Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/10/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van « Wallonie-Bruxelles International » "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van « Wallonie-Bruxelles International » Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de Wallonie-Bruxelles International
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 OKTOBER 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van 10 OCTOBRE 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du
het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif
van het administratieve en geldelijke statuut van het personeel van de et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de
externe carrière van « Wallonie-Bruxelles International » Wallonie-Bruxelles International
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het samenwerkingsakkoord van 20 maart 2008 tussen de Franse Vu l'accord de coopération du 20 mars 2008 entre la Communauté
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van française, la Région wallonne et la Commission communautaire française
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een de la Région de Bruxelles-Capitale créant une entité commune pour les
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen relations internationales de Wallonie-Bruxelles, notamment l'article
"Wallonie-Bruxelles", inzonderheid op artikel 4; 4;
Gelet op het decreet van 8 mei 2008 houdende instemming met het Vu le décret du 8 mai 2008 portant assentiment à l'accord de
samenwerkingsakkoord tussen de Franse Gemeenschap, het Waalse Gewest coopération entre la Communauté française, la Région wallonne et la
en de Franse Gemeenschapscommissie van het Brussels Hoofdstedelijk Commission communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale
Gewest tot oprichting van een gemeenschappelijke entiteit voor de créant une entité commune pour les relations internationales de
internationale betrekkingen "Wallonie-Bruxelles" en op het decreet van
8 mei 2008 houdende instemming, wat betreft de materies waarvan de Wallonie-Bruxelles et le décret du 8 mai 2008 portant assentiment,
uitoefening door de Franse Gemeenschap aan het Waalse Gewest is pour ce qui concerne les matières transférées par la Communauté
overgedragen, met het samenwerkingsakkoord tussen de Franse française à la Région wallonne, à l'accord de coopération entre la
Gemeenschap, het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschapscommissie van Communauté française, la Région wallonne et la Commission
het Brussels Hoofdstedelijk Gewest tot oprichting van een communautaire française de la Région de Bruxelles-Capitale créant une
gemeenschappelijke entiteit voor de internationale betrekkingen entité commune pour les relations internationales de
"Wallonie-Bruxelles"; Wallonie-Bruxelles;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 2 februari 2012 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut
vastlegging van het administratieve en geldelijke statuut van het
personeel van de externe carrière van "Wallonie-Bruxelles administratif et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de
international"; Wallonie-Bruxelles International;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 24 mei Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 24 mai 2013;
2013; Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 6 juni 2013; Vu l'accord du Ministre de la Fonction publique, donné le 6 juin 2013;
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 6 Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 6 juin 2013;
juni 2013; Gelet op het protocol nr. 603 van het Sectorcomité nr. XVI, opgesteld Vu le protocole n° 603 du Comité de secteur XVI, établi le 12 juillet
op 12 juli 2013; 2013;
Gelet op het advies nr. 54.013/2 van de Raad van State, gegeven op 30 Vu l'avis n° 54.013/2 du Conseil d'Etat, donné le 30 septembre 2013 en
september 2013, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 1°, van de application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 1°, des lois
gecoördineerde wetten op de Raad van State; coordonnées sur le Conseil d'Etat;
Op de voordracht van de Minister-President, bevoegd voor de Sur proposition du Ministre-Président, en charge des relations
Internationale Betrekkingen, en van de Minister van Ambtenarenzaken; internationales, et du Ministre de la Fonction publique;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.§ 1. § 1 van artikel 10 van het besluit van de Waalse

Article 1er.§ 1er. Le § 1er de l'article 10 de l'arrêté du

Regering van 2 februari 2012 tot vastlegging van het administratieve Gouvernement wallon du 2 février 2012 fixant le statut administratif
en geldelijke statuut van het personeel van de externe carrière van et pécuniaire du personnel de la carrière extérieure de
"Wallonie-Bruxelles International" wordt aangevuld met het volgend lid : Wallonie-Bruxelles International est complété par l'alinéa suivant :
"Behoudens afwijking bedoeld bij dit besluit, is de tijdelijke « Sauf dérogation prévue par le présent arrêté, l'affectation
aanstelling bij het hoofdbestuur minstens geldig tijdens de duur van temporaire à l'administration centrale couvre au moins la durée d'un
een diplomatieke beweging." mouvement diplomatique. »
§ 2. In het tweede lid van § 2 van artikel 10 van dit besluit, worden § 2. Au deuxième alinéa du § 2 de l'article 10 du même arrêté, les
de woorden "of tien jaar" toegevoegd na de woorden "achtereenvolgende missies". mots « ou dix années » sont insérés après les mots « deux missions ».
§ 3. Het tweede lid van § 4 van artikel 10 van hetzelfde besluit wordt § 3. Le second alinéa du § 4 de l'article 10 du même arrêté est
vervangen door de volgende leden : remplacé par les alinéas suivants :
"Wat de voor aanstelling openstaande posten betreft, raadpleegt « W.B.I. consulte en priorité, pour les postes ouverts à affectation,
"W.B.I." bij voorrang de personeelsleden van de externe carrière les membres du personnel de la carrière extérieure dont la durée de
waarvan de duur van de tijdelijke aanstelling bij het hoofdbestuur l'affectation temporaire à l'administration centrale dépasse la durée
d'un mouvement diplomatique.
langer is dan de duur van een diplomatieke beweging. Si, à l'issue de cette consultation, certains postes demeurent
Als sommige posten na die raadpleging vacant blijven, wordt de vacants, la consultation sera étendue aux membres du personnel de la
raadpleging tot de personeelsleden van de externe carrière uitgebreid carrière extérieure dont la durée de l'affectation temporaire à
waarvan de duur van de tijdelijke aanstelling bij het hoofdbestuur l'administration centrale ne dépasse pas la durée d'un mouvement diplomatique.
niet langer is dan de duur van een diplomatieke beweging. Si, à l'issue de cette deuxième consultation, certains postes
Als sommige posten na die tweede raadpleging vacant blijven, wordt de demeurent vacants, la consultation sera étendue à l'ensemble du
raadpleging tot alle personeelsleden van de externe carrière personnel de la carrière extérieure.
uitgebreid. De aanstelling voor de posten bedoeld bij deze paragraaf houdt op L'affectation pour les postes visés par le présent paragraphe prend
tezelfder tijd als de diplomatieke beweging bedoeld in § 3." fin en même temps que le mouvement diplomatique visé au § 3. »

Art. 2.Het eerste lid van § 3 van artikel 15 van hetzelfde besluit

Art. 2.Le premier alinéa du § 3 de l'article 15 du même arrêté est

wordt vervangen door het volgende lid : remplacé par l'alinéa suivant :
"Als een personeelslid van de externe carrière na een evaluatie de « Lorsqu'au terme d'une évaluation, un membre du personnel de la
melding ongunstig krijgt, wordt hij weer bij het hoofdbestuur carrière extérieure obtient la mention défavorable, il est réaffecté à
aangesteld en wordt het dan in de vervanging voorzien overeenkomstig l'administration centrale et il est pourvu au poste vacant selon les
de modaliteiten bepaald in artikel 10, § 4." modalités fixées à l'article 10, § 4. »

Art. 3.Artikel 37 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met de

Art. 3.L'article 37 du même arrêté est complété par les paragraphes

volgende paragrafen : suivants :
§ 5. In afwijking van artikel 10, § 4, van hetzelfde besluit, « § 5. Par dérogation à l'article 10, § 4, du présent arrêté, si un
raadpleegt "W.B.I.", wanneer een post van de diplomatieke beweging van poste du mouvement diplomatique d'une durée plus courte visé au § 2 se
een kortere duur dan die bedoeld in § 2, vóór 31 juli 2015 onbekleed retrouve inoccupé avant le 31 juillet 2015 pour une raison autre que
blijft voor om een andere reden dan die bedoeld in artikel 17 van dit celle visée à l'article 17 du présent arrêté, W.B.I. consulte en
besluit, eerst de lijst van de kandidaten die voor deze post in premier lieu la liste des candidats qui avaient été retenus
aanmerking waren genomen. initialement pour ce poste.
Als de post na die raadpleging vacant blijft, is de procedure bedoeld Si, à l'issue de cette consultation, le poste demeure inoccupé, la
in artikel 10, § 4, van toepassing. procédure visée à l'article 10, § 4, est appliquée.
§ 6. Wat de vóór 31 juli 2015 aangewezen hoge vertegenwoordigers § 6. Pour les hauts représentants désignés avant le 31 juillet 2015,
betreft, wordt het tweede lid van § 2 van artikel 8 van dit besluit l'alinéa 2 du § 2 de l'article 8 du présent arrêté est remplacé par
vervangen door het volgende lid : l'alinéa suivant :
"Die specifieke missie wordt uitgeoefend in het kader van een « Cette mission spécifique s'exerce dans le cadre d'une relation
contractuele overeenkomst en de als hoge vertegenwoordiger aangewezen contractuelle et les personnes désignées en qualité de haut
personen mogen dat ambt niet boven de leeftijd van vijfenzestig jaar représentant ne peuvent occuper cette fonction au-delà de l'âge de
bekleden. Ze verschaft geen enkel recht op een vaste benoeming in de soixante-cinq ans. Elle ne donne aucun droit à une nomination
desbetreffende functie. Na vervulling van de missie en, in ieder geval définitive à la fonction qu'elle confère. A la fin de la mission et,
uiterlijk op het einde van de diplomatieke beweging 2015-2020, en toute hypothèse au plus tard à la fin du mouvement diplomatique
namelijk op 31 juli 2020, wordt een einde aan de overeenkomst 2015-2020, soit le 31 juillet 2020, il est mis fin au contrat. »
gemaakt." § 7. In afwijking van artikel 15, § 2, worden de hoge § 7. Par dérogation à l'article 15, § 2, les hauts représentants visés
vertegenwoordigers bedoeld in § 6 onderworpen aan een bijkomende au § 6 sont soumis à une évaluation supplémentaire entre quarante
evaluatie tussen vierenveertig en achtenveertig maanden na goedkeuring quatre et quarante huit mois après l'approbation de la lettre de
van de missiebrief. mission.
§ 8. Naast de evaluatie van de hoge vertegenwoordigers bedoeld in § 7, § 8. En outre, au-delà de l'évaluation des hauts représentants fixée
zal de Regering, vóór het einde van het tiende jaar, de bijzondere au § 7, le Gouvernement évaluera, avant la fin de la quatrième année,
opdrachten van de vóór 31 juli 2015 aangewezen hoge vertegenwoordigers les missions spéciales confiées aux hauts représentants désignés avant
bovendien evalueren. le 31 juillet 2015.
Na de evaluatie van de bijzondere opdrachten bedoel in het vorige lid A l'issue de l'évaluation des missions spéciales visées à l'alinéa
en na advies van het Directiecomité van "W.B.I.", zal de Regering zich précédent et après avis du Comité de direction de W.B.I., le
uitspreken over het behoud, de aanpassing of de stopzetting van elke Gouvernement se prononcera sur le maintien, l'adaptation ou l'arrêt de
bijzondere opdracht van de hoge vertegenwoordigers." chacune des missions spéciales confiées à un haut représentant. »

Art. 4.Dit besluit treedt in werking op 1 november 2013.

Art. 4.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er novembre 2013.

In afwijking van het vorige lid, treedt artikel 3 in werking op 1 juli Par dérogation à l'alinéa précédent, l'article 3 produit ses effets au
2013. 1er juillet 2013.

Art. 5.De Ministers bevoegd voor Internationale Betrekkingen en

Art. 5.Les Ministres ayant respectivement dans leurs compétences les

Ambtenarenzaken zijn, elk wat hen betreft, belast met de uitvoering Relations internationales et la Fonction publique sont chargés, chacun
van dit besluit. en ce qui le concerne, de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 10 oktober 2013. Namur, le 10 octobre 2013.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
R. DEMOTTE R. DEMOTTE
De Minister van Duurzame Ontwikkeling en Ambtenarenzaken, Le Ministre du Développement durable et de la Fonction publique,
J.-M. NOLLET J.-M. NOLLET
^