lucratif dans le cas où celle-ci bénéficie d'un régime particulier |
van de belasting op de toegevoegde waarde valt. | de taxe sur la valeur ajoutée. |
De Administratie kan eveneens gebruik maken van de databanken die | L'Administration peut également recourir aux banques de données |
authentieke bronnen vormen om alle gegevens te verkrijgen die nodig | constituant des sources authentiques afin d'obtenir toutes données |
zijn voor het onderzoek van het dossier. | nécessaires à l'examen du dossier. |
Art. 9.De beslissing over de ontvankelijkheid, de betaling, de |
Art. 9.La décision de recevabilité, de paiement, du contrôle et du |
controle en invordering van de compensatievergoedingen wordt genomen | recouvrement des interventions financières relève de tout agent de |
door elk personeelslid van niveau A zoals omschreven in het besluit | niveau A tel que défini dans l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
van de Waalse Regering van 18 december 2003 houdende de Waalse | décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne, |
Ambtenarencode, aangewezen door de directrice-generaal van de | désigné par la directrice générale de l'Administration. |
Administratie. Art. 10.De Administratie gaat na, of de aanvraag voor een financiële tegemoetkoming ontvankelijk is. Wanneer het dossier niet ontvankelijk is, schort de Administratie de aanvraag voor een financiële tegemoetkoming op en stelt zij de vereniging zonder winstoogmerk daarvan in kennis, die haar aanvraag kan vervolledigen en laten onderwerpen aan een nieuw onderzoek naar de ontvankelijkheid. Als het dossier niet wordt aangevuld en onderworpen aan een nieuw ontvankelijkheidsonderzoek binnen een termijn van één maand te rekenen van de datum van opschorting, dan wordt de steunaanvraag definitief vernietigd. Indien de aanvraag aan de gestelde voorwaarden voldoet, wordt de vereniging zonder winstoogmerk er elektronisch van in kennis gesteld dat de financiële tegemoetkoming wordt toegekend. Indien de vereniging zonder winstoogmerk zich in de in artikel 4, lid 1, derde alinea, bedoelde situatie bevindt, schort de Administratie haar beslissing op in afwachting van de ontvangst van de overeenkomstig artikel 8, vijfde alinea, meegedeelde gegevens over de omzet over het vierde kwartaal van 2020. Art. 11.De in dit besluit bedoelde vergoedingen worden niet toegekend of terugbetaald: |
Art. 10.L'Administration vérifie la recevabilité de la demande d'intervention financière. Lorsque le dossier n'est pas recevable, l'Administration suspend la demande d'intervention financière et informe l'association sans but lucratif qui peut compléter sa demande et la soumettre à un nouvel examen de recevabilité. Si le dossier n'est pas complété et soumis à un nouvel examen de recevabilité dans un délai d'un mois à dater de la date de suspension, la demande d'intervention financière est définitivement annulée. Si la demande répond aux conditions fixées, l'association sans but lucratif est informée électroniquement que l'intervention financière est accordée. Si l'association sans but lucratif est dans la situation visée à l'article 4, paragraphe 1er, alinéa 3, l'Administration suspend sa décision dans l'attente de connaitre les données relatives au chiffre d'affaires du quatrième trimestre 2020 qui sont communiquées conformément à l'article 8, alinéa 5. Art. 11.Les indemnités visées par le présent arrêté ne sont pas octroyées ou sont remboursées : |
1° in geval van faillissement, ontbinding of vrijwillige dan wel | 1° en cas de faillite, de dissolution ou de mise en liquidation |
gerechtelijke vereffening van de vereniging zonder winstoogmerk; | volontaire ou judiciaire de l'association sans but lucratif ; |
2° in geval van al dan niet bewuste verstrekking door de vereniging | 2° en cas de fourniture, sciemment, par l'association sans but |
zonder winstoogmerk van onjuiste of onvolledige inlichtingen ongeacht | lucratif de renseignements inexacts ou incomplets, quel qu'ait été |
het effect van die inlichtingen op het bedrag van de vergoedingen, | l'effet de ces renseignements sur le montant des indemnités, sans |
onverminderd de strafrechtelijke vervolging van de personen die die | préjudice des poursuites pénales applicables aux personnes ayant |
inlichtingen verstrekt zouden hebben. | fourni ces renseignements. |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge. |
Art. 13.De Minister van Economie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 13.Le Ministre de l'Economie est chargé de l'exécution du |
besluit. | présent arrêté. |
Namen, 11 december 2020. | Namur, le 11 décembre 2020. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS | W. BORSUS |