← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering met het oog op de aansluiting van het personeel van FORMAFORM en van de Autonome Haven van Charleroi bij deze laatste "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering met het oog op de aansluiting van het personeel van FORMAFORM en van de Autonome Haven van Charleroi bij deze laatste | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon en vue d'affilier à ce dernier le personnel de FORMAFORM et du Port autonome de Charleroi |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot | l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un |
oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse | |
Regering met het oog op de aansluiting van het personeel van FORMAFORM | Service social des Services du Gouvernement wallon en vue d'affilier à |
en van de Autonome Haven van Charleroi bij deze laatste | ce dernier le personnel de FORMAFORM et du Port autonome de Charleroi |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der | Vu la loi spéciale de réformes institutionnelles du 8 août 1980, |
instellingen, artikel 87, § 3, laatstelijk gewijzigd bij de bijzondere wet van 6 januari 2014; | l'article 87, § 3, modifié en dernier lieu par la loi spéciale du 6 janvier 2014; |
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 houdende het statuut van het | Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de |
personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het | certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne, |
Waalse Gewest ressorteren, artikel 2, eerste lid; | l'article 2, alinéa 1er; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 16 januari | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 16 janvier 1991 portant |
1991 tot oprichting van een sociale dienst voor de diensten van de Waalse Regering; | création d'un Service social des Services du Gouvernement wallon; |
Gelet op het rapport van 10 juli 2022 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 10 juillet 2022 établi conformément à l'article 3, |
3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | de septembre 1995 et intégrant la dimension de genre dans l'ensemble |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 6 september 2022; | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 6 septembre 2022; |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 septembre 2022; |
september 2022; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Ambtenarenzaken, gegeven op 15 september 2022; | Vu l'accord de la Ministre de la Fonction publique, donné le 15 septembre 2022; |
Gelet op het protocol voor de vakbondsonderhandeling nr. 832 binnen | Vu le protocole de la négociation syndicale n° 832 au sein du Comité |
Sectorcomité nr. XVI, gesloten op 28 oktober 2022; | de Secteur n° XVI, conclu le 28 octobre 2022; |
Gelet op advies nr. 72.728/4 van de Raad van State, gegeven op 11 | Vu l'avis 72.729/4 du Conseil d'Etat donné le 11 janvier 2023, en |
januari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973; |
Gelet op het samenwerkingsakkoord gesloten op 10 maart 2022 tussen de | Considérant l'accord de coopération conclu le 10 mars 2022 entre la |
Franse Gemeenschapscommissie, de Franse Gemeenschap en het Waalse | Commission communautaire française et la Région wallonne créant |
Gewest tot oprichting van FORMAFOM, multipartnercentrum voor de | FORMAFORM, Centre multi-partenarial de développement des compétences |
ontwikkeling van de vaardigheden van professionelen in de begeleiding, | des professionnels de l'orientation, de la formation, de l'insertion |
opleiding, socio-professionele integratie en validatie van | socioprofessionnelle et de la validation des compétences; |
competenties; Gelet op artikel 15 van het uitvoerend samenwerkingsakkoord van 31 | Considérant l'article 15 de l'accord de coopération d'exécution du 31 |
maart 2022 tussen de Franse Gemeenschapscommissie en het Waalse Gewest | mars 2022 entre la Commission communautaire française et la Région |
tot vaststelling van de administratieve en geldelijke toestand van het | wallonne fixant la situation administrative et pécuniaire du personnel |
personeel van FORMAFORM, waarin is bepaald dat het personeel van | de FORMAFORM qui prévoit que le personnel de FORMAFORM bénéfice des |
FORMAFORM de diensten die door een sociale dienst worden aangeboden, | services proposés par un service social; |
geniet; Gelet op de beslissing van de Brusselse Franstalige Regering van 9 | Considérant la décision du Gouvernement francophone bruxellois du 9 |
februari 2023 (punt 17) waarin het collegiale voornemen wordt | février 2023 (point 17) confirmant l'intention collégiale de rattacher |
bevestigd om de personeelsleden van FORMAFORM te koppelen aan de | les membres du personnel de FORMAFORM aux dispositifs réglementaires |
Waalse Regelgeving wat betreft het voordeel van maaltijdcheques en de | wallons pour ce qui concerne le bénéfice des titres-repas et l'accès à |
toegang tot een sociale dienst, en waarin de Waalse Regering | un service social et donnant accord au Gouvernement wallon d'adopter |
toestemming wordt verleend om de ontwerpbesluiten aan te nemen die | les projets d'arrêtés requis pour offrir ces deux avantages aux |
nodig zijn om deze twee voordelen aan de personeelsleden van FORMAFORM | membres du personnel de FORMAFORM; |
aan te bieden; Overwegende dat de autonome Haven van Charleroi over eigen personeel | Considérant que le Port autonome de Charleroi dispose de son personnel |
beschikt; | propre; |
Overwegende dat de autonome Haven van Charleroi een verzoek heeft | Considérant que le Port autonome de Charleroi a introduit une demande |
ingediend om aan te sluiten bij de sociale dienst voor de diensten van | d'adhésion au service social des services du Gouvernement wallon pour |
de Waalse Regering, zodat zijn personeel dezelfde voordelen geniet als | que son personnel bénéficie des mêmes avantages que le personnel du |
het personeel van de Waalse Overheidsdienst en de drie andere Waalse | Service Public de Wallonie et des trois autres ports wallons; |
havens; Op de voordracht van de Minister van het "IFAPME" en de | Sur la proposition du Ministre de l'IFAPME et des Centres de |
vaardigheidscentra, de Minister van Mobiliteit, de Minister van | compétence, du Ministre de la Mobilité, de la Ministre de la Formation |
Vorming en van de Minister van Ambtenarenzaken; | et de la Ministre de la Fonction publique, |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 4, § 1, van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 4, § 1er, de l'arrêté de l'Exécutif régional |
Gewestexecutieve van 16 januari 1991 tot oprichting van een Sociale | wallon du 16 janvier 1991 portant création d'un Service social des |
Dienst voor de Diensten van de Waalse Regering, laatstelijk gewijzigd | Services du Gouvernement wallon, modifié en dernier lieu par l'arrêté |
bij het besluit van de Waalse Regering van 15 mei 2021, wordt | du Gouvernement wallon du 15 mai 2021, est complété par les 23° et 24° |
aangevuld met de punten 23° en 24°, luidend als volgt: | rédigés comme suit : |
"23° FORMAFORM.". | " 23° FORMAFORM; |
24° de Autonome haven van Charleroi.". | 24° le Port autonome de Charleroi. ". |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking tien dagen na zijn bekendmaking |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur dix jours après sa |
in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister het "IFAPME" en de vaardigheidscentra, de Minister |
Art. 3.Le Ministre de l'IFAPME et les Centres de compétence, le |
van Mobiliteit, de Minister van Vorming en de Minister van | Ministre de la Mobilité, la Ministre de la Formation et la Ministre de |
Ambtenarenzaken zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering | la Fonction publique sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
van dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 maart 2023. | Namur, le 10 mars 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Economie, Buitenlandse Handel, Onderzoek, Innovatie, | Le Ministre de l'Economie, du Commerce extérieur, de la Recherche et |
Digitale Technologieën, Ruimtelijke Ordening, Landbouw, het "IFAPME", | de l'Innovation, du Numérique, de l'Aménagement du territoire, de |
en de Vaardigheidscentra, | l'Agriculture, de l'IFAPME et des Centres de compétences, |
W. BORSUS De Vice-Minister-President en Minister van Klimaat, Energie, Infrastructuren en Mobiliteit, Ph. HENRY De Minister van Werk, Vorming, Gezondheid, Sociale Actie en Sociale Economie, Gelijke Kansen en Vrouwenrechten, Ch. MORREALE De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve Vereenvoudiging, belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, | W. BORSUS Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, Ph. HENRY La Ministre de l'Emploi, de la Formation, de la Santé, de l'Action sociale et de l'Economie sociale, de l'Egalité des chances et des Droits des femmes, Ch. MORREALE La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la Simplification administrative, en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de la Sécurité routière, |
V. DE BUE | V. DE BUE |