← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Namen-Luxemburg "
| Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Namen-Luxemburg | Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Namur-Luxembourg |
|---|---|
| WAALS MINISTERIE VAN UITRUSTING EN VERVOER 10 NOVEMBER 2005. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van Namen-Luxemburg De Waalse Regering, | MINISTERE WALLON DE L'EQUIPEMENT ET DES TRANSPORTS 10 NOVEMBRE 2005. - Arrêté du Gouvernement wallon portant approbation des modifications des statuts de la société de transport en commun de Namur-Luxembourg Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten voor | Vu le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
| het openbaar vervoer in het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 18 ervan; | public de personnes en Région wallonne, notamment son article 18; |
| Gelet op de statuten van de openbare vervoersmaatschappij van | Vu les statuts de la société de transport en commun de |
| Namen-Luxemburg, goedgekeurd bij het besluit van de Waalse | Namur-Luxembourg, approuvés par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon |
| Gewestexecutieve van 30 mei 1991; | du 30 mai 1991; |
| Gelet op de besluiten van de Waalse Regering van 22 december 1994 en | Vu les arrêtés du Gouvernement wallon du 22 décembre 1994 et du 27 |
| van 27 september 2001 tot goedkeuring van de statutenwijzigingen van | septembre 2001 portant approbation des modifications des statuts de |
| die maatschappij; | ladite société; |
| Gelet op de beslissing van de buitengewone algemene vergadering van 6 | Vu la décision de l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin 2005 |
| juni 2005 van die maatschappij; | de ladite société; |
| Op de voordracht van de Minister van Huisvesting,Vervoer en | Sur la proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
| Ruimtelijke Ontwikkeling, | Développement territorial, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.De wijzigingen in de statuten van de openbare |
Article 1er . Les modifications aux statuts de la société de transport |
| vervoermaatschappij van Namen-Luxemburg zoals beslist bij de | en commun de Namur-Luxembourg, telles qu'elles ont été décidées par |
| buitengewone algemene vergadering van 6 juni 2005, hierbijgevoegd, | l'assemblée générale extraordinaire du 6 juin 2005 et qui sont en |
| worden goedgekeurd. | annexe, sont approuvées. |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag van ondertekening ervan. |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa signature. |
Art. 3.De Minister van Vervoer is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre des Transports est chargé de l'exécution du |
| besluit. | présent arrêté. |
| Namen, 10 november 2005. | Namur, le 10 novembre 2005. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |
| BIJLAGE | ANNEXE |
| Wijziging van de statuten van TEC Namur-Luxembourg | Modification des statuts du TEC Namur-Luxembourg |
| 1. Artikel 1, lid 3 | 1. Article 1er, alinéa 3 |
| Het derde lid wordt vervangen als volgt : "De werking ervan wordt | Remplacer l'alinéa 3 par le texte suivant : "Son fonctionnement est |
| geregeld bij het decreet van 21 december 1989 betreffende de diensten | régi par le décret du 21 décembre 1989 relatif au service de transport |
| voor openbaar vervoer in het Waalse Gewest, bij deze statuten en voor | public de personnes en Région wallonne, par les présents statuts et |
| het overige, voorzover daar niet van afgeweken wordt, bij het Wetboek | pour le surplus, pour autant qu'il n'y soit pas dérogé, par le Code |
| van vennootschappen en meer in het bijzonder bij de bepalingen | des sociétés, et plus particulièrement les dispositions relatives aux |
| betreffende de naamloze vennootschappen". | sociétés anonymes ". |
| 2. Artikel 5 | 2. Article 5 |
| Het woord "deelbewijzen" wordt vervangen door "aandelen". | Remplacer les termes "parts sociales" par "actions". |
| 3. Artikel 11 | 3. Article 11 |
| De bewoordingen "zes jaar" worden vervangen door "vijf jaar". | Remplacer les termes "six ans" par "cinq ans". |
| 4. Artikel 22, § 1, 3° | 4. Article 22, § 1er, 3° |
| Het derde lid wordt vervangen als volgt : "stelt een inventaris op en | Remplacer le 3° par le texte suivant : "dresse un inventaire et |
| maakt de jaarrekeningen op overeenkomstig de wet van 17 juli 1975 met | établit les comptes annuels conformément à la loi du 17 juillet 1975 |
| betrekking tot de boekhouding van de ondernemingen, het Wetboek van | sur la comptabilité des entreprises, au Code des sociétés et à son |
| vennootschappen en het koninklijk uitvoeringsbesluit van 30 januari | arrêté royal d'exécution du 30 janvier 2001 (sauf dérogation fixée par |
| 2001 (behoudens afwijking vastgesteld door de Waalse Regering); zij | le Gouvernement wallon); il les soumet à l'assemblée générale qui les |
| worden aan de algemene vergadering voorgelegd, die ze vaststelt". | arrête ". |
| 5. Artikel 29 | 5. Article 29 |
| In het hele artikel wordt het woord "deelbewijzen" vervangen door | Dans tout l'article, remplacer les termes "parts sociales" par |
| "aandelen". | "actions ". |
| 6. Artikel 34, lid 2 | 6. Article 34, alinéa 2 |
| "Artikel 76 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" | Remplacer "l'article 76 des lois coordonnées sur les sociétés |
| wordt vervangen bij "artikel 544 van het Wetboek van vennootschappen". | commerciales" par "l'article 544 du Code des sociétés". |
| 7. Artikel 36 | 7. Article 36 |
| "Artikel 77 van de gecoördineerde wetten op de handelsvennootschappen" | Remplacer "l'article 77 des lois coordonnées sur les sociétés |
| wordt vervangen bij "artikel 616 van het Wetboek van vennootschappen". | commerciales " par "l'article 616 du Code des sociétés". |
| 8. Artikel 45 | 8. Article 45 |
| Artikel 45 wordt vervangen als volgt : "Los van de bepalingen van de | Remplacer l'article 45 par le texte suivant : "Indépendamment des |
| wetten over de handelsvennootschappen die strijdig zijn met deze | prescriptions des lois régissant les sociétés commerciales qui sont en |
| statuten of met het publiekrechtelijk karakter van de maatschappij | opposition avec les présents statuts ou avec le caractère de droit |
| gelden de artikelen 10, 29, 29 bis, 29 ter, 29 quater, 34, 34 bis, 35, | public de la société, les articles 10, 29, 29 bis, 29 ter, 29 quater, |
| 46, 73, 80, 81, 82 en 103 van de oude gecoördineerde wetten op de | 34, 34 bis, 35, 46, 73, 80, 81, 82 et 103 des anciennes lois |
| handelsvennootschappen niet voor de maatschappij voor zover ze | coordonnées sur les sociétés commerciales, dans la mesure où ils ont |
| opgenomen zijn in het Wetboek van vennootschappen". | été repris dans le Code des sociétés, ne sont pas applicables à la |
| 9. Een artikel 47 wordt toegevoegd | société". 9. Ajouter un article 47 |
| "De mandaten van voorzitter, ondervoorzitter en bestuurder die bij | "Les mandats de président, vice-président et administrateur en cours |
| inwerkingtreding van het decreet van 12 februari 2004 betreffende de | au moment de l'entrée en vigueur du décret du 12 février 2004 relatif |
| overheidsbestuurder lopen, worden beëindigd na hun duur van zes jaar". | au statut de l'administrateur public prennent fin à l'échéance de leur durée de six ans". |
| De term "Executieve" wordt vervangen door de bewoordingen "Waalse | Dans l'ensemble des articles, remplacement du terme "Exécutif" par les |
| Regering" in alle bepalingen van de statuten. | termes "Gouvernement wallon". |
| Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van | Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 novembre |
| 10 november 2005 tot goedkeuring van de statuten van de openbare | 2005 portant approbation des modifications des statuts de la société |
| vervoersmaatschappij van Charleroi. | de transport en commun de Namur-Luxembourg. |
| Namen, 10 november 2005. | Namur, le 10 novembre 2005. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| E. DI RUPO | E. DI RUPO |
| De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, | Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
| A. ANTOINE | A. ANTOINE |