Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/05/2007
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op de opneming van een ontginningsgebied, een landbouwgebied en een groengebied op het grondgebied van de gemeente Yvoir "
Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op de opneming van een ontginningsgebied, een landbouwgebied en een groengebied op het grondgebied van de gemeente Yvoir Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort en vue de l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone agricole et d'une zone d'espaces verts sur le territoire de la commune d'Yvoir
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 MEI 2007. - Besluit van de Waalse Regering waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort met het oog op de opneming van een ontginningsgebied, een landbouwgebied en een groengebied op het grondgebied van de gemeente Yvoir De Waalse Regering, Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 26 augustus 2004 tot regeling van de werking van de Regering, gewijzigd bij het besluit van MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 MAI 2007. - Arrêté du Gouvernement wallon décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet de révision du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort en vue de l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone agricole et d'une zone d'espaces verts sur le territoire de la commune d'Yvoir Le Gouvernement, Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 26 août 2004 portant règlement du fonctionnement du Gouvernement, modifié par l'arrêté du
de Waalse Regering van 15 april 2005; Gouvernement wallon du 15 avril 2005;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 oktober 2005 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 octobre 2005 fixant la
vaststelling van de verdeling van de ministeriële bevoegdheden en tot répartition des compétences entre les ministres et réglant la
regeling van de ondertekening van haar akten; signature des actes du Gouvernement wallon;
Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium, inzonderheid op de artikelen 19, 22, 23, 25, 32, 42 tot 46; Patrimoine, notamment les articles 19, 22, 23, 25, 32, 42 à 46;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 30 november 2006 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 novembre 2006 décidant la
herziening van het gewestplan Dinant-Ciney-Rochefort (blad 47/4) en mise en révision du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort (planche
tot aanneming van het voorontwerp van herziening van het plan met het 47/4) et adoptant l'avant-projet de révision de plan en vue de
oog op de opneming van een ontginningsgebied, een landbouwgebied en l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone agricole et d'une
een groengebied te Yvoir; zone d'espaces verts sur le territoire de la commune d'Yvoir;
Overwegende dat om de adviezen van de "Commission régionale Considérant que les avis de la Commission régionale d'aménagement du
d'Aménagement du Territoire" en de "Conseil wallon de l'Environnement territoire et du Conseil wallon de l'Environnement pour le
pour le Développement durable" is verzocht op 9 januari 2007; Développement durable ont été sollicités le 9 janvier 2007;
Gelet op het gunstige advies van de "Conseil wallon de l'Environnement Considérant l'avis favorable du Conseil wallon de l'Environnement pour
pour le Développement durable"; le Développement durable;
Gelet op het advies van de "Commission régionale d'Aménagement du
Territoire" van 26 januari 2007 waarbij verzocht wordt om "delen van Considérant l'avis du 26 janvier 2007 de la Commission régionale
d'aménagement du territoire, demandant notamment "d'exempter l'étude
het hoofdstuk betreffende de validering van de ligging van het d'incidences de parties du chapitre relatif à la validation de la
voorontwerp, identificatie en analyse van de liggingsvariantes, en localisation de l'avant-projet, identification et analyse des
meer bepaald van alles wat de alternatieven betreft, van het variantes de localisation, et plus précisément de tout ce qui concerne
milieueffectenonderzoek vrij te stellen"; les alternatives";
Overwegende dat het voorstel van de ruimtelijke ordeningscommissie Considérant que la proposition de la CRAT est contraire aux
strijdig is met de beschikkingen van de Waalse Wetboek van Ruimtelijke dispositions du Conseil wallon de l'Aménagement du Territoire, de
Ordening, Stedenbouw en Patrimonium; l'Urbanisme et du Patrimoine;
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting, Vervoer en Sur proposition du Ministre du Logement, des Transports et du
Ruimtelijke Ontwikkeling, Développement territorial,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Er dient een effectenonderzoek uitgevoerd te worden naar

Article 1er.Il y a lieu de faire réaliser une étude d'incidences sur

het voorontwerp van herziening van het gewestplan l'avant-projet de révision du plan de secteur de
Dinant-Ciney-Rochefort (bladen 53/4 en 54/1) met betrekking tot de Dinant-Ciney-Rochefort (planches n° 53/4 et 54/1) portant sur
opneming van een ontginningsgebied, een landbouwgebied en een l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone agricole et d'une
groengebied op het grondgebied van de gemeente Yvoir. zone d'espaces verts sur le territoire de la commune d'Yvoir.

Art. 2.De omvang en de nauwkeurigheidsgraad van de gegevens die dat

Art. 2.L'ampleur et le degré de précision des informations que doit

effectenonderzoek van het plan dient te bevatten, worden vastgesteld comprendre cette étude d'incidences de plan constituent l'annexe au
in bijlage bij dit besluit met als opschrift "inhoud van het présent arrêté, intitulée "contenu de l'étude d'incidences prescrite
effectonderzoek voorgeschreven in artikel 42 van het Waals Wetboek van par l'article 42 du CWATUP."
Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium".

Art. 3.De Minister van Ruimtelijke Ontwikkeling is belast met de

Art. 3.Le Ministre du Développement territorial est chargé de

uitvoering van dit besluit. l'exécution du présent arrêté.
Namen, 10 mei 2007. Namur, le 10 mai 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
Bijlage Annexe
Bijlage 1 bij het bijzonder bestek Annexe 1re du cahier spécial des charges
Inhoud van het effectenonderzoek voorgeschreven in artikel 42 van het Contenu de l'étude d'incidences prescrite par l'article 42 du CWATUP.
Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium Inscription d'une zone d'extraction, d'une zone agricole et d'une zone
Opneming van een ontginningsgebied, een landbouwgebied en een
groengebied in het gewestplan DINANT-CINEY-ROCHEFORT, op het d'espaces verts au plan de secteur de DINANT-CINEY-ROCHEFORT, sur le
grondgebied van de gemeente YVOIR (Dorinne) territoire de la commune de YVOIR (Dorinne)
FASE 1 PHASE I
Inleiding Introduction
De inleiding heeft als doel het effectenonderzoek in zijn context te L'introduction a pour but de replacer l'étude d'incidences dans son
plaatsen en wil met name de procedure voor het publiek duidelijker maken. contexte et vise notamment à clarifier la procédure pour le public.
1. Verwijzing naar de procedure voor de herziening van een gewestplan 1. Rappel de la procédure de révision d'un plan de secteur - Articles
- Artikelen 42 tot 46 van het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, 42 à 46 du CWATUP.
Stedenbouw en Patrimonium
2. Voorontwerp van herziening van het gewestplan goedgekeurd door de 2. Avant-projet de révision du plan de secteur adopté par le
Waalse Regering met inbegrip van de verzachtende maatregelen met Gouvernement wallon y compris les mesures d'atténuation relatives à la
betrekking tot de uitvoering van het project (art. 42, 1°) mise en oeuvre du projet (art. 42, 1°)
3. Actoren van de herziening van het gewestplan 3. Acteurs de la révision du plan de secteur
3.1. Beslissingmaker 3.1. Décideur
Waalse Regering vertegenwoordigd door de Minister tot wiens Gouvernement wallon représenté par le Ministre ayant l'aménagement du
bevoegdheden Ruimtelijke Ordening behoort. territoire dans ses attributions.
3.2. Initiatiefnemer van het verzoek 3.2. Initiateur de la demande
Promotor van het project, vennootschap of natuurlijke persoon die de Promoteur du projet, société ou personne physique exploitant le site
groeve uitbaat. carrier.
De contactpersoon (-personen) en zijn (hun) personalia vermelden. Préciser la (les) personne(s) de contact et ses (leurs) coordonnées.
3.3. Auteur van het effectenonderzoek 3.3. Auteur de l'étude d'incidences
Erkend studiebureau : de categorieën erkenningen en de duur ervan nader omschrijven en de verschillende personen die aan het onderzoek hebben meegewerkt, vermelden en hun bevoegdheden specificeren. De contactpersoon (-personen) en zijn (hun) personalia vermelden. 4. Potentiële drukfactoren, door het bestuur onderkend Het betreft de drukfactoren die het bestuur heeft onderkend op grond van de analyse van de feitelijke en de rechtstoestand en van de verschillende adviezen die het in dit stadium van de procedure gekregen heeft (college van burgemeester en schepenen, gemeentelijke adviescommissie voor ruimtelijke ordening, Ministerie van Uitrusting en Vervoer, Directoraat-generaal Landbouw, Directoraat-generaal Natuurlijke Hulpbronnen en Leefmilieu - Afdeling Natuur en Bossen, DE,Afdeling Preventie en Vergunningen, Gewestelijke Commissie voor Ruimtelijke Ordening, (Waalse Raad voor het Leefmilieu voor Duurzame Ontwikkeling, de waterleidingmaatschappijen, Elia, NMBS, Landsverdediging,...). HOOFDSTUK I. - Omschrijving van het voorontwerp van plan 1. Doel van de herziening van het gewestplan (art. 42, 1°) Bureau d'études agréé : préciser les catégories et la durée des agréments, les différentes personnes qui ont collaboré à l'étude en spécifiant leurs compétences. Préciser la (les) personne(s) de contact et ses (leurs) coordonnées. 4. Contraintes potentielles relevées par l'administration Il s'agit des contraintes relevées par l'administration sur la base de l'analyse de la situation de droit et de fait, ainsi que sur la base des différents avis réceptionnés à ce stade de la procédure (collège des bourgmestre et échevins, CCAT, MET, DGA, DGRNE -DNF, DE, DPA-, CRAT, CWEDD, les sociétés de distribution d'eau, Elia, SNCB, Défense nationale, ...). CHAPITRE Ier. - Description de l'avant-projet de plan 1. Objet de la révision de plan de secteur (art. 42, 1°)
Bepaling van ligging en oppervlakte van de ontginningsgebieden en de Localisation et superficie des zones d'extraction et des autres zones
andere gebieden en omtrekken opgenomen in het voorontwerp van plan, et périmètres inscrits à l'avant-projet de plan, en ce compris les
met inbegrip van de planologische compensaties. compensations planologiques.
- Exacte plaatsbepaling (provincie, gemeente, gehucht, straat, bladnr. - localisation exacte (province, commune(s), lieu-dit, rue, n° de
NGI, Lambert-coördinaten) en illustratie op wegen- en topografische planche IGN, coordonnées Lambert) et illustration sur cartes routière
kaarten (1/50 000e en 1/10 000e) + ortofotoplan 1/10 000e; et topographique (1/50 000e et 1/10 000e) + orthophotoplan au 1/10 000e;
- kadastrale percelen betrokken bij de herziening van het gewestplan - parcelles cadastrales concernées par la révision de plan de secteur
en op NGI-achtergrond overgedrukt op 1/10 000e en 1/25 000e; de totale reportées sur fond IGN au 1/10 000e et 1/25 000, préciser la
oppervlakte die eigendom is van de aanvrager, bepalen, afschrift van superficie totale propriété du demandeur, copie des accords de mise à
de terbeschikkingstelling van de gronden; disposition des terrains, ...;
- (huidige en geplande) bestemmingen in het gewestplan (kaarten 1/10 - affectations au plan de secteur (actuelles et projetées) (cartes
000e en 1/25 000e); de oppervlakten van de zones waarvan de bestemming 1/10 000e et 1/25 000e), préciser les superficies des zones dont
verandert (met inbegrip van de omtrekken bedoeld in artikel 40 van het l'affectation change (y compris les périmètres prévus à l'article 40
Wetboek) nader bepalen. du Code).
In voorkomend geval de bepaalde bijkomende voorschriften nader Le cas échéant, préciser les prescriptions supplémentaires prévues
omschrijven (zie artikel 41 van het Wetboek). (cf. article 41 du Code).
2. Identificatie en explicitatie van de doelstellingen van de 2. Identification et explicitation des objectifs de la révision de
herziening van het gewestplan (art. 42, 1°) plan de secteur (art. 42, 1°)
Doel is de doelstellingen van de Regering bedoeld in het besluit van Il s'agit d'une mise en évidence et d'une compréhension des objectifs
voorontwerp van het plan voor het publiek duidelijk en begrijpelijk du Gouvernement visés dans l'arrêté d'avant-projet de plan.
maken. Het is geen kopieerwerk en ook geen interpretatie. Il ne s'agit pas d'un recopiage, ni d'une interprétation.
3. Kritische analyse van de verenigbaarheid van de doelstellingen van 3. Analyse critique de la compatibilité des objectifs de
het voorontwerp ten opzichte van de relevante plannen en programma's l'avant-projet au regard des plans et programmes pertinents (art. 42,
(art. 42, 1°) 1°)
Die analyse dient ondere andere de controle te bevatten van de verenigbaarheid van de doelstellingen van het voorontwerp met de belangen voorgesteld in de gewestelijke regelgeving en beleidsteksten, namelijk het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, en de verschillende plannen en programma's zoals het gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, het milieubeleidsplan voor de duurzame ontwikkeling, het bijgewerkte toekomstcontract voor Wallonië... De doelstellingen van bedoelde gewestelijke documenten moeten niet samengevat worden. Wat wel gedaan moet worden, is de doelstellingen van het voorontwerp analyseren ten opzichte van die documenten. Cette analyse doit comporter, entre autre, la vérification de la compatibilité des objectifs de l'avant-projet avec les enjeux présentés dans les documents régionaux réglementaires et d'orientation, à savoir le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, ainsi que les différents plans et programmes, tels le Schéma de Développement de l'Espace régional, le Plan d'Environnement pour le Développement durable, le Contrat d'Avenir pour la Wallonie actualisé, ... Il ne s'agit pas ici de résumer les objectifs desdits documents régionaux mais bien d'analyser les objectifs de l'avant-projet au regard de ces documents.
HOOFDSTUK II. - Sociaal-economische verantwoording van de uitbreiding CHAPITRE II. - Justification socio-économique de l'extension des zones
van de ontginningsgebieden in het gewestplan d'extraction au plan de secteur
In dit hoofdstuk wordt nagegaan of de gronden opgenomen als Ce chapitre vise à vérifier si les terrains inscrits en zone
ontginningsgebied in het gewestplan op een relevant grondgebied (nader d'extraction au plan de secteur au sein d'un territoire pertinent (à
te bepalen) op de vraag kunnen ingaan en worden de voornaamste identifier) permettent de répondre à la demande et à identifier les
sociaal-economische effecten van de herziening van het gewestplan principaux impacts socio-économiques de la révision du plan de secteur
aangeduid (art. 42, 2°). (art. 42, 2°).
1. Evaluatie van de behoefte 1. Evaluation du besoin
1.1. Kenmerken van het product 1.1. Caractéristiques du produit
Specifieke kenmerken, toegevoegde waarde en gebruiksvormen van het
product, benoeming van de concurrerende of vervangingsproducten en van Spécificités, valeur ajoutée et usages du produit, identification des
de voor- en nadelen in vergelijking met het overwogen product ten produits concurrents ou de substitution et des avantages et
opzichte van de concurrerende producten, het soort vervoer dat inconvénients comparatifs du produit considéré par rapport aux
gebruikt wordt en het aandeel van het vervoer in de kostprijs van het produits concurrents, type de transport utilisé et part des transports
product... dans le coût du produit,...
1.2. Evaluatie van de vraag 1.2. Evaluation de la demande
Hier worden de perspectieven inzake de productie door de exploitant Il s'agit ici d'évaluer les perspectives de production de l'exploitant
ten opzichte van de markperspectieven van de ontgonnen stof en fonction des perspectives du marché du matériau extrait.
geëvalueerd. 1.2.1. Globale markt van de stof : huidige toestand en 1.2.1. Marché global du matériau : situation actuelle et perspectives
ontwikkelingsperspectieven de développement
- De huidige (daadwerkelijke en potentiële) afzetmogelijkheden van de - Evaluer les débouchés actuels (effectifs et potentiels) du matériau
ontgonnen stof evalueren ten opzichte van de verschillende extrait en fonction de ses divers usages (préciser le cas échéant
gebruiksvormen (in voorkomend geval het belang van de ontgonnen
rotsgesteenten op erfgoedvlak aangeven), alsook de schaal van de markt l'intérêt patrimonial de la roche extraite) et de l'échelle du marché
(afzetkring), van het lokale naar het internationale vlak. Als de (l'aire de chalandise), du local à l'international. Si l'exercice est
denkoefening relevant is, de voornaamste ondernemingen die heden pertinent, citer et localiser sur une carte les principales
(daadwerkelijk en potentieel) klant zijn, noemen en op een kaart entreprises actuellement clientes (effectives et potentielles) et
aangeven, alsook aangeven welk belang zij kunnen halen uit de l'intérêt qu'elles peuvent tirer de la mise en exploitation du site;
inbedrijfname van de site; in het tegenovergesteld geval, de dans le cas contraire, cartographier et caractériser l'aire de
afzetkring in kaart brengen en nader omschrijven. chalandise.
- Evolutie van de markt de volgende 30 jaar : Er zal met name rekening - Evolution du marché dans les 30 prochaines années : On prendra
worden gehouden met de evolutie van de gebruiksvormen van het product, notamment en considération l'évolution des usages du produit, le
de ontwikkeling van vervangingsproducten en de vermoedelijke evolutie développement des produits de substitution et l'évolution prévisible
in de vervoerskosten. des coûts de transport.
1.2.2. Plaats die de onderneming bekleedt op de (huidige en 1.2.2. Position occupée par l'entreprise sur le marché (actuel et
toekomstige) markt futur)
- Omschrijving van de concurrentie, zowel regionaal als - Identification de la concurrence tant régionale qu'internationale
internationaal, die dezelfde stof ontgint en dezelfde afzetkring extrayant le même matériau et s'adressant à la même aire de chalandise
bespeelt (elke concurrerende site op een kaart aanduiden) (localiser chacun des sites concurrents sur une carte).
- Raming van het relatieve marktaandeel van de onderneming (zie - Estimation de la part relative de l'entreprise dans le marché défini
hoger). ci-dessus.
- Groeiperspectieven van de onderneming afhankelijk van de - Perspectives de croissance de l'entreprise en fonction de
marktevolutie en de productieperspectieven van de concurrerende l'évolution du marché et des perspectives de production des
ondernemingen (eveneens de verzoeken om herziening van gewestplannen in overweging nemen). 1.2.3. Conclusie over de productieperspectieven van de onderneming over dertig jaar. 1.3. Evaluatie van het aanbod Het aanbod van de te ontginnen stof dat kwalitatief én kwantitatief de onder 1.2.3. gevalideerde vraag kan dekken, wordt hier geëvalueerd. Die evaluatie gebeurt in twee stappen. In een eerste stap wordt het huidig in bedrijf zijnde ontginningsgebied onderzocht. In een volgende stap worden de ontginningsgebieden onderzocht die overeenstemmen met een gelijkaardige afzetting, opgenomen op het gewestplan in de hierboven aangegeven afzetkring en die niet beantwoorden aan de ontwikkelingsperspectieven van de concurrerende ondernemingen opgegeven in 1.2.2. Voor elke site die op een kaart wordt aangegeven, worden de kenmerken entreprises concurrentes (prendre également en considération les demandes de révision de plan de secteur). 1.2.3. Conclusion sur les perspectives de production de l'entreprise à 30 ans. 1.3. Evaluation de l'offre Il s'agira ici d'évaluer l'offre du matériau à extraire pouvant répondre tant quantitativement que qualitativement à la demande validée au point 1.2.3 Cette évaluation se fera en deux temps. - Dans un premier temps, on examinera la zone d'extraction actuellement exploitée. - Dans un second temps, on examinera les zones d'extraction correspondant à un gisement de même nature, inscrites au plan de secteur au sein de l'aire de chalandise déterminée précédemment, ne correspondant pas aux perspectives de développement des entreprises concurrentes identifiées au point 1.2.2. Pour chacun de ces sites, qui seront localisés sur une carte, il y
van de afzetting aangegeven : kwaliteit van de gesteenten (beschikbare aura lieu de préciser les caractéristiques du gisement : qualité des
natuur- en scheikundige analyses of kwaliteitslabels), geschatte reserves (berekeningsmethodes uitleggen) en uitbaatmogelijkheden. Nagegaan dienen te worden : de bereikbaarheid van de site, de aanwezigheid van de nodige infrastructuren aanwezig zijn, de mogelijkheid om de exploitatie te verrichten in functie van de voornaamste bodembezettingen (gevolgen van de onverenigbaarheid van de ontginningsactiviteit met de andere bodembezettingen en de menselijke activiteiten), en de plaats van de site tegenover de bestaande uitbating en de huidige en toekomstige afnemers. roches (analyses physico-chimiques disponibles ou labels de qualité), réserves estimées (expliquer les méthodes de calcul) et exploitabilité. Il y aura également lieu de vérifier l'accessibilité du site et la présence des infrastructures nécessaires, la possibilité d'exploiter en fonction des principales occupations du sol (effets d'incompatibilité de l'activité extractive avec les autres occupations du sol et les activités humaines) ainsi que la localisation du site par rapport à l'exploitation existante et aux entreprises clientes actuelles et futures.
1.4. Conclusie over de evaluatie van de behoeften. 1.4. Conclusion sur l'évaluation des besoins.
De conclusie betreft de noodzaak om een ontginningsgebied uit te Il s'agit ici de conclure sur la nécessité d'étendre ou de créer une
breiden of op te richten op het gewestplan in de aangegeven zone d'extraction au plan de secteur au sein de la zone de chalandise
afzetkring. identifiée.
2. Sociaal-economische gevolgen. 2. Impacts socio-économiques.
Hier wordt de daaruit voortvloeiende economische activiteit geschat Il s'agit ici d'estimer l'activité économique induite (tant en amont
(zowel voor als na de ontginning) door de uitbating, rechtstreekse en qu'en aval) par l'exploitation, l'emploi direct et indirect créé et
onrechtstreekse werkgelegenheid en de financiële impact (belastingen, les retombées financières générées (taxes, redevances,...).
retributies,...). HOOFDSTUK III. - Validering van de ligging van het voorontwerp CHAPITRE III. - Validation de la localisation de l'avant-projet.
Identificatie en analyse van de liggingsvarianten Identification et analyse des variantes de localisation
Het gaat er hier om op schaal van de afzetkring de ligging van het Il s'agit ici, à l'échelle de l'aire de chalandise, de valider ou non
voorontwerp al dan niet te valideren : la localisation de l'avant-projet :
- ten opzichte van de gewestelijke opties die op dit grondgebied - au regard des options régionales qui s'appliquent à ce territoire;
toepasselijk zijn; - in functie van de in 1.3. onderkende liggingscriteria, - en fonction des critères de localisation identifiés au point 1.3.,
en, in voorkomend geval, liggingsvarianten die voldoen aan deze et, s'il échet, de rechercher des variantes de localisation au sein de
elementen binnen dat grondgebied te zoeken (art. 42, 11°). ce territoire. (art. 42, 11°)
1. Ruimtelijke overschrijving van de grote gewestelijke opties 1. Transcription spatiale des grandes options régionales.
De opties die bij gewestelijke beleidsdocumenten bepaald worden
(gewestelijk ruimtelijk ontwikkelingsplan, milieubeleidsplan voor de Il s'agit de transcrire, sur le territoire constituant l'aire de
duurzame ontwikkeling, Toekomstcontract, overkoepelende chalandise, les options prévues par les documents régionaux
beleidsplannen,...) worden overgeschreven op het grondgebied dat de d'orientation (SDER, PEDD, Contrat d'Avenir, plans stratégiques
afzetkring uitmaakt. transversaux,... ).
2. Benadrukking van de voornaamste liggingscriteria die beantwoorden 2. Explicitation des principaux critères de localisation répondant aux
aan de doelstellingen van het voorontwerp zoals geldig verklaard in punt 3 van hoofdstuk I objectifs de l'avant-projet tels que validés au point 3 du chapitre Ier
Minstens volgende elementen worden onderzocht : Les éléments suivants seront au minimum examinés :
2.1. Kenmerken van de afzetting : kwaliteit van de gesteenten 2.1. Caractéristiques du gisement : qualité des roches (analyses
(beschikbare natuur- en scheikundige analyses of kwaliteitslabels), physico-chimiques disponibles ou labels de qualité), réserves estimées
geschatte reserves (berekeningsmethodes uitleggen) en (expliquer les méthodes de calcul) et exploitabilité.
uitbaatmogelijkheden.
2.2. Ligging van de site tegenover bestaande uitbating en tegenover 2.2. Localisation du site par rapport à l'exploitation existante et
huidige en toekomstige afnemers aux entreprises clientes actuelles et futures.
2.3. Bereikbaarheid 2.3. Accessibilité
2.4. Bestaan van noodzakelijke infrastructuren. 2.4. Présence d'infrastructures nécessaires.
2.5. Uitbaatmogelijkheden in functie van de voornaamste 2.5. Possibilités d'exploitation en fonction des principales
bodembezettingen (gevolgen van de onverenigbaarheid van de occupations du sol (effets d'incompatibilité de l'activité extractive
ontginningsactiviteit met de andere bodembezettingen en de menselijke avec les autres occupations du sol et les activités humaines
activiteiten) 3. Validering van de ligging van het voorontwerp 3. Validation de la localisation de l'avant-projet
Hier wordt nagegaan of de ligging van het voorontwerp niet in tegenspraak komt te staan met de gewestelijke opties onderkend in punt 1 en de liggingscriteria uiteengezet in punt 2 naleeft. 4. Onderzoek naar en presentatie van wisseloplossingen inzake ligging van het voorontwerp Doel is liggingsvarianten voor het voorontwerp te zoeken en aan te nemen door de liggingscriteria toe te passen die naar voren zijn gekomen in punt 2 toe te passen op het grondgebied van de afzetkring waarbij rekening wordt gehouden met de gewestelijke opties bepaald in punt 1. Die liggingsvarianten worden beknopt voorgesteld. Il s'agit ici de vérifier que la localisation de l'avant-projet n'entre pas en contradiction avec les options régionales identifiées au point 1er et respecte les critères de localisation explicités au point 2. 4. Recherche et présentation d'alternatives de localisation à l'avant-projet Il s'agit ici de rechercher des alternatives de localisation à l'avant-projet en appliquant au territoire de l'aire de chalandise les critères de localisation dégagés au point 2. en tenant compte des options régionales identifiées au point 1er. Ces variantes de localisation seront brièvement présentées
5. Keuze van wisseloplossingen inzake ligging 5. Sélection d'alternatives de localisation
Hier wordt de vergelijking gemaakt van het voorontwerp en van de Il s'agit ici de comparer l'avant-projet et les variantes de
liggingsvarianten wat betreft : localisation au regard :
- de gewestelijke opties - des options régionales;
- de liggingscriteria - des critères de localisation;
- de menselijke, sociaal-economische en ecologische potentialiteiten - des potentialités et contraintes humaines, socio-économiques et
en drukfactoren van het grondgebied van de afzetkring environnementales du territoire de l'aire de chalandise;
- de kostprijs van de ontsluiting voor de gemeenschap - des coûts de mise en oeuvre à charge de la collectivité et de
en worden één of meer liggingsvarianten uigekozen. sélectionner une ou plusieurs variantes de localisation;
Als er geen enkele liggingsvariant beter aan de liggingscriteria Si aucune alternative de localisation ne répond mieux aux critères de
beantwoordt dan het voorontwerp, hoeft er geen wisseloplossing localisation que l'avant-projet, il n'y a pas lieu de sélectionner
uitgekozen te worden. d'alternative;
6. Planologische compensatie 6. Compensation planologique
Validering van de geschiktheid van de ligging van de planologische Validation de l'opportunité de la localisation des compensations
compensaties ten opzichte van de economische, sociale, ecologische en planologiques au regard des besoins économiques, sociaux,
erfgoedbehoeften, als van de bestaande feitelijke toestand. environnementaux et patrimoniaux ainsi que de la situation existante
Voorstelling van wisseloplossingen inzake ligging indien nodig. de fait. Proposition d'alternatives de localisation s'il échet.
FASE 2 PHASE II
HOOFDSTUK IV. - Aanwijzing en analyse van de drukfactoren en de CHAPITRE IV. - Identification et analyse des contraintes et
potentialiteiten van de sites uit het voorontwerp en de potentialités des sites de l'avant-projet et des variantes de
liggingsvarianten localisation
1. Omschrijving van het regelgevend verband 1. Description du cadre réglementaire
1.1. Inrichtingsgebieden en -omtrekken conform de regelgeving 1.1. Zones et périmètres d'aménagement réglementaires
1.1.1. Gewestelijk niveau (gewestplan, gewestelijk stedenbouwkundig 1.1.1. Niveau régional (plan de secteur, règlement régional
reglement, saneringsplan per onderstroomgebied, algemeen reglement op d'urbanisme, plan d'assainissement par sous-bassin hydrographique,
gebouwen in landbouwgebieden,...) règlement général sur les bâtisses en site rural, ...)
1.1.2. Gemeentelijk niveau (bijzonder plan van aanleg, gemeentelijk 1.1.2. Niveau communal (plan particulier d'aménagement, plan communal
plan van aanleg, gemeentelijk milieuplan voor duurzame ontwikkeling, d'aménagement, plan communal d'environnement pour le développement
gemeentelijk natuurbevorderingsplan, gemeentelijk structuurplan, durable, plan communal de développement de la nature, schéma de
gemeentelijk stedenbouwkundig reglement, algemeen gemeentelijk structure communal, règlement communal d'urbanisme, plan communal
afwateringsplan,...) général d'égouttage, ...)
1.2. Goederen waarvoor een bijzondere regelgeving geldt 1.2. Biens soumis à une réglementation particulière
1.2.1. Fauna en flora (rechtsstatuut van de bossen en wouden, 1.2.1. Faune et flore (statut juridique des bois et forêts, parc
natuurpark, natuurreservaten, Natura 2000-omtrekken, ruimten van naturel, réserves naturelles, périmètres Natura 2000, sites d'intérêt
gemeenschapsbelang, natuurlijke habitats (decreet van 06/12/2001) en communautaire (ZSC), habitats naturels (Décret du 06/12/2001) et
soorten van gemeenschapsbelang,...) (art. 42, 5°) espèces d'intérêt communautaire, ...) (art. 42, 5°)
1.2.2. Menselijke activiteiten (rechtsstatuut van de wegen en 1.2.2. Activités humaines (statut juridique des voiries et voies de
verkeerswegen, autonoom net voor traag verkeer, industrieën en communication, réseau RAVeL, industries et équipements à risque majeur
uitrusting met een hoog SEVESO-risicogehalte,...) (art. 42, 6°) SEVESO, ) (art. 42, 6°)
1.3. Omtrekken met vergunningsplicht en beperking van burgerlijke 1.3. Périmètres d'autorisation à restriction de droits civils
rechten (bestaande verkavelingen, omtrekken waarin het Rampenfonds (lotissements existants, périmètres ayant fait l'objet d'une
tussenbeide kwam, onroerende goeden met voorkooprecht, onroerende intervention du Fonds des calamités, biens immobiliers soumis au droit
goeden met onteigening ten algemenen nutte,...) de préemption, biens immobiliers soumis à l'expropriation pour cause
1.4. Omtrekken die blijvend deel uitmaken van operationele d'utilité publique, ...)
inrichtingsmaatregelen (ruilverkavelingsomtrekken, 1.4. Périmètres inhérents aux politiques d'aménagement opérationnel
stadheroplevingsomtrekken, stadsvernieuwingsomtrekken, bevoorrechte (périmètres de remembrement, de revitalisation urbaine, de rénovation
initiatiefgebieden,...) urbaine, zones d'initiatives privilégiées, ...)
1.5. Erfgoed- en archeologische sites (beschermde monumenten en sites, 1.5. Sites patrimoniaux et archéologiques (monuments et sites classés,
met inbegrip van de archeologische opgravingen, monumentaal erfgoed y compris les fouilles archéologiques, patrimoine monumental de
van België, lijst der waardevolle bomen en heggen,...) Belgique, liste des arbres et haies remarquables, ...)
1.6. Drukfactoren van leefmilieuaard (ondergrondse holten van 1.6. Contraintes environnementales (cavités souterraines d'intérêt
wetenschappelijk belang, vochtige gebieden met een biologisch belang, scientifique, zones humides d'intérêt biologique, contrats de rivière,
riviercontracten, gevoelige natuurgebieden, biologisch zeer zones naturelles sensibles, sites de grand intérêt biologique, zones
waardevolle gebieden, speciaal beschermde gebieden voor avifauna, de protection spéciale de l'avifaune, périmètres d'intérêt paysager,
oppervlakte met een landschappelijke waarde, dichtbijgelegen en périmètres de prévention rapprochée, éloignée et de surveillance des
afgelegen preventiegebieden, toezichtsgebieden op waterwinningen, captages, zones vulnérables des principaux aquifères, ...)
kwetsbare gebieden met de voornaamste waterhoudende lagen,...) 1.7. Situation réglementaire de l'exploitation (permis et
1.7. De regelgevingstoestand van het bedrijf (vergunningen en autorisations couvrant l'activité actuelle, demandes en cours,
toelatingen voor de huidige site, beroepsverzoeken, eventuele éventuelles infractions au plan de secteur et/ou au(x) permis,...) si
overtredingen op het gewestplan of de vergunningen,...) als het
voorontwerp de uitbreiding van het bedrijf beoogt. l'avant-projet porte sur son extension.
1.8. Andere 1.8. Autres
2. Omschrijving van de menselijke en leefmilieukenmerken van de 2. Description des caractéristiques humaines et environnementales du
betrokken sites (art. 42, 3°) territoire concerné (art. 42, 3°)
De uitgestrektheid van dat grondgebied wordt aangepast volgens de in L'étendue de ce territoire sera adaptée suivant les caractéristiques
het vooruitzicht gestelde kenmerken. Ze wordt nader bepaald en punt envisagées. Elle sera spécifiée et argumentée point par point par le
voor punt beargumenteerd door het studiebureau. bureau d'études.
2.1. Menselijke kenmerken 2.1. Caractéristiques humaines
2.1.1. Bebouwing - Materiële goederen en erfgoederen 2.1.1. Cadre bâti - Biens matériels et patrimoniaux : structure
(stedenbouwkundige structuur en architecturale morfologie van de bebouwing en de openbare ruimten, cultureel erfgoed (beschermde sites en goederen, beschermde gebieden,...), dichtheidskaarten en ontwikkelingspolen) 2.1.2. Boven- en ondergrondse openbare infrastructuren en uitrustingen (wegen, spoorwegen, hoogspanningslijnen en zeer hoge spanningslijnen, telefoonlijnen, ondergrondse leidingen,...) + cartografie en evolutie van de capaciteiten) 2.1.3. Menselijke activiteiten (aard en kenmerken van de huidige en potentiële activiteiten w.o. landbouw, toerisme, gevoelige sociaal-culturele uitrustingen zoals rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra, ziekenhuizen, andere gevoelige menselijke urbanistique et morphologie architecturale du bâti et des espaces publics, patrimoine culturel (sites et biens classés, zones protégées, ...), carte des densités et pôles de développement 2.1.2. Infrastructures et équipements publics aériens et souterrains (les voiries, les voies ferrées, les lignes électriques HT et THT, les lignes téléphoniques, les canalisations souterraines, ...) + cartographie et évolution des capacités 2.1.3. Activités humaines (nature et caractéristiques des activités actuelles et potentielles dont l'agriculture, les activités touristiques, les équipements socioculturels sensibles tels que home, école, crèche, hôpital, autres occupations humaines ou industrielles
bezigheden of (Seveso) industriële activiteiten,...) (Seveso) sensibles, ...)
2.2. Leefmilieukenmerken 2.2. Caractéristiques environnementales
2.2.1. Geologie (Wordt indien nodig besproken) 2.2.1. Géologie (A développer si nécessaire)
2.2.2. Pedologie (karakterisering van de bodemsoort, kwaliteit en 2.2.2. Pédologie (caractérisation du type de sol, qualité et rareté,
zeldzaamheid, een uittreksel van de pedologische kaart bijvoegen) joindre un extrait de la carte pédologique)
2.2.3. Hydrologie en hydrogeologie (stroomgebieden, 2.2.3. Hydrologie et hydrogéologie (bassin versant, sous-bassin,
deelstroomgebieden, categorie van de waterlopen, watervlakken, catégories de cours d'eau, plans d'eau, carte hydrogéologique, nappe
hydrogeologische kaart, waterhoudende laag (soort opgeven),
piezometrie, waterwinningen, kwetsbare gebieden, beschermings- en aquifère (préciser le type), piézométrie, captages, zones vulnérables,
bewakingsgebieden, gebieden onderhevig aan drukfactoren vanwege het zones de protection et de surveillance, zones de contrainte
leefmilieu,...) environnementale, ...)
2.2.4. Topografie en landschappen (geomorfologie en landschappelijk 2.2.4. Topographie et paysages (géomorphologie et périmètres d'intérêt
waardevolle omtrekken, ADESA-vergezichten, uitzicht op het landschap paysager, point ou ligne de vue ADESA, vision du paysage à partir du
vanaf de site en op de site vanuit een afgelegen punt in de omtrek + site et du site à partir des alentours + photographies, ...)
foto's,...) 2.2.5. Lucht en klimaat (beschikbare gegevens over de luchtkwaliteit 2.2.5. Air et climat (données disponibles sur la qualité de l'air au
recht tegenover de woningen en de woon-, de recreatiegebieden, de droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones
gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen rusthuizen, scholen, sensibles telles que home, école, crèche, les plus proches, pose de
kinderopvangcentra, plaatsing van Owen-meetinstrumenten, klimaatgegevens, overheersende windrichting, op grond van de gegevensverwerking van het dichtstbij gelegen weerstation, luchtmonsters en -analyses, natuurschermen, ingebedde valleien, bijzondere situaties,...) 2.2.6.Geluidshinder en trillingen (huidige bronnen en niveaus (akoestisch onderzoek) recht tegenover de woningen en de woongebieden, recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra en de dichtstbijgelegen gebieden met een technologisch risico, bestaande of gemeten gegevens, de plaatsen van de metingen aangeven, alsook data en uren) 2.2.7. Fauna en flora (inventaris en omschrijving van de soorten en de jauges Owen, données climatiques, direction des vents dominants, sur base des relevés de la station météorologique la plus proche, prélèvements et analyses d'air, écrans naturels, vallées encaissées, situations particulières, ...) 2.2.6. Bruits et vibrations (sources et niveaux actuels (étude acoustique) au droit des habitations et des zones d'habitat, de loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, et des zones de risque technologique les plus proches, données existantes ou mesurées, préciser les lieux de mesures, les dates et les heures) 2.2.7. Faune et flore (inventaire et description des espèces et des
habitats, de bijzondere biotopen, de aquatische en moerasbiotopen, habitats, biotopes particuliers, biotopes aquatiques et palustres,
eventuele aanwezigheid van soorten en beschermde milieus) présence éventuelle d'espèces et de milieux protégés
3. Conclusies over de analyses van de drukfactoren en de 3. Conclusion sur l'analyse des contraintes et potentialités des sites
potentialiteiten (art. 42, 3°) (art. 42, 3°)
HOOFDSTUK V. - Aanduiding van de waarschijnlijke gevolgen van de CHAPITRE V. - Identification des effets probables de la mise en oeuvre
uitvoering van het ontwerp op mens en leefmilieu du projet sur l'homme et l'environnement
Doel is de niet-verwaarloosbare vermoedelijke drukfactoren en effecten (cumulatieve secundaire synergische, korte-, middelange- en langetermijneffecten, permanente en tijdelijke zowel positieve als negatieve effecten) op mens en leefmilieu duidelijk te maken (art. 42, 8°). Indien de ontsluiting van de ontginningsgebieden gefaseerd verloopt, dienen de effecten bepaald te worden in de verschillende stadia van die ontsluiting. Er wordt een onderscheid gemaakt tussen de effecten op de site beoogd bij het voorontwerp en de effecten op de naburige gebieden. Il s'agit de mettre en évidence les contraintes et les incidences non négligeables probables (effets secondaires, cumulatifs, synergiques, à court, à moyen et à long terme, permanents et temporaires tant positifs que négatifs) sur l'homme et l'environnement. (art. 42, 8°) Lorsque la mise en oeuvre des zones d'extraction est phasée, les effets doivent être déterminés aux différents stades de cette mise en oeuvre. Une distinction est effectuée entre les impacts sur le site concerné par l'avant-projet ou la variante de localisation et les impacts sur les zones voisines.
Die analyse dient uitgevoerd te worden voor de site van het Cette analyse doit être menée pour le site de l'avant-projet et des
voorontwerp en de liggingsvarianten. variantes de localisation.
1. Impact op de leefkwaliteit (gezondheid, veiligheid, hygiëne, ...) 1. Impacts sur la qualité de vie (santé, sécurité, hygiène, ...)
1.1. Bebouwing (verband van het project met de bestaande agglomeratie 1.1. Cadre bâti (relation du projet avec l'agglomération existante et
en de aangrenzende eigendommen, verenigbaarheid met eventuele les propriétés riveraines, compatibilité avec les schémas de
ontwikkelingsschema's, met de bestaande uitrustingen en de développement éventuels, avec les équipements et l'infrastructure
infrastructuur) existants)
1.2. Effecten op de materiële goederen en het culturele erfgoed 1.2. Impacts sur les biens matériels et le patrimoine culturel
(beschermde monumenten en sites en archeologische opgravingen, barsten (monuments et sites classés et fouilles archéologiques, fissures dans
in gebouwen, aantasting van de stabiliteit van de gebouwen, les bâtiments, atteintes à la stabilité des bâtiments, disparition ou
verdwijning of verslechtering van gemeentepaden en wegen, ondergrondse dégradation de chemins communaux et voiries, canalisations
leidingen (water, elektriciteit, gas, telefoon,...), elektrische souterraines (eau, électricité, gaz, téléphone, ...), lignes
lijnen, ...) électriques, ...)
1.3. Verkeer (rechtstreeks, onrechtstreeks - aantal vrachtwagens per 1.3. Charroi (direct et indirect - nombre de camions par jour,
dag, reisweg, nuttig laadvermogen, effecten op het wegen- en itinéraire, charge utile, effets sur le réseau routier et autoroutier,
snelwegnet, de infrastructuren en de mobiliteitsstromen, ...) les infrastructures et les flux de mobilité, ...)
1.4. Mijnschoten (trillingen recht tegenover de woningen en de 1.4. Tirs de mines (vibrations au droit des habitations et des zones
woongebieden, recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals de d'habitat, de loisirs, des zones sensibles telles que home, école,
dichtstbijgelegen rusthuizen, kinderopvangcentra en de crèche, et des zones de risque technologique les plus proches, effets
dichtsbijgelegen gebieden met een technologisch risico, site-effecten,
...) de site, ...)
1.5. Geluidshinder (recht tegenover de woningen en de woongebieden, 1.5. Bruit (au droit des habitations et des zones d'habitat, de
recreatiegebieden, gevoelige gebieden zoals de dichtstbijgelegen loisirs, des zones sensibles telles que home, école, crèche, les plus
rusthuizen, scholen, kinderopvangcentra) proches)
1.6. Lucht en klimaat (stof - installatie van Owen-meetinstrumenten -, 1.6. Air et climat (poussières - installation de jauges Owen -,
mistvorming, geurhinder, ...) formation de brouillards, odeurs, ...)
1.7. Topografie en landschappen (tijdens en na de 1.7. Topographie et paysages (pendant et après l'activité extractive,
ontginningsactiviteit, synthesefoto's maken) établir des photos de synthèse)
2. Impact op de menselijke activiteiten (toeristische activiteiten, 2. Impacts sur les activités humaines (activités touristiques,
SEVESO-activiteiten, land- en bosbouwbedrijvigheid, ...) (art. 42, 9°) activités SEVESO, activités agricoles, forestières, ...) (art. 42, 9°)
3. Impact op bodem en ondergrond (karst, mijnwerkzaamheden, 3. Impacts sur le sol et le sous-sol (karst, travaux miniers,
grondverschuiving, erosie, of andere geotechnische drukfactoren,...) glissement de terrain, érosion, ou autres contraintes géotechniques, ...)
4. Impact op de hydrogeologie en hydrologie 4. Impacts sur l'hydrogéologie et l'hydrologie
4.1. Wijziging van het hydrogeologisch stelsel (verlaging van de 4.1. Modification du régime hydrogéologique (rabattement de nappe,
grondwaterstand, grondverzakking, invloed op de waterwinningen en het tassement du sol, influence sur les captages et le réseau
hydrografisch stelsel,...) hydrographique, ...)
4.2. Wijziging van het hydrologisch stelsel (debiet en vuilvracht van 4.2. Modification du régime hydrologique (débit et charge des cours
de waterlopen, overstromingen na lozing van bemalingswater, d'eau, inondations suite au rejet d'eaux d'exhaure,
verdwijning/ontstaan van vochtige gebieden,...) disparition/apparition de zones humides, ...)
4.3. Inzet van tot drinkwater verwerkbare watervoorraden 4.3. Mobilisation des ressources en eau potabilisable
5. Impact op de fauna, de flora, de biodiversiteit 5. Impacts sur la faune, la flore, la biodiversité
Tijdens en na de uitvoering van het project, verslechtering en verlies Pendant et après la mise en oeuvre du projet, altérations et pertes
van faunistische habitats en ecosystemen, potentiële impact op soorten d'habitats faunistiques et d'écosystèmes, impacts potentiels sur les
en habitats van soorten, met een gemeenschapsbelang, Natura espèces et habitats d'espèces, d'intérêt communautaire, périmètres
2000-...mtrekken,... (wetgeving inzake natuurbehoud en Europese Natura 2000,... (législation sur la conservation de la nature et
Richtlijnen 79/409/EEG en 92/43/EEG) directives européennes 79/409/CEE et 92/43/CEE)
6. Interactie tussen die verschillende factoren 6. Interaction entre ces divers facteurs
7. Kenmerken van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze 7. Caractéristiques des zones susceptibles d'être touchées de manière
beïnvloed zouden kunnen worden (art. 42, 4°) non négligeable (art. 42, 4°)
Doel is om ten opzichte van de punten 1 t.e.m. 6 zoals hierboven de Il s'agit d'identifier, au regard des points 1er à 6 précédents, les
gebieden aan te duiden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed zones susceptibles d'être touchées de manière non négligeable, de
zouden kunnen worden, de leefmilieukenmerken van die gebieden aan te préciser les caractéristiques environnementales de ces zones et
geven en erop te wijzen hoe die kenmerken door het ontwerp gewijzigd d'indiquer comment ces caractéristiques risquent d'être modifiées par
dreigen te worden. le projet.
HOOFDSTUK VI. - Onderzoek naar de uit te voeren maatregelen ter CHAPITRE VI. - Examen des mesures à mettre en oeuvre pour éviter,
voorkoming, vermindering of compensatie van de negatieve effecten of réduire ou compenser les effets négatifs et pour renforcer ou
ter versterking of verhoging van de positieve effecten van het augmenter les effets positifs de l'avant-projet ou des variantes de localisation
voorontwerp of de liggingsvarianten 1. Présentation des variantes de délimitation et de mise en oeuvre,
1. Voorstelling van de afbakenings- en ontsluitingsvarianten en van de ainsi que de variantes de destination pour les compensations
bestemmingsvarianten voor de planologische compensaties (art. 42, 11°) planologiques (art. 42, 11°)
De afbakeningsvarianten zijn wisseloplossingen voor de omtrek van de Les variantes de délimitation sont des variations du contour des
gebieden. zones.
De uitvoeringsvarianten beantwoorden bijvoorbeeld aan : Les variantes de mise en oeuvre correspondent par exemple à :
- een nadere omschrijving van de bestemmingen van de gebieden; - une précision des affectations des zones;
- een fasering van de bezetting; - un phasage de l'occupation;
- technische uitrustingen of bijzondere inrichtingen;... - des équipements techniques ou des aménagements particuliers; ...
Voor de planologische compensaties moet de gekozen zonering Pour les compensations planologiques, il s'agit de valider ou non le
gevalideerd worden en eventueel wordt er een wisseloplossing zonage retenu, et d'éventuellement proposer une alternative.
voorgesteld. A l'échelle du périmètre d'influence, les fondements pour
Op schaal van het invloedsgebied zijn de grondslagen voor de l'identification des variantes de délimitation et des variantes de
aanduiding van de afbakeningsvarianten en de uitvoeringsvarianten : mise en oeuvre sont :
- beantwoorden aan de doelstellingen van het voorontwerp; - répondre aux objectifs de l'avant-projet;
- beantwoorden (artikel 1, § 1) aan het bepaalde van het Wetboek en - répondre au prescrit du CWATUP (article 1er, § 1er) et des autres
andere gewestelijke regelgevende of beleidsbepalende documenten;
- zo goed mogelijk gebruik maken van de potentialiteiten en de documents régionaux réglementaires ou d'orientation;
dwingende omstandigheden van het gebied : de negatieve effecten zo - utiliser au mieux les potentialités et contraintes du territoire :
klein mogelijk houden en de positieve effecten begunstigen op sociaal, minimiser les impacts négatifs et favoriser les impacts positifs sur
economisch en ecologisch vlak. les plans social, économique et environnemental.
2. Uit te voeren maatregelen (art. 42, 10°) 2. Mesures à mettre en oeuvre (art. 42, 10°)
De uit te voeren maatregelen ter voorkoming, vermindering of Pour chacune des variantes, sont identifiées les mesures à mettre en
compensatie van de negatieve effecten of ter versterking of verhoging oeuvre pour éviter, réduire ou compenser les impacts négatifs sur
van de positieve effecten op het leefmilieu dienen voor elke variant l'environnement et renforcer ou augmenter les impacts positifs.
aangeduid te worden.
Als dergelijke maatregelen in het voorontwerp aanwezig zijn, dient Si de telles mesures sont présentes dans l'avant-projet, il s'agit de
nagegaan te worden of ze afgestemd zijn op de doelstellingen van de vérifier leur adéquation avec les objectifs de la révision et avec les
herziening en de bijzonderheden van de omgeving. Indien nodig kunnen particularités du milieu. Au besoin, de nouvelles prescriptions
nieuwe voorschriften worden toegevoegd. peuvent être ajoutées.
2.1. Bijstelling of herbepaling van de regelgevende zonering (met 2.1. Ajustement ou redéfinition du zonage réglementaire (y compris les
inbegrip van de omtrekken bepaald in art. 40 van het Wetboek), met périmètres prévus à l'article 40 du Code), en ce compris les zones
inbegrip van de gebieden die de planologische compensatie vormen. constituant la compensation planologique.
2.2. Opstellen van bijkomende voorschriften 2.2. Etablissement de prescriptions supplémentaires
Die bijkomende voorschriften kunnen het volgende inhouden (artikel 41 Parmi ces prescriptions supplémentaires peuvent se trouver (article 41
van het Wetboek) : du CWATUP) :
- een nadere omschrijving van de bestemmingen van het (de) gebied(en) - une précision des affectations de la (des) zone(s);
- de uitvoering van een gemeentelijk plan van aanleg; - la réalisation d'un plan communal d'aménagement;
- de fasering van de bezetting van het (de) gebied(en); - le phasage de l'occupation de la (des) zone(s);
- de omkeerbaarheid van de bestemmingen indien er geen uitvoering is - la réversibilité des affectations s'il n'y a pas de mise en oeuvre
na verloop van een bepaalde tijd. après un laps de temps;
2.3. Aanduiding van technische uitrustingen en bijzondere inrichtingen 2.3. Détermination d'équipements techniques et d'aménagements
2.4. Geschatte doeltreffendheid van die niet-herleidbare maatregelen particuliers 2.4. Efficacité estimée de ces mesures et impacts résiduels non
en residuele effecten réductibles
3. Opmeten in hoeverre de doelstellingen die relevant zijn voor de 3. Vérification de la prise en compte des objectifs pertinents de la
bescherming van het menselijk en natuurlijk milieu in het kader van de protection de l'environnement humain et naturel dans le cadre de la
herziening van het gewestplan in rekening zijn gebracht (art. 42, 7°) révision du plan de secteur. (art. 42, 7°)
De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu slaan minstens op volgende onderwerpen : de biodiversiteit, de bevolking, de menselijke gezondheid, de fauna, de flora, de bodems, het water, de lucht, de klimaatfactoren, de materiële goederen, het culturele erfgoed met inbegrip van het architectonisch en het archeologisch erfgoed, de landschappen en de interacties tussen die factoren. Het betreft de doelstellingen inzake milieubescherming die "relevant" zijn voor bedoeld plan. De relevantie van een doelstelling wordt beoordeeld naar de waarschijnlijke aanzienlijke effecten van het plan op het leefmilieu zoals hierboven omschreven. De in overweging te nemen doelstellingen inzake bescherming van het leefmilieu zijn die, welke vastgesteld zijn op internationaal, communautair of lidstatenniveau. Wat het communautaire niveau betreft, kunnen die doelstellingen afgeleid worden uit meer bepaald het zesde milieuactieprogramma, maar eveneens uit de verschillende Europese richtlijnen zoals de kaderrichtlijn voor het waterbeleid. Bij opname van de internationaal of Europees vastgestelde doelstellingen in nationaal, gewestelijk of lokaal vastgestelde doelstellingen hoeven enkel laatstgenoemden in overweging te worden genomen. Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte couvrent au moins les thèmes suivants : la diversité biologique, la population, la santé humaine, la faune, la flore, les sols, les eaux, l'air, les facteurs climatiques, les biens matériels, le patrimoine culturel y compris le patrimoine architectural et archéologique, les paysages et les interactions entre ces facteurs. Il s'agit des objectifs de protection de l'environnement "pertinents" pour le plan en question. La pertinence d'un objectif s'apprécie en fonction des incidences notables probables du plan sur l'environnement tel que défini ci-dessus. Les objectifs de protection de l'environnement à prendre en compte sont ceux qui ont été établis au niveau international, communautaire ou des Etats membres. En ce qui concerne le niveau communautaire, ces objectifs pourront être dégagés notamment du sixième programme d'action communautaire pour l'environnement, mais également des différentes directives européennes telles que la directive-cadre eau. Toutefois, dans l'hypothèse où les objectifs établis sur le plan international ou européen ont été incorporés dans des objectifs fixés au niveau national, régional ou local, la prise en compte de ces derniers suffit.
4. Vermoedelijke evolutie van de leefmilieutoestand als het plan niet 4. Evolution probable de la situation environnementale si le plan
wordt uitgevoerd (art. 42, 3°) n'est pas mis en oeuvre (art. 42, 3°)
Hier wordt de waarschijnlijke ontwikkeling van de leefmilieukenmerken Il s'agit de préciser l'évolution probable des caractéristiques
opgegeven van de gebieden die op niet-verwaarloosbare wijze beïnvloed environnementales des zones susceptibles d'être touchées de manière
zouden kunnen worden (zie hoofdstuk IV, punt 7) indien een herziening non négligeable (voir chapitre V, point 7) en cas d'absence de
van het gewestplan uitblijft. révision du plan de secteur.
HOOFDSTUK VII. - Verantwoordingen, aanbevelingen en opvolging van de CHAPITRE VII. - Justifications, recommandations et suivi de la mise en
uitvoering van het gewestplan oeuvre du plan
1. Verantwoording en vergelijking van het voorontwerp en de 1. Justification et comparaison de l'avant-projet et des différentes
verschillende afbakenings- en uitvoeringsvarianten (art. 42, 11°) variantes de délimitation et de mise en oeuvre (art. 42, 11°)
De verantwoording gebeurt op grond van artikel 1, § 1 van het Wetboek La justification s'effectue sur base de l'article 1er, § 1er, du
en de analyse van de voorgaande hoofdstukken. CWATUP et de l'analyse des précédents chapitres.
In de vorm van een tabel berust de vergelijking minstens op Sous forme de tableau, la comparaison se base au minimum sur les
onderstaande elementen : effecten (zowel positieve als negatieve) op éléments ci-dessus : impacts (tant positifs que négatifs) sur le
het leefmilieu, uit te voeren maatregelen ter verzachting van de milieu, mesures d'atténuation des impacts à mettre en oeuvre, impacts
maatregelen, overige effecten. résiduels.
Erop wijzen welke de voornaamste potentialiteiten en drukfactoren van Rappeler quelles sont les principales potentialités et contraintes du
het herzieningsontwerp van het gewestplan zijn. projet de révision du plan de secteur.
Conclusies over de aanvraag en, in voorkomend geval, aanbevelingen Conclusions sur la demande et le cas échéant, énoncer des
formuleren. recommandations.
2. In het vooruitzicht gestelde maatregelen voor de opvolging van de 2. Mesures envisagées pour assurer le suivi de la mise en oeuvre du
uitvoering van het gewestplan (art. 42, 13°) plan de secteur (art. 42, 13°)
Zaak is, de lijst op te maken van de niet-verwaarloosbare effecten, Il s'agit de lister les impacts non négligeables, de proposer des
opvolgingsindicatoren voor die effecten voor te stellen, wijze van indicateurs de suivi de ces impacts, leur mode de calcul ou de
berekening of vaststelling ervan, de gebruikte gegevens en hun bron, constat, les données utilisées et leur source, ainsi que leurs
evenals hun grenswaarden. valeurs-seuils..
De auteur kan raad geven over punten die in het L'auteur peut donner des conseils sur des points à étayer dans le
vergunningsaanvraagdossier en het effectonderzoek van het ontwerp dossier de demande de permis et dans l'étude d'incidences du projet.
uitgewerkt moeten worden.
HOOFDSTUK VIII. - Omschrijving van de evaluatiemethode en van de CHAPITRE VIII. - Description de la méthode d'évaluation et des
gerezen moeilijkheden difficultés rencontrées
1. Omschrijving van de evaluatiemethode en van de gerezen 1. Présentation de la méthode d'évaluation et des difficultés
moeilijkheden (art. 42, 12°) rencontrées (art. 42, 12°)
Doel is de specifieke elementen van de evaluatiemethode te omschrijven Il s'agit de décrire les éléments spécifiques de la méthode
en de moeilijkheden te bepalen die met name tijdens de verzameling van d'évaluation et de préciser les difficultés rencontrées, notamment
gegevens en de methodes voor de schatting van de behoeften ondervonden dans la collecte des informations et les méthodes d'évaluation des
zijn. besoins.
2. Grenzen van het onderzoek (art. 42, 12°) 2. Limites de l'étude (art. 42, 12°)
De auteur van het onderzoek geeft aan welke moeilijkheden gerezen zijn L'auteur de l'étude précise les difficultés rencontrées ainsi que les
en op welke punten hij niet dieper is kunnen ingaan en die eventueel points qui n'ont pas pu être approfondis et qui pourraient
uitgediept kunnen worden in toekomstige effectonderzoeken. éventuellement l'être dans de futures études d'incidences.
Bibliografie Bibliographie
Niet-technische samenvatting Résumé non technique
Inhoudstafel, gevolgd door de lijst van de kaarten, figuren en foto's Table des matières, suivie de la liste des cartes, figures et photos
(met opgave van het nummer van de bladzijde waar ze zich bevinden). (avec le numéro de page où elles se trouvent).
De niet-technische samenvatting is een onafhankelijk document van hoogstens dertig tekstbladzijden. Met een kaart-, figuur- en kleurenfotodocumentatie. Dat document moet het effectonderzoek van het plan samenvatten en het omzetten naar een niet-technische taal om het begrijpelijk te maken voor een publiek van niet-kenners en de deelneming van de burgers aan het openbaar onderzoek bevorderen. De voorgestelde positieve en negatieve effecten en verzachtende maatregelen (aanbevelingen) worden in een samenvattingstabel gepresenteerd. Gezien om gevoegd te worden bij het besluit van de Waalse Regering van Le résumé non technique est un document indépendant qui comporte un maximum de 30 pages de texte. Il est illustré de cartes, de figures et de photos en couleur. Ce document doit résumer l'étude d'incidences de plan et la traduire dans un langage non technique de façon à la rendre compréhensible pour un public non averti, et doit favoriser la participation des citoyens à l'enquête publique. Les effets positifs, négatifs et les mesures d'atténuation (recommandations) proposées seront présentés sous forme de tableau synthétique.
10 mei 2007 waarbij beslist wordt een effectenonderzoek te laten Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 mai 2007
doorvoeren met betrekking tot het voorontwerp van herziening van het décidant de faire réaliser une étude d'incidences sur l'avant-projet
gewestplan Namen met het oog op de opneming van een ontginningsgebied de révision du plan de secteur de Dinant-Ciney-Rochefort en vue de
l'inscription d'une zone d'extraction, d'une zone agricole et d'une
en een groengebied te Yvoir. zone d'espaces verts à Yvoir.
Namen, 10 mei 2007. Namur, le 10 mai 2007.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
E. DI RUPO E. DI RUPO
De Minister van Huisvesting, Vervoer en Ruimtelijke Ontwikkeling, Le Ministre du Logement, des Transports et du Développement territorial,
A. ANTOINE A. ANTOINE
^