Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de federale ambtenaren die naar de diensten van de Waalse Regering overgeplaatst worden | Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents fédéraux transférés aux services du Gouvernement wallon |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 DECEMBER 2014. - Besluit van de Waalse Regering tot omzetting van de graden van de federale ambtenaren die naar de diensten van de Waalse Regering overgeplaatst worden De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 DECEMBRE 2014. - Arrêté du Gouvernement wallon portant conversion des grades des agents fédéraux transférés aux services du Gouvernement wallon Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, |
instellingen, artikel 87, § 3, vervangen bij de bijzondere wet van 8 | l'article 87, § 3, remplacé par la loi spéciale du 8 août 1988 et |
augustus 1988 en gewijzigd bij de wet van 6 januari 2014; | modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 18 december 2003 | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code |
houdende de Waalse ambtenarencode; | de la Fonction publique wallonne; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant conversion |
omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de | des grades des agents transférés du Service public fédéral Finances |
Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Waalse | aux services du Gouvernement wallon; |
Regering; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 15 oktober 2014; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 15 octobre 2014; |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 oktober 2014; | Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 15 octobre 2014; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 16 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 16 octobre 2014; |
oktober 2014; Gelet op het protocol nr. 661 van Sectorcomité nr. XVI, opgesteld op 7 | Vu le protocole n°661 du Comité de secteur XVI, établi le 7 novembre |
november 2014; | 2014; |
Gelet op het advies nr. 56.784/2 van de Raad van State, gegeven op 3 | Vu l'avis n° 56.784/2 du Conseil d'Etat, donné le 3 décembre 2014, en |
december 2014, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het rapport van 8 december 2014 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 8 décembre 2014 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Considérant la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes |
instellingen, artikel 88, § 2, tweede en derde lid, vervangen bij de | institutionnelles, l'article 88, § 2, alinéas 2 et 3 remplacé par la |
bijzondere wet van 8 augustus 1988 en gewijzigd bij de bijzondere wet | loi spéciale du 8 août 1988 et modifié par la loi spéciale du 6 |
van 6 januari 2014; | janvier 2014; |
Gelet op de wet van 13 maart 1991 betreffende de afschaffing of de | Considérant la loi du 13 mars 1991 relative à la suppression ou à la |
herstructurering van instellingen van openbaar nut en andere | restructuration d'organismes d'intérêt public et d'autres services de |
overheidsdiensten; | l'Etat; |
Op de voordracht van de Minister van Ambtenarenzaken; | Sur la proposition du Ministre de la Fonction publique; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Dit besluit is toepasselijk op de leden van het statutaire |
Article 1er.Le présent arrêté est applicable aux membres du personnel |
en contractuele personeel die afkomstig zijn van de federale | statutaire et contractuel, issus des services publics fédéraux, des |
overheidsdiensten, de programmatorische federale overheidsdiensten en | services publics de programmation et des organismes d'intérêt public |
instellingen van openbaar nut en die overgeplaatst worden naar de | fédéraux, transférés aux services du Gouvernement wallon ou à un |
diensten van het Waalse Gewest of naar een gewestelijke instelling van | organisme d'intérêt public régional soumis au Code de la Fonction |
openbaar nut onderworpen aan de Waalse ambtenarencode. | publique wallonne. |
Art. 2.De overgeplaatste ambtenaren die op de dag van hun |
Art. 2.Est nommé par conversion de grade au grade prévu par l'arrêté |
overplaatsing houder zijn van een graad ingedeeld bij de graad, de | du Gouvernement wallon du 18 décembre 2003 portant le Code de la |
klasse of de gradencategorie vermeld in de rechterkolom van | Fonction publique wallonne figurant dans la colonne de gauche du |
onderstaande tabel, rekening houdend, in voorkomend geval, met de | tableau et bénéficie de l'échelle de traitements y attachée, l'agent |
overeenstemmende niveauanciënniteit, worden door graadomzetting | |
benoemd tot de graad bedoeld in het besluit van de Waalse Regering van | titulaire, au jour de son transfert, d'un grade appartenant à la |
18 december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode die vermeld wordt | classe, au grade ou à la catégorie de grades énoncés en regard dans la |
in de linkerkolom van de tabel en genieten de eraan verbonden | colonne de droite compte tenu, le cas échéant, del'ancienneté de |
weddeschaal : | niveau correspondante : |
1° Inspecteur-generaal, schaal A3 | 1° Inspecteur général, échelle A3 |
klasse A4 en klasse A5 | classe A4 et classe A5 |
2° Directeur, schaal A4/2 | 2° Directeur, échelle A4/2 |
klasse A3 (adviseur die een directiefunctie uitoefent) | classe A3 (conseiller exerçant une fonction de direction) |
3° Adviseur, schaal A4/1 | 3° Conseiller, échelle A4/1 |
klasse A3 (adviseur die een functie van deskundige uitoefent) | classe A3 (conseiller exerçant une fonction d'expert) |
4° Attaché, schaal A5/1bis | 4° Attaché, échelle A5/1bis |
klassen A1 en A2 met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer | classes A1 et A2 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans |
5° Attaché, schaal A5/1 | 5° Attaché, échelle A5/1 |
klassen A1 en A2 met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan 15 | classes A1 et A2 avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à |
jaar en lager dan 25 jaar | 15 ans et inférieure à 25 ans |
6° Attaché, schaal A6/1 | 6° Attaché, échelle A6/1 |
schalen A1 en A2 met een niveauanciënniteit lager dan 15 jaar | classes A1 et A2 avec une ancienneté de niveau inférieure à 15 ans |
7° Eerstaanwezend gegradueerde, schaal B1/1bis | 7° Gradué principal, échelle B1/1bis |
graad van niveau B met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer | grade du niveau B avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans |
8° Eerstaanwezend gegradueerde, schaal B2/1 | 8° Gradué principal, échelle B2/1 |
graad van niveau B met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan | grade du niveau B avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à |
15 jaar en lager dan 25 jaar | 15 ans et inférieure à 25 ans |
9° Gegradueerde, schaal B3/1 | 9° Gradué, échelle B3/1 |
graad van niveau B met een niveauanciënniteit lager dan 15 jaar | grade du niveau B avec une ancienneté de niveau inférieure à 15 ans |
10° Eerstaanwezend assistent, schaal C1bis | 10° Assistant principal, échelle C1bis |
graad van niveau C met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer | grade du niveau C avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans |
11° Eerstaanwezend assistent, schaal C2 | 11° Assistant principal, échelle C2 |
graad van niveau C met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan | grade du niveau C avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à |
15 jaar en lager dan 25 jaar | 15 ans et inférieure à 25 ans |
12° Assistent, schaal C3 | 12° Assistant, échelle C3 |
graad van niveau C met een niveauanciënniteit lager dan 15 jaar | grade du niveau C avec une ancienneté de niveau inférieure à 15 ans |
13° Eerstaanwezend adjunct, schaal D1bis | 13° Adjoint principal, échelle D1bis |
graad van niveau D met een niveauanciënniteit van 25 jaar of meer | grade du niveau D avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à 25 ans |
14° Eerstaanwezend adjunct, schaal D2 | 14° Adjoint principal, échelle D2 |
graad van niveau D met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan | grade du niveau D avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à |
15 jaar en lager dan 25 jaar | 15 ans et inférieure à 25 ans |
15° Geschoolde adjunct, schaal D3 | 15° Adjoint qualifié, échelle D3 |
graad van niveau D met een niveauanciënniteit gelijk aan of hoger dan | grade du niveau D avec une ancienneté de niveau supérieure ou égale à |
5 jaar en lager dan 15 jaar | 5 ans et inférieure à 15 ans |
16° Adjunct, schaal D4 | 16° Adjoint, échelle D4 |
graad van niveau D met een niveauanciënniteit lager dan 5 jaar | grade du niveau D avec une ancienneté de niveau inférieure à 5 ans |
Art. 3.Het overgeplaatste contractueel personeelslid kan niet in |
Art. 3.Le membre du personnel contractuel transféré ne peut |
aanmerking komen voor een hogere weddeschaal dan de weddeschaal die | bénéficier d'une échelle de traitements supérieure à l'échelle de |
door bevordering toegankelijk is voor een contractueel personeelslid | traitements accessible par promotion à un membre du personnel |
van de diensten van de Waalse Regering. | contractuel des services du Gouvernement wallon. |
Art. 4.Het personeelslid dat op de dag van zijn overplaatsing |
Art. 4.Le membre du personnel affecté, le jour de son transfert, sur |
aangesteld wordt voor een betrekking waaraan een geschoolde graad | un emploi auquel est adjoint un grade qualifié ou qui devient, dans |
verbonden is of die binnen 18 maanden na zijn overplaatsing een betrekking wordt waaraan een geschoolde graad verbonden is, verkrijgt van rechtswege die geschoolde graad en de schaal die eraan verbonden is. Art. 5.De ranganciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting tot een wervingsgraad worden benoemd, is gelijk aan hun niveauanciënniteit. De ranganciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting tot een bevorderingsgraad worden benoemd, is gelijk aan hun niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren anciënniteit om tot die graad te worden bevorderd. De schaalanciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting worden benoemd tot een graad waaraan een eerste bevorderingsschaal is gekoppeld, is gelijk aan hun niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren anciënniteit om tot die graad te worden bevorderd. De schaalanciënniteit van de ambtenaren die door graadomzetting worden benoemd tot een graad waaraan een tweede bevorderingsschaal is gekoppeld, is gelijk aan hun niveauanciënniteit verminderd met het vereist aantal jaren rang- of schaalanciënniteit om tot die graad en/of schaal te worden bevorderd. Art. 6.De ambtenaar overgeplaatst in een graad in de vlakke loopbaan verliest het voordeel van de bevorderingen in de vlakke loopbaan die hij in zijn dienst van herkomst verkregen zou hebben overeenkomstig de regelgeving die op hem toepasselijk was. De overgeplaatste ambtenaar behoudt het voordeel van de geldelijke gevolgen van de bevorderingen die hij in de vlakke loopbaan verkregen zou hebben. Art. 7.De ambtenaar die vóór zijn overplaatsing krachtens het statuut dat op hem toepasselijk was in aanmerking kwam voor een weddeschaal waarvoor in hetzelfde niveau een automatische schaalverhoging door anciënniteit en zonder opening van betrekking voorzien was, behoudt het voordeel van die geldelijke maatregel na zijn overplaatsing. Art. 8.De benoemingen door graadomzetting hebben ambtshalve |
les 18 mois suivant son transfert, un emploi auquel est adjoint un grade qualifié obtient de plein droit ce grade qualifié et l'échelle y attachée. Art. 5.L'ancienneté de rang de l'agent nommé par conversion de grade à un grade de recrutement est égale à son ancienneté de niveau. L'ancienneté de rang de l'agent nommé par conversion de grade à un grade de promotion est égale à son ancienneté de niveau diminuée du nombre d'années d'ancienneté requis pour être promu à ce grade. L'ancienneté d'échelle de l'agent nommé par conversion de grade à un grade auquel est attachée une première échelle de promotion est égale à son ancienneté de niveau diminuée du nombre d'années d'ancienneté requis pour être promu à ce grade. L'ancienneté d'échelle de l'agent nommé par conversion de grade à un grade auquel est attachée une seconde échelle de promotion est égale à son ancienneté de niveau diminuée du nombre d'années d'ancienneté de rang ou d'échelle requis pour être promu à ce grade et/ou à cette échelle. Art. 6.L'agent transféré dans un grade en carrière plane perd le bénéfice des promotions en carrière plane qu'il aurait obtenues dans son service d'origine conformément à la réglementation qui lui était applicable. L'agent transféré conserve le bénéfice des effets pécuniaires des promotions qu'il aurait obtenues en carrière plane. Art. 7.L'agent qui, avant son transfert et de par le statut qui lui était applicable, bénéficiait d'une échelle de traitements pour laquelle un avancement barémique automatique, par ancienneté et sans ouverture d'emploi, était prévu dans le même niveau conserve le bénéfice de cette mesure pécuniaire après son transfert. Art. 8.Les nominations par conversion de grade s'opèrent d'office à |
uitwerking op de datum waarop de overplaatsing gevolg heeft. | la date à laquelle le transfert prend effet. |
Art. 9.Artikel 235 van het besluit van de Waalse Regering van 18 |
Art. 9.L'article 235 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 |
december 2003 houdende de Waalse ambtenarencode wordt aangevuld met | décembre 2003 portant le Code de la Fonction publique wallonne est |
volgend lid : | complété par un alinéa rédigé comme suit : |
« Als de wedde van de ambtenaar die een externe mobiliteitsmaatregel | « Toutefois, si le traitement de l'agent ayant bénéficié d'une mesure |
genoten heeft, lager is dan degene die hij genoot op de dag die | de mobilité externe est inférieur à celui dont il bénéficiait la |
voorafgaat aan de mobiliteitsmaatregel, wordt evenwel de hoogste wedde | veille de la mesure de mobilité, le traitement le plus élevé est |
behouden totdat hij een minstens gelijke wedde verkrijgt in zijn | maintenu jusqu'à ce qu'il obtienne, dans sa nouvelle échelle, un |
nieuwe schaal. ». | traitement au moins égal. ». |
Art. 10.Het besluit van de Waalse Regering van 6 mei 2010 tot |
Art. 10.L'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mai 2010 portant |
omzetting van de graden van de ambtenaren overgeplaatst van de | conversion des grades des agents transférés du Service public fédéral |
Federale Overheidsdienst Financiën naar de diensten van de Waalse | Finances aux services du Gouvernement wallon, modifié par l'arrêté du |
Regering, gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei | Gouvernement wallon du 15 mai 2014, est abrogé. |
2014, wordt opgeheven. Art. 11.Dit besluit treedt in werking op 1 januari 2015. |
Art. 11.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er janvier 2015. |
Art. 12.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering |
Art. 12.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution |
van dit besluit. | du présent arrêté. |
Namen, 11 december 2014. | Namur, le 11 décembre 2014. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Begroting, Ambtenarenzaken en Administratieve | Le Ministre du Budget, de la Fonction publique et de la Simplification |
Vereenvoudiging, | administrative, |
Ch. LACROIX | Ch. LACROIX |