Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de procedure voor de machtiging van experimentaties en pilootprojecten waarbij op de binnenwateren innoverende systemen worden gebruikt als bepaald in artikel 17undecies van de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen | Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la procédure d'autorisation d'expérimentations et de projets pilotes employant des systèmes innovants en navigation intérieure prévue à l'article 17undecies de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon déterminant la procédure |
procedure voor de machtiging van experimentaties en pilootprojecten | d'autorisation d'expérimentations et de projets pilotes employant des |
waarbij op de binnenwateren innoverende systemen worden gebruikt als | systèmes innovants en navigation intérieure prévue à l'article |
bepaald in artikel 17undecies van de wet van 5 juni 1972 op de | 17undecies de la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de |
veiligheid van de vaartuigen | navigation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de vaartuigen, | Vu la loi du 5 juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation, |
artikel 17undecies, § 4, ingevoegd bij het decreet van 20 januari 2022; | l'article 17undecies, § 4, inséré par le décret du 20 janvier 2022 ; |
Gelet op het rapport van 27 juli 2022 opgesteld overeenkomstig artikel | Vu le rapport du 27 juillet 2022 établi conformément à l'article 3, |
3, 2° van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering van de | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties die in | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
september 2014 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 25 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 25 août 2022 ; |
augustus 2022; Gelet op het overleg met de federale overheid in toepassing van | Vu la concertation avec les Gouvernements et l'Autorité fédérale en |
artikel 6, § 3bis, 6°, van de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot | application de l'article 6, § 3bis, 6°, de la loi spéciale de réformes |
hervorming der instellingen, dat op 30 november 2022 plaatsgevonden heeft; | institutionnelle du 8 août 1980, qui a eu lieu le 30 novembre 2022 ; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Mobiliteit", gegeven op 23 | Considérant l'avis du pôle mobilité, donné le 23 novembre 2022 ; |
november 2022; | |
Gelet op het advies nr. 72.912/4 van de Raad van State, gegeven op 8 | Vu l'avis 72.912/4 du Conseil d'Etat, donné le 8 février 2023, en |
februari 2023, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84 § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Mobiliteit, | Sur la proposition du Ministre de la Mobilité ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Begripsomschrijvingen en toepassingsgebied | CHAPITRE 1er. - Les définitions et le champ d'application |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder: |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° de Minister: de Minister van de Waalse Regering bevoegd voor de | 1° le Ministre : le Ministre du Gouvernement wallon ayant les voies |
waterwegen en als bevoegde overheid aangewezen als bedoeld in artikel | hydrauliques dans ses attributions et désigné comme l'autorité |
17undecies, § 1, van de wet van 5 juni 1972 op de veiligheid van de | compétente visée à l'article 17undecies, § 1er, de la loi du 5 juin |
vaartuigen; | 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation ; |
2° de administratie: de entiteit bevoegd voor de waterwegen in de | 2° l'administration : l'entité qui a les voies hydrauliques dans ses |
Waalse Overheidsdienst; | attributions au sein du Service public de Wallonie ; |
3° de directeur-generaal: de directeur-generaal van de administratie; | 3° le directeur général : le directeur général de l'administration ; |
4° de projecteigenaar: iedere natuurlijke of rechtspersoon die een | 4° le porteur de projet : toute personne physique ou morale qui |
aanvraag indient voor de machtiging van experimentaties en | introduit une demande d'autorisation d'expérimentations ou de projets |
pilootprojecten; | pilotes ; |
5° de experimentatie of het pilootproject: de experimentatie of het | 5° l'expérimentation ou le projet pilote : l'expérimentation ou le |
pilootproject onder gebruikmaking van een of meer innoverende systemen | projet pilote utilisant un ou plusieurs systèmes innovants en |
in de binnenvaart, d.w.z. met het doel een schip te testen dat is | navigation intérieure, c'est-à-dire, ayant pour objectif de tester un |
uitgerust met technologieën die nog niet onder het vaarreglement, de | bateau, doté de technologies qui ne sont pas encore couvertes par les |
voorschriften inzake bemanning, de technische voorschriften of de | règles de navigation, les règles d'équipage, les prescriptions |
politievoorschriften vallen of die van deze voorschriften afwijken om | techniques ou les règles de police ou qui dérogent à ces règles afin |
te kunnen varen; | de pouvoir naviguer ; |
6° het exploitatieconcept: het dossier dat tot doel heeft het | 6° le concept d'exploitation : le dossier ayant pour objectif |
experiment of pilootproject toe te lichten en dat ten minste de | d'expliquer l'expérimentation ou le projet pilote et comprenant au |
elementen vermeld in artikel 17undecies, § 2, van de wet van 5 juni | moins les éléments énoncés à l'article 17undecies, § 2, de la loi du 5 |
1972 betreffende de veiligheid van de vaartuigen bevat. | juin 1972 sur la sécurité des bâtiments de navigation. |
Art. 2.De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op alle |
Art. 2.Les dispositions du présent arrêté s'appliquent à l'ensemble |
waterwegen die deel uitmaken van het gewestelijk openbaar domein van | des voies hydrauliques reprises dans le domaine public régional des |
de waterwegen in de zin van artikel 2 van het decreet van 19 maart | voies hydrauliques au sens de l'article 2 du décret du 19 mars 2009 |
2009 betreffende de instandhouding van het gewestelijke openbaar | relatif à la conservation du domaine public régional routier et des |
wegen- en waterwegendomein. | voies hydrauliques. |
HOOFDSTUK 2. - De procedure voor de machtiging van een experimentatie | CHAPITRE 2. - La procédure d'autorisation d'une expérimentation ou |
of een pilootproject waarbij innoverende systemen in de binnenvaart | d'un projet pilote utilisant des systèmes innovants en navigation |
worden gebruikt | intérieure |
Art. 3.De projecteigenaar die een machtiging voor een experimentatie |
Art. 3.Le porteur de projet qui souhaite obtenir une autorisation |
of een pilootproject wil verkrijgen, moet het exploitatieconcept aan | pour mener une expérimentation ou un projet pilote transmet le concept |
de administratie voorleggen. | d'exploitation à l'administration. |
Art. 4.Het evaluatiecomité is verantwoordelijk voor de analyse van |
Art. 4.Le comité d'évaluation est chargé d'analyser le concept |
het exploitatieconcept. Genoemd comité kan de projecteigenaar | d'exploitation. Il peut demander au porteur de projet toutes les |
verzoeken om alle documenten die nodig geacht worden om deze analyse | pièces qu'il juge nécessaires afin de procéder à cette analyse. |
uit te voeren. Het evaluatiecomité moet de Minister het verslag toezenden waarin het | Le comité d'évaluation est chargé de transmettre au Ministre le |
exploitatieconcept van de experimentatie of het pilootproject wordt | rapport d'analyse du concept d'exploitation de l'expérimentation ou du |
geanalyseerd. | projet pilote. |
Art. 5.§ 1. Het evaluatiecomité bestaat uit leden van de |
Art. 5.§ 1er. Le comité d'évaluation est composé de membres de |
administratie. Het evaluatiecomité wordt bijgestaan door een | l'administration. Le comité d'évaluation est assisté de tout expert |
deskundige van buiten de administratie die over specifieke kennis | externe à l'administration qui dispose de connaissances spécifiques, |
beschikt, afhankelijk van de experimentatie of het pilootproject | en fonction de l'expérimentation ou du projet pilote pour lequel une |
waarvoor een machtiging wordt aangevraagd. | demande d'autorisation est introduite. |
§ 2. Het evaluatiecomité bestaat uit een voorzitter en de | § 2. Le comité d'évaluation comprend un président et les inspecteurs |
inspecteurs-generaal van de administratie, of bij ontstentenis, uit | généraux de l'administration, ou à défaut, les délégués qu'ils |
hen aangewezen afgevaardigden: | désignent : |
1° van het departement bevoegd voor de globale visie op mobiliteit en | 1° du département ayant les compétences relatives à la vision globale |
de evolutie ervan; | de la mobilité et de son évolution ; |
2° van het departement bevoegd op het gebied van de afgifte van | 2° du département ayant les compétences en matière de délivrance de |
technische scheepscertificaten, met beroepskwalificaties op het gebied | certificats techniques des bateaux, de qualifications professionnelles |
van de binnenvaart en met kennis van de reglementering voor de | en navigation intérieure et disposant de connaissances en matière de |
binnenvaart; | réglementation applicable sur les voies navigables intérieures ; |
3° van het departement met bevoegdheden op het gebied van de | 3° du département ayant les compétences en matière d'exploitation des |
exploitatie van waterwegen; | voies navigables ; |
4° van de territoriale departementen bevoegd op het gebied van | 4° des départements territoriaux ayant les compétences en matière de |
waterwegbeheer, afhankelijk van de waterwegen waarop de experimentatie | gestion des voies navigables, en fonction des voies navigables |
of het pilootproject betrekking heeft; | concernées par l'expérimentation ou le projet pilote ; |
5° van het departement bevoegd op het gebied van scheepvaart, | 5° du département ayant les compétences en matière de navigation, |
hydrologie en leefmilieu. | d'hydrologie et d'environnement. |
Art. 6.§ 1. De Minister kan, op basis van het door de |
Art. 6.§ 1er. Le Ministre peut, sur la base du rapport d'analyse du |
evaluatiecommissie ingediende analyseverslag,over het | concept d'exploitation transmis par le comité d'évaluation, donner son |
exploitatieconcept instemmen met de opstart van de experimentatie of | accord pour le lancement de l'expérimentation ou du projet pilote. |
het pilootproject. Tussen de Minister en de projectleider wordt een | Un accord d'expérimentation comprenant les informations relatives à |
experimentatieovereenkomst gesloten met informatie over de | l'expérimentation ou au projet pilote et fixant les conditions |
experimentatie of het pilootproject en met de voorwaarden voor de | relatives au lancement de cette expérimentation ou de ce projet pilote |
opstart van de experimentatie of het pilootproject. | est conclu entre le Ministre et le porteur de projet. |
Indien de experimentatie of het pilootproject uit verschillende fasen | Si l'expérimentation ou le projet pilote comporte plusieurs phases, |
bestaat, omvat de experimentatieovereenkomst de gezamenlijke fasen. | l'accord d'expérimentation comprend l'ensemble des phases. |
§ 2. De praktische regels voor het verloop van de proeven en de | § 2. Les modalités pratiques de la tenue des essais et de la suite de |
verdere procedure worden vastgesteld door de directeur-generaal, op | la procédure sont déterminées par le directeur général, sur avis du |
advies van het evaluatiecomité. Het evaluatiecomité kan aanwezig zijn | comité d'évaluation. Le comité d'évaluation peut assister aux essais |
bij de door de projectleider uitgevoerde proeven of tests. | ou aux tests réalisés par le porteur de projet. |
Art. 7.Wanneer de experimentatieovereenkomst is gesloten, geeft de |
Art. 7.Lorsque l'accord d'expérimentation est conclu, le directeur |
directeur-generaal toestemming aan de projectleider om de eerste fase | général donne une autorisation au porteur de projet pour lancer la |
van de experimentatie of het pilootproject op te starten. | première phase de l'expérimentation ou du projet pilote. |
De machtiging van de directeur-generaal wordt verleend vóór de aanvang | L'autorisation du directeur général est accordée avant le lancement de |
van elke fase, indien het project uit verschillende fasen bestaat, en | chaque phase, si le projet comporte plusieurs phases, et pour une |
voor ten hoogste één jaar. De machtiging wordt verleend op basis van | durée maximale d'un an. L'autorisation est accordée sur la base du |
het in artikel 8 bedoelde verslag. | rapport visé à l'article 8. |
Art. 8.Aan het eind van elke fase wordt een verslag opgesteld door de |
Art. 8.Au terme de chaque phase, un rapport est rédigé par le porteur |
projectdrager. Dit verslag bevat een beschrijving van de afzonderlijke | de projet. Ce rapport comprend une description des différents essais |
uitgevoerde tests of proeven, de bij de uitvoering van de tests of | ou des tests réalisés, des problèmes rencontrés lors de la tenue de |
proeven ondervonden problemen en de wijze waarop deze zijn opgelost. | ces essais ou de ces tests et la manière dont ils ont été résolus. |
Art. 9.De directeur-generaal kan, op advies van het evaluatiecomité, |
Art. 9.Le directeur général peut, sur avis du comité d'évaluation, |
besluiten het experiment of proefproject te onderbreken indien hij van | décider d'interrompre l'expérimentation ou le projet pilote s'il |
oordeel is dat de veiligheid niet gewaarborgd is | estime que la sécurité n'est pas garantie. |
Art. 10.Aan het einde van de machtigingsperiode of van elke fase van |
Art. 10.Au terme de la période d'autorisation ou de chaque phase |
het experiment of proefproject of wanneer het experiment of | d'expérimentation ou de projet pilote ou lorsque l'expérimentation ou |
proefproject is voltooid, wordt door de projectdrager een volledig | le projet pilote est terminé, un rapport complet est rédigé par le |
verslag opgesteld en ter validering aan het evaluatiecomité | porteur de projet et transmis au comité d'évaluation pour validation. |
toegezonden Het evaluatiecommité analyseert en zendt dit verslag toe | Le comité d'évaluation analyse et transmet ce rapport au Ministre. |
aan de Minister. Art. 11.De in artikel 7 bedoelde machtiging kan worden verlengd, maar |
Art. 11.L'autorisation visée à l'article 7 peut être renouvelée, sans |
de totale geldigheidsduur van de vergunning mag niet meer dan vijf | que la durée de validité totale de celle-ci soit supérieure à cinq |
jaar bedragen. | ans. |
Indien de projectdrager na vijf jaar een nieuwe machtiging wenst, moet | Si, après cinq ans, le porteur de projet souhaite obtenir une nouvelle |
hij bij de administratie een exploitatieconcept indienen. | autorisation, il introduit un concept d'exploitation auprès de |
l'administration. | |
HOOFDSTUK 3. - Slotbepalingen | CHAPITRE 3. - Les dispositions finales |
Art. 12.Dit besluit treedt in werking de eerste dag na de maand van |
Art. 12.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er jour du mois qui |
diens bekendmaking in het Belgisch Staatsblad. | suit sa publication au Moniteur belge. |
Namen, 10 maart 2023. | Namur, le 10 mars 2023. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Klimaat, Energie, Mobiliteit en Infrastructuren, | Le Ministre du Climat, de l'Energie, de la Mobilité et des Infrastructures, |
P. HENRY | P. HENRY |