Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 11 APRIL 2019. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen De Waalse Regering, | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 11 AVRIL 2019. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 28 november 2013 betreffende de | Vu le décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique |
energieprestatie van gebouwen, artikelen 3, 11, § 1, 16, § 1, lid 2, | des bâtiments, les articles 3, 11, § 1er, 16, § 1er, alinéa 2, 17, § 1er, |
17, § 1, lid 2, 18, § 1, lid 2, en 60, lid 2; | alinéa 2, 18, § 1er, alinéa 2, et 60, alinéa 2 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2014 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du |
uitvoering van het decreet van 28 november 2013 betreffende de | décret du 28 novembre 2013 relatif à la performance énergétique des |
energieprestatie van gebouwen; | bâtiments ; |
Gelet op het rapport van 3 oktober 2018 opgemaakt overeenkomstig | Vu le rapport du 3 octobre 2018 établi conformément à l'article 3, 2°, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre |
die in september 11 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van | 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques |
de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | régionales ; Vu la demande d'avis dans un délai de trente jours, adressée au |
Gelet op de adviesaanvraag binnen een termijn van dertig dagen, | |
gericht aan de Raad van State op 22 oktober 2018, overeenkomstig | Conseil d'Etat le 22 octobre 2018, en application de l'article 84, § 1er, |
artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Energie; | Sur la proposition du Ministre de l'Energie ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Richtlijn 2010/31/EU van het Europees Parlement en de Raad |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la directive |
van 19 mei 2010 betreffende de energieprestatie van gebouwen wordt | 2010/31/UE du Parlement européen et du Conseil du 19 mai 2010 sur la |
gedeeltelijk omgezet bij dit besluit. | performance énergétique des bâtiments. |
Art. 2.In artikel 10/1, § 1, lid 1, 4°, van het besluit van de Waalse |
Art. 2.Dans l'article 10/1, § 1er, alinéa 1er, 4°, de l'arrêté du |
Regering van 15 mei 2014 tot uitvoering van het decreet van 28 | Gouvernement wallon du 15 mai 2014 portant exécution du décret du 28 |
november 2013 betreffende de energieprestatie van gebouwen, ingevoegd | novembre 2013 relatif à la performance énergétique des bâtiments, |
bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, worden de | inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, les |
woorden "kantoor- of dienstenlokalen" vervangen door de woorden | mots « locaux de bureaux ou services » sont remplacés par les mots « |
"lokalen bestemd voor PEN-functies". | locaux affectés à des fonctions PEN ». |
Art. 3.In artikel 10/2, § 1, eerste lid, 4°, van hetzelfde besluit, |
Art. 3.Dans l'article 10/2, § 1er, alinéa 1er, 4°, du même arrêté, |
ingevoegd bij het besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, | inséré par l'arrêté du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, les |
worden de woorden "kantoor- of dienstenlokalen" vervangen door de | mots « locaux de bureaux ou services » sont remplacés par les mots « |
woorden "lokalen bestemd voor PEN-functies". | locaux affectés à des fonctions PEN ». |
Art. 4.In artikel 11, § 5, van hetzelfde besluit, vervangen bij het |
Art. 4.Dans l'article 11, § 5, du même arrêté, remplacé par l'arrêté |
besluit van de Waalse Regering van 28 januari 2016, in de eerste kolom | du Gouvernement wallon du 28 janvier 2016, dans la première colonne du |
van de tabel, worden de woorden "/dienst" ingevoegd na het woord "Handel". | tableau, les mots « /service » sont insérés après le mot « Commerce ». |
Art. 5.In artikel 19, § 2, van hetzelfde besluit worden de woorden ", |
Art. 5.Dans l'article 19, § 2, du même arrêté, les mots « , de |
kantoor-, diensten- of onderwijsruimte" vervangen door de woorden "of | bureaux et de services ou d'enseignement » sont remplacés par les mots |
PEN-eenheid". | « ou d'unité PEN ». |
Art. 6.In artikel 23, 8°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 6.Dans l'article 23, 8°, du même arrêté, les mots « du déclarant |
"van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de | et du responsable PEB » sont remplacés par les mots « du déclarant, de |
woorden "van de aanmelder, de architect en van de | l'architecte et du responsable PEB ». |
EPB-verantwoordelijke". | |
Art. 7.In artikel 25, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 7.Dans l'article 25, 6°, du même arrêté, les mots « du déclarant |
"van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de | et du responsable PEB » sont remplacés par les mots « du déclarant, de |
woorden "van de aanmelder, de architect en van de | l'architecte et du responsable PEB ». |
EPB-verantwoordelijke". | |
Art. 8.In artikel 26, 6°, van hetzelfde besluit worden de woorden |
Art. 8.Dans l'article 26, 6°, du même arrêté, les mots « du déclarant |
"van de aanmelder en van de EPB-verantwoordelijke" vervangen door de | et du responsable PEB » sont remplacés par les mots « du déclarant, de |
woorden "van de aanmelder, de architect en van de | l'architecte et du responsable PEB ». |
EPB-verantwoordelijke". | |
Art. 9.In artikel 64, lid 1, van hetzelfde besluit, worden de woorden |
Art. 9.Dans l'article 64, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
"artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden "artikel | l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « l'article |
43, § 2". | 43, § 2 ». |
Art. 10.In artikel 64, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 10.Dans l'article 65, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden | mots « l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « |
"artikel 43, § 2". | l'article 43, § 2 ». |
Art. 11.In artikel 67, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden de |
Art. 11.Dans l'article 67, alinéa 1er, du même arrêté, les mots « |
woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden | l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « l'article |
"artikel 43, § 2". | 43, § 2 ». |
Art. 12.In artikel 68, § 1, eerste lid, van hetzelfde besluit, worden |
Art. 12.Dans l'article 68, § 1er, alinéa 1er, du même arrêté, les |
de woorden "artikel 42, § 2" ingetrokken en vervangen door de woorden | mots « l'article 42, § 2 » sont retirés et remplacés par les mots « |
"artikel 43, § 2". | l'article 43, § 2 ». |
Art. 13.In artikel 87, § 3, eerste lid, van hetzelfde besluit, wordt |
Art. 13.Dans l'article 87, § 3, alinéa 1er, du même arrêté, le 2° est |
2° ingetrokken en vervangen door wat volgt: | retiré et remplacé par ce qui suit : |
"2° 60 euro per afwijking van 1 m2 in het domein van het K-niveau, | « 2° 60 euros par écart de 1 m2 dans le domaine du niveau K, calculé |
berekend overeenkomstig bijlage E; ". | conformément à l'annexe E ; ». |
Art. 14.In hetzelfde besluit wordt bijlage A1, vervangen bij het |
Art. 14.Dans le même arrêté, l'annexe A1, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 1re |
bijlage 1 die bij dit besluit wordt gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 15.In hetzelfde besluit wordt bijlage A3, vervangen bij het |
Art. 15.Dans le même arrêté, l'annexe A3, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 2 |
bijlage 2 die bij dit besluit wordt gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 16.In hetzelfde besluit wordt bijlage B1, vervangen bij het |
Art. 16.Dans le même arrêté, l'annexe B1, remplacée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse regering van 15 december 2016, vervangen door | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 3 |
bijlage 3 die bij dit besluit wordt gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 17.In hetzelfde besluit wordt bijlage B2, gewijzigd bij het |
Art. 17.Dans le même arrêté, l'annexe B2, modifiée par l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 15 december 2016, vervangen door | Gouvernement wallon du 15 décembre 2016, est remplacée par l'annexe 4 |
bijlage 4 die bij dit besluit wordt gevoegd. | jointe au présent arrêté. |
Art. 18.In bijlage C2 van hetzelfde besluit wordt 1 aangevuld met |
Art. 18.Dans l'annexe C2 du même arrêté, le 1 est complété par le h. |
punt h., luidend als volgt: | rédigé comme suit : |
"h. Bij uitbreiding van paragraaf 4.3.1.2 b en van paragraaf 4.3.1.4 b | « h. Par extension du paragraphe 4.3.1.2 b et du paragraphe 4.3.1.4 b |
van norm NBN D 50-001 mogen de toevoeropeningen van een natuurlijk | de la norme NBN D 50-001, les bouches d'alimentation d'un système de |
ventilatiesysteem en de toevoeropeningen van een mechanisch | ventilation naturelle et les bouches d'alimentation d'un système de |
afvoerventilatiesysteem, gelegen in een ruimte voorzien van een | ventilation mécanique simple flux par extraction, situées dans un |
mechanische afvoer, gedimensioneerd worden voor een maximaal | espace pourvu d'une extraction mécanique, peuvent être dimensionnées |
drukverschil van 10 Pa, tenzij een toestel met open | pour une différence de pression maximale de 10 Pa, sauf si un appareil |
verbrandingsruimte, dat aangesloten is op een afvoerkanaal, zich in | à chambre de combustion ouverte raccordé à un conduit d'évacuation se |
trouve dans cet espace. Dans ce cas-là on considère pour la bouche | |
deze ruimte bevindt. In dat geval wordt er voor de toevoeropening met | d'alimentation une classe de réglage 3, comme déterminée dans le |
een afstelklasse 3 gewerkt, zoals bepaald in tabel 18 van de | tableau 18 de l'annexe PER. |
PER-bijlage. Bij uitbreiding van paragraaf 4.3.1.3 b en van paragraaf 4.3.1.4 a van | Par extension du paragraphe 4.3.1.3 b et du paragraphe 4.3.1.4 a de la |
norm NBN D 50-001 mogen de afvoeropeningen van een natuurlijk | norme NBN D 50-001, les bouches d'extraction d'un système de |
ventilatiesysteem en de afvoeropeningen van een mechanisch | ventilation naturelle et les bouches d'extraction d'un système de |
toevoerventilatiesysteem, gelegen in een ruimte voorzien van een | ventilation mécanique simple flux par insufflation, situées dans un |
mechanische toevoer, gedimensioneerd worden voor een maximaal | espace pourvu d'une alimentation mécanique, peuvent être dimensionnées |
drukverschil van 10 Pa. | pour une différence de pression maximale de 10 Pa. |
Les fentes sous les portes intérieures peuvent être considérées comme | |
De spleten onder de binnendeuren mogen als doorstroomopeningen worden | des dispositifs de transfert d'air pour autant que la plus petite |
beschouwd voor zover de kleinste afmeting van de spleet ten minste 5 | dimension de la fente soit au moins de 5 mm (la hauteur de la fente |
mm bedraagt (de spleethoogte wordt gemeten vanaf het niveau van de | est mesurée à partir du niveau du plancher fini ; si la finition de |
afgewerkte vloer; indien de vloerafwerking niet gekend is, dan neemt | |
men voor deze vloerafwerking een dikte aan van 10 mm). In dit geval | plancher n'est pas connue, on suppose qu'elle a une épaisseur de 10 |
moet worden rekening gehouden met een debiet van 0,36 m3/h per cm2 | mm). Dans ce cas, il faut tenir compte d'un débit de 0,36 m3/h par cm2 |
spleet voor een drukverschil van 2 Pa.". | de fente pour une différence de pression de 2 Pa. ». |
Art. 19.In hetzelfde besluit wordt bijlage C3 vervangen door bijlage 5 die bij dit besluit wordt gevoegd. |
Art. 19.Dans le même arrêté, l'annexe C3 est remplacée par l'annexe 5 jointe au présent arrêté. |
Art. 20.In bijlage E van hetzelfde besluit, in 1.2., worden de |
Art. 20.Dans l'annexe E du même arrêté, au 1.2, les mots « exprimé en |
woorden "uitgedrukt in W/" vervangen door de woorden "uitgedrukt in m2". | W/K » sont remplacés par les mots « exprimé en m2 ». |
Art. 21.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2019. |
Art. 21.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2019. |
Artikelen 13 tot 20 zijn van toepassing op elke vergunningaanvraag | Les articles 13 à 20 sont applicables à toute demande de permis dont |
waarvan de datum van ontvangstbevestiging na 30 december 2019 valt. | la date de l'accusé de réception est postérieure au 30 juin 2019. |
Art. 22.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 22.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 11 april 2019. | Namur, le 11 avril 2019. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
W. BORSUS | W. BORSUS |
De Minister van Begroting, Financiën, Energie, Klimaat en Luchthavens, | Le Ministre du Budget, des Finances, de l'Energie, du Climat et des Aéroports, |
J.-L. CRUCKE | J.-L. CRUCKE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |