Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van het aanpassingsplan 2003-2010 voor het plaatselijke elektriciteitsvervoersnet van ELIA wat betreft de werkzaamheden voorzien tot eind 2005 | Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le plan d'adaptation 2003-2010 du réseau de transport local d'électricité d'ELIA pour ce qui concerne les travaux prévus jusqu'à la fin de l'année 2005 |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
10 NOVEMBER 2004. - Besluit van de Waalse Regering tot goedkeuring van | 10 NOVEMBRE 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon approuvant le plan |
het aanpassingsplan 2003-2010 voor het plaatselijke | d'adaptation 2003-2010 du réseau de transport local d'électricité |
elektriciteitsvervoersnet van ELIA wat betreft de werkzaamheden | d'ELIA pour ce qui concerne les travaux prévus jusqu'à la fin de |
voorzien tot eind 2005 | l'année 2005 |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 15; | régional de l'électricité, notamment l'article 15; |
Gelet op het overleg tussen de CWaPE en de plaatselijke | Vu la concertation entre la CWaPE et le gestionnaire de réseau de |
vervoersnetbeheerder ELIA; | transport local, ELIA; |
Gelet op het advies CD-4h31-CWaPE-070 over de werkzaamheden voorzien | Vu l'avis CD-4h31-CWaPE-070 sur les travaux portant sur les années |
voor de periode 2005-2009 en omschreven in het aanpassingsplan | |
2003-2010 voor het plaatselijke elektriciteitsvervoersnet; | 2005 à 2009 et décrits dans le plan d'adaptation 2003-2010 du réseau |
Overwegende dat het plan, wat betreft de werkzaamheden voorzien tot | de transport local d'électricité; Considérant que le plan permet, pour ce qui concerne les travaux |
eind 2005, de mogelijkheid biedt om in te spelen op de voorspelbare | prévus jusqu'à la fin de l'année 2005, de faire face aux besoins |
behoeften van de afnemers en voorziet in de nodige aanpassingen voor | prévisibles de la clientèle et prévoit les adaptations nécessaires |
de oplossing van problemen ondervonden inzake medebeheer, onderbreking | pour résoudre les problèmes rencontrés notamment de congestion, de |
of spanningsdaling; | coupure ou de chute de tension; |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en | Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du |
Ruimtelijke Ontwikkeling; | Développement territorial; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het aanpassingsplan 2003-2010 voor het plaatselijke |
Article 1er . Le Gouvernement wallon approuve le plan d'adaptation |
elektriciteitsvervoersnet van ELIA wordt door de Waalse Regering goedgekeurd wat betreft de tot eind 2005 geplande werkzaamheden, zoals nader bepaald in het overleg tussen de CWaPE en ELIA. Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Energiebeleid behoort, is belast met de uitvoering van dit besluit. Namen, 10 november 2004 De Minister-President, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, |
2003-2010 du réseau de transport local d'électricité d'ELIA pour ce qui concerne les travaux prévus jusqu'à la fin de l'année 2005, tels que précisés lors de la concertation entre la CWaPE et ELIA. Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication au Moniteur belge. Art. 3.Le Ministre qui a l'Energie dans ses attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. Namur, le 10 novembre 2004. Le Ministre-Président, J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial, |
A. ANTOINE | A. ANTOINE |