Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/09/2015
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende het preventieve actieplan voor energie. "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende het preventieve actieplan voor energie. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan d'action préventive pour l'énergie
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 SEPTEMBER 2015. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 10 SEPTEMBRE 2015.- Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté
het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 betreffende het du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan d'action
preventieve actieplan voor energie. préventive pour l'énergie
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel régional de l'électricité, l'article 33quinquies, inséré par le décret
33quinquies, ingevoegd bij het decreet van 17 juli 2008; du 17 juillet 2008;
Gelet op het decreet van 19 december 2002 betreffende de organisatie Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du marché
van de gewestelijke gasmarkt, ingevoegd bij het decreet van 17 juli régional du gaz, l'article 31sexies, inséré par le décret du 17
2008; juillet 2008;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 4 december 2003 Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 4 décembre 2003 relatif au plan
betreffende het preventieve actieplan voor energie; d'action préventive pour l'énergie;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 19 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 19 mars 2014;
maart 2014; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 9 juli 2015; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 9 juillet 2015;
Gelet op het verslag opgesteld overeenkomstig artikel 3, 2°, van het Vu le rapport établi conformément à l'article 3, 2°, du décret du 11
decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de resoluties van de avril 2014 visant à la mise en oeuvre des résolutions de la Conférence
Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in september 1995 in des Nations unies sur les femmes à Pékin de septembre 1995 et
Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques
het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; régionales;
Gelet op advies 57.861/2/V van de Raad van State, gegeven op 26 Vu l'avis 57.861/2/V du Conseil d'Etat, donné le 26 août 2015, en
augustus 2015, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973;
Op de voordracht van de Minister van Energie; Sur proposition du Ministre de l'Energie;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 4 van het besluit van de Waalse Regering van 4

Article 1er.A l'article 4 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 4

december 2003 betreffende het preventieve actieplan voor energie, décembre 2003 relatif au plan d'action préventive pour l'énergie,
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 7 juni 2012, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juin 2012, les
worden volgende wijzigingen doorgevoerd : modifications suivantes sont apportées :
1° in paragraaf 1, lid 1, worden de woorden « 15 maart » vervangen 1° dans le paragraphe 1er, alinéa 1er, les mots « 15 mars » sont
door de woorden « 1 juni »; remplacés par les mots « 1er juin »;
2° in paragraaf 1, lid 2, wordt de volzin « Het plan bestrijkt twee 2° dans le paragraphe 1er, aliéna 2, la phrase « Ce plan couvre deux
jaren, te rekenen van 1 juni 2004. » vervangen door de volzin : « Het années, la première débutant le 1er juin 2004. » est remplacée par la
plan bestrijkt een periode van twee jaar die een aanvang neemt op 1 phrase : « Ce plan couvre une période de deux ans débutant au 1er
januari van het kalenderjaar volgend op het jaar van indiening van de janvier de l'année civile suivant l'année du dépôt de candidature. »;
kandidatuur. »; 3° paragraaf 3 wordt vervangen als volgt : 3° le paragraphe 3 est remplacé par ce qui suit :
« § 3. De Minister bevoegd voor Energie beslist tegen 1 september over « § 3. Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions statue sur
de aanvragen en stuurt de voortgang van de plannen, met name inzake les demandes pour le 1er septembre et pilote l'avancement des plans,
gestructureerde feedback over de doorgevoerde experimenten. ». notamment en matière de retour d'information structurée sur les
expériences mises en oeuvre. »

Art. 2.In artikel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij het besluit

Art. 2.Dans l'article 5 du même arrêté, modifié par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 7 juni 2012, wordt lid 2 opgeheven. Gouvernement wallon du 7 juin 2012, l'alinéa 2 est abrogé.

Art. 3.Artikel 5bis van hetzelfde besluit, ingevoegd bij het besluit

Art. 3.L'article 5bis du même arrêté, inséré par l'arrêté du

van de Waalse Regering van 7 juni 2012, wordt vervangen als volgt : Gouvernement wallon du 7 juin 2012, est remplacé comme suit :
«

Art. 5bis.In afwijking van de termijnen bedoeld in artikel 4, § 1,

«

Art. 5bis.Par dérogation aux délais visés à l'article 4, § 1er, les

worden de preventieve actieplannen voor energie die subsidies krijgen plans d'action préventive pour l'énergie ayant bénéficié de subsides
voor de periode van 1 juni 2014 tot 31 mei 2016 verlengd tot 31 pour la période du 1er juin 2014 au 31 mai 2016 sont prolongés
december 2016. In voorkomend geval kan er een aanvullende subsidie, jusqu'au 31 décembre 2016. Le cas échéant, un subside complémentaire,
die overeenstemt met maximum 7/24e van het toegekende bedrag voor de correspondant au maximum à 7/24e du montant octroyé pour la période du
periode van 1 juni 2014 tot 31 mei 2016 toegewezen worden voor de 1er juin 2014 au 31 mai 2016 peut être accordé pour la réalisation des
uitvoering van de acties uitgevoerd tussen 1 juni 2016 en 31 december 2016. actions menées entre le 1er juin 2016 et le 31 décembre 2016.
In afwijking van de termijnen bedoeld in artikel 4, § 1, worden de Par dérogation aux délais visés à l'article 4, § 1er, les plans
preventieve actieplannen voor energie die subsidies krijgen voor de d'action préventive pour l'énergie ayant bénéficié de subsides pour la
periode van 1 juni 2015 tot 31 mei 2017 verlengd tot 31 december 2017. période du 1er juin 2015 au 31 mai 2017 sont prolongés jusqu'au 31
In voorkomend geval kan er een aanvullende subsidie, die overeenstemt décembre 2017. Le cas échéant, un subside complémentaire,
met maximum 7/24e van het toegekende bedrag voor de periode van 1 juni correspondant au maximum à 7/24e du montant octroyé pour la période du
2015 tot 31 mei 2017 toegewezen worden voor de uitvoering van de 1er juin 2015 au 31 mai 2017 peut être accordé pour la réalisation des
acties uitgevoerd tussen 1 juni 2017 en 31 december 2017. actions menées entre le 1er juin 2017 et le 31 décembre 2017.
De toekenning van de aanvullende subsidie bedoeld in vorige leden L'octroi du subside complémentaire visé aux alinéas précédents est
wordt ondergeschikt gemaakt aan een aangepaste previsionele begroting. subordonné à la production d'un budget prévisionnel adapté. ».
».

Art. 4.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit

Art. 4.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 10 september 2015. Namur, le 10 septembre 2015.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van de Plaatselijke Besturen, Stedenbeleid, Huisvesting en Le Ministre des Pouvoirs locaux, de la Ville, du Logement et de
Energie, l'Energie,
P. FURLAN P. FURLAN
^