Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/11/2004
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale reservaat "des Burettes" "
Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting van het domaniale reservaat "des Burettes" Arrêté du Gouvernement wallon portant création de la réserve naturelle agréée des "Burettes"
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
10 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende oprichting 10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon portant création de
van het domaniale reservaat "des Burettes" la réserve naturelle agréée des "Burettes"
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, telle
de artikelen 6, 10, 11, 18, 19 en 37; que modifiée, notamment les articles 6, 10, 11, 18, 19 et 37;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door een publiekrechtelijke des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
rechtspersoon in erkende natuurreservaten op te richten terreinen, associations privées, tel que modifié, notamment l'article Il;
zoals gewijzigd, inzonderheid op artikel 11;
Gelet op de erfpachtovereenkomst gesloten voor een periode van 29 jaar Vu la convention de bail emphytéotique conclue pour une période de 29
tussen de vennootschap "SEBOG" en de v.z.w. "Les réserves naturelles années entre la société SEBOG et l'A.S.B.L. "Les réserves naturelles
RNOB", ondertekend op 31 mei 1989; RNOB", signée le 31 mai 1989;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature
Conservation de la Nature" (Waalse Hoge Raad voor het Natuurbehoud),
gegeven op 5 mei 1998; donné le 5 mai 1998;
Gelet op het advies van de bestendige deputatie van de provincieraad Vu l'avis de la députation permanente du conseil provincial du Hainaut
van Henegouwen, gegeven op 17 februari 2000; donné le 17 février 2000;
Overeenkomstig de erkenningsaanvraag ingediend op 16 november 1998 Considérant la demande d'agrément du 16 novembre 1998, présentée par
door de v.z.w. "Réserves naturelles RNOB"; l'A.S.B.L. "Les réserves naturelles RNOB";
Overwegende het advies uitgebracht op 23 juni 1999 door de Considérant l'avis remis par les services extérieurs de la division de
buitendiensten van de afdeling Natuur en Bossen; la Nature et des Forêts le 23 juin 1999;
Overeenkomstig de voorgestelde beheersmaatregelen en aangevraagde Conformément aux mesures de gestion proposées et aux dérogations
afwijkingen die in het erkenningsdossier (blz. 32 tot 35) aangevraagd demandées dans le dossier de reconnaissance (pages 32 à 35);
zijn; Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
Overeenkomstig de buitengrenzen van de omtrek van het reservaat, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
aangegeven op het bijgaande liggingsplan; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister bevoegd voor natuurbehoud; Sur proposition du Ministre qui a la conservation de la nature dans
Na beraadslaging, ses attributions;
Après délibération,
Besluit : Arrête :

Article 1er.Est agréée en tant que réserve naturelle agréée des

Artikel 1.De aan de N.V. "SEBOG" toebehorende 7 ha 07 a 90 ca terrein

"Burettes", les 7 ha 07 a 90 ca de terrains cadastrés comme suit :
die als volgt gekadastreerd zijn, worden erkend als domaniaal
natuureservaat :
Gemeente Bergen : Afdeling 7, sectie A, nrs. 11, 11/2, 13f, 13p, Commune de Mons : Division 7, section A, nos 11, 11/2, 13f, 13p,
15/2g, 15/3c, 15/4. 15/2g, 15/3c, 15/4.
et appartenant à la société anonyme SEBOG.

Art. 2.De ambtenaar van de afdeling Natuur en Bossen die belast is

Art. 2.Le fonctionnaire de la division de la Nature et des Forêts

met de bewaking van het erkende natuurreservaat, is de houtvester van chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée est le chef
het ambtsgebied van de Afdeling Natuur en Bossen van het betrokken de cantonnement du ressort administratif de la division de la Nature
grondgebied. et des Forêts du territoire considéré.

Art. 3.Overeenkomstig artikel 9, c, 5°, van het besluit van de Waalse

Art. 3.Comme prévu à l'article 9, c, 5°, de l'arrêté de l'Exécutif

Gewestexecutieve van 17 juli 1986 en in afwijking van artikel 11 van régional wallon du 17 juillet 1986 et par dérogation à l'article 11 de
de wet van 12 juli 1973, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden la loi du 12 juillet 1973, il est permis à l'occupant et à ses
toestemming om de volgende handelingen te verrichten die absoluut délégués de réaliser les opérations suivantes, strictement
noodzakelijk zijn voor de uitvoering van het beheersplan : indispensables à la mise en oeuvre du plan de gestion :
- bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het - enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
- didactische borden plaatsen; - placer des panneaux didactiques;
- het bodemreliëf wijzigen door groeven en depressies te graven voor - modifier le relief du sol, en créant des fosses et des dépressions
de aanleg van nieuwe poelen. pour la réinstallation de petites mares.

Art. 4.In afwijking van artikel 5 van het ministerieel besluit van 23

Art. 4.Par dérogation à l'article 5 de l'arrêté ministériel du 23

oktober 1975 houdende reglementering van de bewaking, de politie en octobre 1975 établissant le règlement relatif à la surveillance, la
het verkeer in de staatsnatuurreservaten buiten de wegen die voor het police et la circulation dans les réserves naturelles domaniales en
openbaar verkeer openstaan, hebben de gebruiker en zijn afgevaardigden dehors des chemins ouverts à la circulation publique, il est permis à
toestemming om in het kader van het beheersplan : l'occupant et à ses délégués, pour la mise en oeuvre du plan de
- over kap- of graafwerktuigen te beschikken. gestion d'être porteur d'outils de coupe et de terrassement.

Art. 5.De in de artikelen 3 en 4 bedoelde afwijkingen worden vermeld

Art. 5.Les délégations prévues aux articles 3 et 4 du présent arrêté

in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en getekend font l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués.
schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan de Elles sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout
bewakingsagenten getoond kunnen worden. Ze mogen niet langer duren dan moment aux agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an.
één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een afschrift ervan over te L'occupant est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
maken aan de in artikel 2 bedoelde ambtenaar en aan de dienst fonctionnaire chargé de la surveillance, désigné à l'article 2 du
Natuurbehoud. présent arrêté, et au Service de la Conservation de la Nature.

Art. 6.De erkenning wordt verleend voor een periode van 29 jaar die

Art. 6.L'agrément est accordé pour une durée de 29 ans à compter du

ingaat op 31 mei 1989. 31 mai 1989.

Art. 7.De Minister bevoegd voor Natuurbehoud is belast met de

Art. 7.Le Ministre qui a la Conservation de la Nature dans ses

uitvoering van dit besluit. attributions, est chargé de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 10 november 2004. Namur, le 10 novembre 2004
De Minister-President, Le Ministre-Président,
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE
De Minister van Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Leefmilieu en Le Ministre de l'Agriculture, de la Ruralité, de l'Environnement et du
Toerisme, Tourisme,
B. LUTGEN B. LUTGEN
^