Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/11/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de overvloedige regens en overstromingen van 5 juni 2016 uitgebreid worden "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de overvloedige regens en overstromingen van 5 juni 2016 uitgebreid worden Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone géographique de la calamité publique relative aux pluies abondantes et inondations du 5 juin 2016
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 NOVEMBER 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het 10 NOVEMBRE 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon étendant la zone
geografische gebied van de algemene ramp met betrekking tot de géographique de la calamité publique relative aux pluies abondantes et
overvloedige regens en overstromingen van 5 juni 2016 uitgebreid worden inondations du 5 juin 2016
Gelet op de bijzondere wet tot hervorming der instellingen van 8 Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980,
augustus 1980, artikel 6, § 1, II, 5°, gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; l'article 6, § 1er, II, 5°, modifié par la loi spéciale du 6 janvier 2014;
Gelet op de wet van 12 juli 1976 betreffende het herstel van zekere Vu la loi du 12 juillet 1976 relative à la réparation de certains
schade veroorzaakt aan private goederen door natuurrampen, artikel 2, dommages causés à des biens privés par des calamités naturelles,
§ 1, 1°, en § 2; l'article 2, § 1er, 1°, et § 2;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 7 juli 2016 waarbij de Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet 2016 considérant comme
overvloedige regens en de overstromingen van 5 juni 2016 als een une calamité publique les pluies abondantes et inondations du 5 juin
algemene ramp beschouwd worden en waarbij de geografische
uitgestrektheid van deze ramp afgebakend wordt; 2016 et délimitant son étendue géographique;
Gelet op de federale ministeriële omzendbrief van 20 september 2006 Vu la circulaire ministérielle fédérale du 20 septembre 2006
welke de erkenningscriteria van een algemene ramp vaststelt; déterminant les critères de reconnaissance d'une calamité publique;
Gelet op de verzoeken van de burgemeesters van Comblain-au-Pont, Vu les demandes des bourgmestres de Comblain-au-Pont, Herve, Juprelle,
Herve, Juprelle, Manhay, Paliseul en Momignies betreffende de omvang Manhay, Paliseul et Momignies relatives à l'importance des dégâts
van de schade veroorzaakt door overvloedige regens en overstromingen; provoqués par les pluies abondantes et inondations;
Overwegende dat het natuurverschijnsel van 5 juni 2016, erkend als Considérant que le phénomène naturel du 5 juin 2016 reconnu comme une
algemene ramp bij bovenbedoeld besluit van de Waalse Regering van 7 calamité publique par l'arrêté du Gouvernement wallon du 7 juillet
juli 2016, eveneens geheel of gedeeltelijk bovenvermelde gemeenten 2016 susvisé a également touché partiellement ou totalement les
getroffen heeft; communes susmentionnées;
Gelet op het initieel advies van het Koninklijk Meteorologisch Considérant l'avis initial de l'Institut royal météorologique de
Instituut van België van 13 juni 2016 en de aanvullende adviezen van Belgique du 13 juin 2016 et les avis complémentaires des 27 et 30 juin
27 en 30 juni 2016 betreffende voornoemd natuurverschijnsel; 2016 concernant le phénomène naturel susmentionné;
Gelet op het initieel technisch verslag van 27 juni 2016 en de Considérant le rapport technique initial du 27 juin 2016 et les
aanvullende techniscge verslagen van 12 augustus, 15 en 29 september rapports techniques complémentaires des 12 août, 15 et 29 septembre
2016, opgesteld door het gewestelijk crisiscentrum van Wallonië; 2016 rédigés par le Centre régional de Crise de Wallonie;
Gelet op het uitzonderlijk karakter van de overvloedige regens en Considérant le caractère exceptionnel que présentent les pluies
overstromingen van 5 juni 2016 in de zin van de ministeriële abondantes et inondations du 5 juin 2016 au sens de la circulaire
omzendbrief van 20 september 2006; ministérielle du 20 septembre 2006;
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 4 Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 4 novembre 2016;
november 2016; Op de voordracht van de Minister bevoegd voor de erkenning van de Sur la proposition du Ministre qui a la reconnaissance des calamités
openbare rampen; publiques dans ses attributions;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De overvloedige regens en overstromingen die op 5 juni 2016

Article 1er.Les pluies abondantes et inondations du 5 juin 2016 ayant

de gemeenten Comblain-au-Pont, Herve, Juprelle, Manhay, Paliseul en touché les communes de Comblain-au-Pont, Herve, Juprelle, Manhay,
Momignies getroffen hebben, worden beschouwd als een algemene ramp die Paliseul et Momignies sont considérées comme une calamité publique
de toepassing van artikel 2, § 1, van de wet van 12 juli 1976 justifiant l'application de l'article 2, § 1er, de la loi du 12
betreffende het herstel van zekere schade veroorzaakt aan private juillet 1976 relative à la réparation de certains dommages causés à
goederen door natuurrampen wettigt. des biens privés par des calamités naturelles.

Art. 2.De geografische uitgestrektheid van de ramp is beperkt tot de

Art. 2.La zone géographique de la calamité est étendue aux communes

gemeenten waarvan de naam hieronder vermeld wordt : dont le nom figure ci-après :
- Comblain-au-Pont; - Comblain-au-Pont;
- Herve (deelgemeenten Xhendelesse, Battice en Grand-Rechain); - Herve (sections d'Xhendelesse, Battice et Grand-Rechain);
- Juprelle (deelgemeenten Slins, Fexhe-Slins en Villers-St-Siméon); - Juprelle (sections de Slins, Fexhe-Slins et Villers-Saint-Siméon);
- Manhay; - Manhay;
- Paliseul (deelgemeenten Carlsbourg en Fays-les-Veneurs); - Paliseul (sections de Carlsbourg et Fays-les-Veneurs);
- Momignies. - Momignies.

Art. 3.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister bevoegd voor de erkenning van de openbare rampen

Art. 4.Le Ministre qui a la reconnaissance des calamités publiques

is belast met de uitvoering van dit besluit. dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 10 november 2016. Namur le, 10 novembre 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
^