Besluit van de Waalse Regering waarbij een tegemoetkoming wordt verleend aan de openbare huisvestingsmaatschappijen en aan de rechtspersonen met het oog op de verwerving van microwoningen | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une aide aux sociétés de logement de service public et aux personnes morales en vue de l'acquisition d'habitations légères |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST 10 MAART 2023. - Besluit van de Waalse Regering waarbij een tegemoetkoming wordt verleend aan de openbare huisvestingsmaatschappijen en aan de rechtspersonen met het oog op de verwerving van microwoningen De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen, inzonderheid op de | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE 10 MARS 2023. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'octroi d'une aide aux sociétés de logement de service public et aux personnes morales en vue de l'acquisition d'habitations légères Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Habitation durable, les articles 72, 73, 74, |
artikelen 72, 73, 74, 78, 96, eerste lid, en 135; | 78, 96, alinéa 1er, et 135 ; |
Gelet op het rapport van 11 december 2020 opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 11 décembre 2020 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 2014 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen ; Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 9 juli 2021; Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 10 maart 2023; Gelet op het advies van de "Union des villes et communes de Wallonie" (Unie van de Waalse steden en gemeenten), uitgebracht op 14 september 2021; Gelet op het advies van de "Société wallonne du Logement" (Waalse | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble des politiques régionales ; Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 9 juillet 2021 ; Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 10 mars 2023 ; Vu l'avis de Union des Villes et des Communes de Wallonie, donné le 14 septembre 2021 ; |
Huisvestingsmaatschappij), gegeven op 20 september 2021; | Vu l'avis de la Société wallonne du Logement, donné le 20 septembre |
Gelet op advies nr. 71.551/4 van de Raad van State, gegeven op 7 juli | 2021 ; Vu l'avis 71.552/4 du Conseil d'Etat, donné le 7 juillet 2022, en |
2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op het advies van de beleidsgroep "Huisvesting", gegeven op 28 | Considérant l'avis du pôle « Logement », donné le 28 septembre 2021 ; |
september 2021; | |
Op de voordracht van de Minister van Huisvesting; | Sur la proposition du Ministre du Logement ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Voor de toepassing van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Pour l'application du présent arrêté, l'on entend par : |
1° Minister: de Minister bevoegd voor Huisvesting; | 1° le Ministre : le Ministre qui a le logement dans ses attributions ; |
2° "S.W.L.": de "Société wallonne du Logement" (Waalse | 2° la S.W.L. : la Société wallonne du logement ; |
Huisvestingsmaatschappij); | |
3° maatschappij: de openbare huisvestingsmaatschappij; | 3° la société : la société de logement de service public ; |
4° Administratie: het Departement Huisvesting van de Waalse | 4° l'Administration : le Département du Logement du Service public de |
Overheidsdienst Ruimtelijke Ordening, Wonen, Erfgoed en Energie; | Wallonie Territoire, Logement, Patrimoine et Energie ; |
5° operator: de overheden of instanties bedoeld in artikel 1, 23°, van | 5° l'opérateur : les autorités ou organismes visés à l'article 1er, |
het Waals Wetboek van Duurzaam Wonen, met uitzondering van de | 23°, du Code wallon de l'Habitation durable à l'exclusion des |
provincies, de "Société wallonne du logement" (Waalse | provinces, de la Société wallonne du logement et des sociétés de |
Huisvestingsmaatschappij) en de openbare huisvestingsmaatschappijen; | logement de service public ; |
6° kostprijs van de microwoning: de kostprijs voor de verwerving van | 6° le coût de l'habitation légère : le cout d'acquisition de |
de microwoning, uitgaven inbegrepen, met uitzondering van de kostprijs | l'habitation légère frais compris, à l'exclusion du coût des |
van de eventuele sloop van de gebouwen die op de plaats van de | démolitions éventuelles des constructions situées à la place de |
microwoning gelegen zijn, de waarde van het terrein, de kostprijs van | l'habitation légère, de la valeur du terrain, du coût de l'aménagement |
de inrichting van de omgeving en de tegemoetkomingen verkregen | des abords et des aides obtenues en application d'autres |
overeenkomstig andere regelgevingen; | réglementations ; |
7° maximale toegelaten kostprijs : het theoretische bedrag dat niet | 7° le coût maximum autorisé : le montant théorique qui n'est pas |
kan worden overschreden door de kostprijs van de microwoning die wordt | dépassé par le coût de l'habitation légère déterminé au moment de |
vastgesteld op het ogenblik van de goedkeuring door de "S.W.L." of de | l'approbation par la S.W.L. ou l'Administration du résultat de la mise |
Administratie van het resultaat van het in mededinging stellen van de | en concurrence du marché de fourniture ; |
opdracht voor leveringen; | |
8° totale kostprijs van een verrichting : de som van de kostprijzen | 8° le coût total d'une opération : la somme des coûts de chaque |
van elke microwoning die in het kader van de verrichting is gepland na | habitation légère prévue dans le cadre de l'opération au résultat de |
goedkeuring van het resultaat van het in mededinging stellen van de | mise en concurrence du marché de fournitures ; |
opdracht voor leveringen; | |
9° kosten: btw, aansluitingen, zo nodig omkeerbare funderingen en | 9° les frais : la T.V.A., les raccordements, les fondations |
studies en onvoorziene uitgaven in verband met de aard van de grond; | réversibles si nécessaires et, les études et imprévus liés à la nature |
10° programma: : elk programma m.b.t. de verwerving van microwoningen | du sol ; 10° le programme : tout programme d'acquisition d'habitations légères |
dat overeenkomstig de artikelen 29, § 1, 5°, en 59bis van het Waalse | approuvé et subsidié par le Gouvernement wallon conformément aux |
Wetboek van Duurzaam Wonen door de Waalse Regering goedgekeurd en | articles 29, § 1er, alinéa 1er, 5°, et 59bis, du Code wallon de |
gesubsidieerd wordt; | l'Habitation durable ; |
11° minimumafwerking : de minimumafwerking van de microwoning omvat | 11° le parachèvement minimum : le parachèvement minimum de |
voor elke leefkamer een soepele of harde bodembedekking, afgewerkte | l'habitation légère comprend pour chaque pièce d'habitation : un |
wanden, scheidingswanden, plafond en verlaagd plafond; | revêtement de sol souple ou rigide, des murs, cloisons, plafond et |
12° minimumuitrusting: de minimumuitrusting van de microwoning omvat : | faux-plafond finis. 12° l'équipement minimum : l'équipement minimum de l' habitation |
een ingebouwd en vast verwarmingssysteem, een elektrische installatie | légère comprend : un système de chauffage incorporé et fixe, une |
met ten minste 4 stopcontacten, een lichtpunt in elk woongedeelte en | installation électrique avec minimum 4 prises, un point d'éclairage |
een lichtpunt buiten, een keuken met ten minste één kast met een | dans chaque pièce d'habitation et un point d'éclairage extérieur, une |
gootsteen voorzien van warm en koud water, een kookplaat en een | cuisine composée au minimum d'un meuble avec évier alimenté en eau |
chaude et froide, d'une plaque de cuisson et d'un frigo, une salle de | |
koelkast, een badkamer met een douche of een bad voorzien van warm | bains disposant d'une douche ou d'une baignoire alimentée en eau |
water, een in de woning geïntegreerd toilet, een eethoek met tafel en | chaude, d'un WC incorporé à l'habitation, un coin à manger avec table |
stoelen, een slaapgedeelte met beddengoed en bergruimte; | et chaises, un coin à dormir équipé en literie et des rangements. |
13° biogebaseerd materiaal: het materiaal waarvan het massapercentage | 13° le matériau biosourcé : le matériau dont le pourcentage massique |
afkomstig van plantaardige of dierlijke biomassa gelijk is aan of | issu de la biomasse végétale ou animale est égal ou supérieur aux |
hoger is dan de drempelwaarden die door de Minister zijn vastgesteld; | seuils arrêtés par le Ministre. |
14° gerecycleerd materiaal: het materiaal waarvan het massapercentage | 14° le matériau recyclé : le matériau dont le pourcentage massique |
afkomstig van teruggewonnen materiaal meer dan 20 % bedraagt; | issu de matière récupérée est supérieur à vingt pourcents ; |
15° de omkeerbare fundering: de fundering die het mogelijk maakt om | 15° la fondation réversible : la fondation qui permet à faible cout de |
tegen lage kosten terug te keren naar de oorspronkelijke toestand van | revenir à l'état initial du terrain au départ de l'habitation légère. |
de grond vanuit de microwoning. | |
Art. 2.§ 1. De "S.W.L." kan een toelage aan de maatschappij toekennen |
Art. 2.§ 1er. La S.W.L. peut accorder une subvention à la société, |
voor de verwerving en plaatsing van een microwoning als bedoeld in | pour l'acquisition et l'installation d'une habitation légère visée à |
artikel 59 bis van het Waalse Wetboek van Duurzaam wonen, teneinde één | l'article 59 bis du Code wallon de l'Habitation durable, afin de créer |
of meerdere microwoningen van openbaar nut op te richten op een | une ou plusieurs habitations légères d'utilité publique sur un terrain |
terrein gelegen langs een uitgeruste weg of waarvoor een | situé le long d'une voirie équipée ou ayant fait l'objet d'une demande |
subsidieaanvraag is ingediend in het kader van de artikelen 29 of 69 | de subvention dans le cadre des articles 29 ou 69 du Code wallon de |
van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen of die gelegen is langs een | l'Habitation durable ou situé le long d'une voirie à créer par un |
weg die aangelegd moet worden door een andere instelling of | organisme ou une personne morale autre qu'une société de logement, |
rechtspersoon dan een huisvestingsmaatschappij, gemachtigd door een | autorisée par une décision du conseil communal dans la mesure où les |
beslissing van de gemeenteraad voor zover de werken bedoeld in artikel | travaux, visés à l'article 3, ne sont pas pris en charge par des |
3 niet overgenomen worden door overheden krachtens andere wet- of | pouvoirs publics en vertu d'autres dispositions légales ou |
regelgevende bepalingen. | réglementaires. |
§ 2. Het Waalse Gewest kan een toelage aan de operator toekennen voor | § 2. La Région wallonne peut accorder une subvention à l'opérateur, |
de verwerving en plaatsing van een microwoning als bedoeld in artikel | pour l'acquisition et l'installation d'une habitation légère visée à |
59 bis van het Waalse Wetboek van Duurzaam wonen, teneinde één of | l'article 29, § 1er, 5°, du Code wallon de l'Habitation durable, afin |
meerdere microwoningen van openbaar nut op te richten op een terrein | de créer une ou plusieurs habitations légères d'utilité publique sur |
gelegen langs een uitgeruste weg of waarvoor een subsidieaanvraag is | un terrain situé le long d'une voirie équipée ou ayant fait l'objet |
ingediend in het kader van de artikelen 29 of 69 van het Waalse | d'une demande de subvention dans le cadre des articles 29 ou 69 du |
Wetboek van Duurzaam Wonen of die gelegen is langs een weg die | Code wallon de l'Habitation durable ou situé le long d'une voirie à |
aangelegd moet worden door een andere instelling of rechtspersoon dan | créer par un organisme ou une personne morale autre qu'une société de |
een huisvestingsmaatschappij, gemachtigd door een beslissing van de | logement, autorisée par une décision du conseil communal dans la |
gemeenteraad voor zover de in aanmerking komende werken niet | mesure où les travaux éligibles ne sont pas pris en charge par des |
overgenomen worden door overheden krachtens andere wet- of | pouvoirs publics en vertu d'autres dispositions légales ou |
regelgevende bepalingen. | réglementaires. |
§ 3. De toelage is bestemd om het geheel of een deel van de kostprijs | § 3. La subvention est destinée à couvrir, en tout ou en partie, le |
van de microwoning te dekken. | coût de l'habitation légère. |
Art. 3.§ 1. De toelage is vastgesteld op: |
Art. 3.§ 1er. La subvention est fixée à : |
1° 65.000 euro voor een studio; | 1° 65.000 pour un studio ; |
2° 75.000 euro voor een woning met één slaapkamer; | 2° 75.000 pour une habitation d'1 chambre ; |
3° 95.000 euro voor een woning met 2 slaapkamers; | 3° 95.000 pour une habitation de 2 chambres ; |
4° 115.000 euro voor een woning met 3 slaapkamers. | 4° 115.000 pour une habitation de 3 chambres. |
De in het eerste lid bedoelde toelage mag niet hoger zijn dan 100% van | La subvention visée à l'alinéa 1er ne peut pas dépasser 100 % du coût |
de kostprijs van de microwoning en wordt dus, in voorkomend geval, tot | de l'habitation légère et est donc réduite le cas échéant à ce coût. |
die kostprijs verminderd. | |
§ 2. De Regering kan aan de Minister de mogelijkheid delegeren om de | § 2. Le Gouvernement peut déléguer au Ministre, la possibilité de |
in § 1 vastgestelde bedragen van de toelagen te herzien bij de | réviser les montants des subventions, fixés au § 1er, lors de |
goedkeuring van elk programma van de Waalse Regering of ingeval een | l'approbation de chaque programme du Gouvernement wallon ou en cas |
wijziging van de bouwkosten wordt vastgesteld. | d'observation d'une évolution des coûts de la construction. |
De Regering kan aan de Minister de mogelijkheid delegeren om te | Le Gouvernement peut déléguer au Ministre, la possibilité de prévoir |
voorzien in een aanvulling op de in § 1 bepaalde bedragen van de | un complément aux montants des subventions, fixés au § 1er, sur base |
toelagen op basis van de prioriteiten die zij in een programma | des priorités qu'il fixe dans un programme. |
vastlegt. Art. 4.§ 1. Om aanspraak te kunnen maken op de toelage, moet worden |
Art. 4.§ 1er. Le bénéfice de la subvention est subordonné au respect |
voldaan aan de voorwaarden bedoeld in de §§ 2 tot 17. | des conditions visées aux paragraphe 2 à 17. |
§ 2. De in artikel 2 bedoelde verrichting wordt in een programma opgenomen. | § 2. L'opération, visée à l'article 2, est reprise dans un programme. |
§ 3. De microwoning voldoet aan de minimale gezondheidseisen voor | § 3. L'habitation légère répond aux critères minimums de salubrité des |
microwoningen die tegen vergoeding ter beschikking worden gesteld en | habitations légères mises à disposition à titre onéreux et toutes les |
alle buitenmuren zijn geïsoleerd met een warmtedoorgangscoëfficiënt U | parois extérieures sont isolées avec un coefficient de transmission |
max die voldoet aan de waarden die zijn voorgeschreven door de | thermique U max conforme aux valeurs exigées par la réglementation en |
regelgeving die van kracht is op het moment dat de aanvraag voor een | vigueur au moment de l'introduction de la demande de permis |
stedenbouwkundige vergunning wordt ingediend of de opdracht wordt | d'urbanisme ou de la commande du marché en cas de non-exigence d'un |
gegund indien geen stedenbouwkundige vergunning vereist is. | permis d'urbanisme. |
§ 4. De microwoning voldoet aan ten minste twee van de volgende vier | § 4. L'habitation légère répond à au moins deux des quatre critères |
milieucriteria: | environnementaux suivants : |
1° demonteerbaar en herbruikbaar zijn als microwoning; | 1° être démontables et réutilisables en tant qu'habitation légère ; |
2° voor ten minste dertig procent van de kostprijs bestaan uit | 2° être composées à minimum trente pour cent de son coût de matériaux |
biogebaseerde materialen; | biosourcés ; |
3° voor ten minste twintig procent van de kostprijs bestaan uit | 3° être composées à minimum vingt pour cent de son coût de matériaux |
gerecycleerde materialen; | recyclés ; |
4° beschikken over een systeem van zelfopwekking van hernieuwbare | 4° Disposer d'un système d'autoproduction d'énergie renouvelable. |
energie. § 5. De microwoningen moet afgewerkt zijn en over een | § 5. L'habitation légère bénéficie d'un parachèvement et d'un |
minimumuitrusting beschikken zoals bepaald in artikel 1, 9° en 10°. | équipement minimum tels que définis à l'article 1er, 9° et 10°. |
§ 6. De microwoning is aangesloten op water, elektriciteit en | § 6. L'habitation légère est raccordée à l'eau, l'électricité et |
riolering. | l'égout. |
§ 7. De maximale toegelaten kostprijs is: | § 7. Le coût maximum autorisé est de : |
1° 90.000 euro voor een studio; | 1° 90.000 pour un studio ; |
2° 100.000 euro voor een woning met één slaapkamer; | 2° 100.000 pour une habitation une chambre ; |
3° 130.000 euro voor een woning met twee slaapkamers; | 3° 130.000 pour une habitation 2 chambres ; |
4° 100.000 euro voor een woning met 3 slaapkamers. | 4° 160.000 pour une habitation 3 chambres. |
De maximale toegelaten kostprijs per verrichting voor de verwering van | Le coût maximum autorisé par opération d'acquisition d'habitations |
microwoningen stemt overeen met de som van de per microwoning maximale | légères correspond à la somme des coûts maximums autorisés par |
toegelaten kosten. | habitation légère. |
De kostprijs van de microwoning mag de maximale toegelaten kostprijs | Le coût de l'habitation légère, peut excéder le coût maximum autorisé |
per microwoning overschrijden zolang de maximale kostprijs per | par habitation légère pour autant que le coût maximum par opération |
verrichting in acht worden genomen. | soit respecté. |
§ 8. De Regering kan aan de Minister de mogelijkheid delegeren om de | § 8. Le Gouvernement peut déléguer au Ministre, la possibilité de |
in § 7 bepaalde bedragen te herzien wanneer de in artikel 3, § 1, | réviser les montants fixés aux § 7 lorsque les montants visés à |
bedoelde bedragen worden herzien overeenkomstig artikel 3, § 2, eerste | l'article 3, § 1er, sont revus en fonction de l'article 3, § 2, alinéa |
lid, of in geval van vaststelling van een wijziging van de bouwkosten. | 1er, ou en cas d'observation d'une évolution des coûts de la construction. |
§ 9. De in § 7 vastgestelde bedragen kunnen door de Regering worden | § 9. Les montants fixés aux paragraphe 7 peuvent être revus par le |
herzien wanneer de in artikel 3, § 1, bedoelde bedragen worden herzien | Gouvernement lorsque les montants, visés à l'article 3, § 1er, sont |
of wanneer wijzigingen in de kosten van microwoning worden | revus ou en cas d'observation d'une évolution des coûts de |
vastgesteld. | l'habitation légère. |
§ 10. Wanneer de kostprijs van een verrichting berekend op grond van | § 10. Lorsque le coût total d'une opération calculé sur la base du |
het resultaat van het in mededinging stellen van de opdracht voor | résultat de la mise en concurrence du marché de fournitures dépasse de |
leveringen met maximum 20 % hoger is dan de per verrichting maximale | maximum vingt pour cent le coût maximum autorisé par opération, visé |
toegelaten kostprijs bedoeld in §§ 7 en 8, kan de "S.W.L." | aux paragraphes 7 et 8, la S.W.L. ou l'Administration peut |
respectievelijk de Administratie op gemotiveerd verzoek van de | respectivement, sur demande motivée de la société ou de l'opérateur, |
operator een afwijking van de in de §§ 7 en 8 bedoelde bedragen | accorder une dérogation aux montants, visés aux paragraphes 7 et 8. La |
toekennen. De "S.W.L." of Administratie maakt haar beslissing aan de maatschappij over. Indien de in §§ 7 en 8 bedoelde maximale toegelaten kostprijs per verrichting met meer dan 20 % worden overschreden, is geen afwijking mogelijk. § 11. De maatschappij of de operator beschikt over zakelijke rechten op het terrein of heeft een gebruiksovereenkomst op een ingericht terrein. Het terrein waarop de microwoning zich bevindt, laat toe dat de huurder gedomicilieerd is en dus over een politienummer en een brievenbus beschikt. § 12. De inrichting van het terrein moet een terugkeer naar de natuurlijke staat tegen geringe kosten mogelijk maken; alleen omkeerbare funderingen zijn toegestaan. § 13. De beslissing tot vaststelling van de voorwaarden van de overheidsopdracht wordt, samen met het dossier m.b.t. het in mededinging stellen van de leveringen, toegezonden aan de "S.W.L." voor de maatschappijen en aan de Administratie voor de operatoren. Het dossier gaat, indien nodig, vergezeld van het dossier m.b.t. de uitrusting van het terrein. Het dossier gaat vergezeld van de stedenbouwkundige vergunningen zoals vereist door de Administratie Ruimtelijke Ordening of de gemeente. | S.W.L. ou l'Administration transmet sa décision motivée à la société. Au-delà de vingt pour cent de dépassement du coût maximum autorisé par opération, visé au paragraphes 7 et 8, aucune dérogation n'est possible. § 11. La société ou l'opérateur est titulaire de droits réels sur le terrain ou dispose d'une convention d'occupation sur un terrain équipé. Le terrain accueillant l'habitation légère permet la domiciliation du locataire et donc disposer d'un numéro de police et d'une boite aux lettres. § 12. L'aménagement du terrain devra permettre une remise à l'état naturel à faible cout, seuls des fondations réversibles sont autorisées. § 13. La décision arrêtant les conditions du marché public accompagnée du dossier de mise en concurrence des fournitures est envoyé à la S.W.L. pour les sociétés et à l'Administration pour les opérateurs. Le dossier est accompagné si nécessaire du dossier d'équipement du terrain. Le dossier est accompagné des autorisations urbanistiques tel qu'exigées par l'Administration de l'aménagement du territoire ou la commune. |
De analyse van de "S.W.L." of de Administratie heeft betrekking op de | L'analyse de la S.W.L. ou de l'Administration porte sur le respect des |
naleving van de reglementaire voorschriften en voorwaarden en op de | prescrits réglementaires et prérequis ainsi que sur les aspects couts |
kostenaspecten van het dossier. | du dossier. L'Administration ou la S.W.L. peut suspendre ou annuler la décision |
De Administratie of de "S.W.L." kan de in lid 1 bedoelde beslissing | visée à l'alinéa 1er dans les quarante-cinq jours de sa réception. |
schorsen of annuleren binnen vijfenveertig dagen na ontvangst ervan. | La décision n'est plus susceptible de suspension ni d'annulation |
Na de in lid 5 bedoelde termijn kan de beslissing niet meer worden | au-delà du délai, visé à l'alinéa 5 ; |
geschorst of geannuleerd. | |
§ 14. De beslissing tot gunning van de overheidsopdracht voor | § 14. La décision portant sur l'attribution du marché public des |
leveringen, samen met het dossier betreffende het in mededinging | fournitures, accompagnée du dossier de mise en concurrence des |
stellen van de leveringen en de bijlagen daarbij wordt ter goedkeuring | fournitures et de ses annexes est soumise, pour approbation, |
respectievelijk aan de "S.W.L." of aan de Administratie voorgelegd. | respectivement à la S.W.L. ou à l'Administration. |
De Administratie of de "S.W.L." beslist binnen vijfenveertig dagen na | L'Administration ou la S.W.L. prend sa décision dans les quarante-cinq |
ontvangst van de in lid 1 bedoelde beslissing en de bijbehorende | jours de la réception de la décision visée à l'alinéa 1er et de ses |
bewijsstukken. Indien de Administratie of de "S.W.L." niet binnen deze | pièces justificatives. A défaut de décision de l'Administration ou de |
termijn beslist, is de beslissing van de operator uitvoerbaar. | la S.W.L. dans le délai, la décision de l'opérateur est exécutoire. |
De analyse van de "S.W.L." of de Administratie heeft betrekking op de | L'analyse de la S.W.L. ou de l'Administration porte sur le respect des |
naleving van de reglementaire voorschriften en voorwaarden en op de | prescrits réglementaires et prérequis ainsi que sur les aspects couts |
kostenaspecten van het dossier. | du dossier. |
§ 15. De geldigheidstermijn van de in artikel 3, § 1, bedoelde | § 15. L'échéance de validité de la subvention notifiée visée à |
aangemelde toelage wordt nader bepaald in de uitvoeringsmodaliteiten | l'article 3, § 1er, est précisée dans les modalités de mise en oeuvre |
van de programma's. Deze termijn heeft betrekking op de uiterste datum | des programmes. Cette échéance porte sur la date ultime de réception |
van ontvangstdoor de "S.W.L." respectievelijk de Administratie van het | respectivement par la S.W.L. ou l'Administration du résultat de la |
resultaat van het in mededinging stellen van de leveringen. | mise en concurrence du marché de fournitures. |
Op met redenen omkleed verzoek van de maatschappij of de operator vóór | A la demande motivée de la société ou de l'opérateur avant l'échéance |
het verstrijken van de in lid 1 bedoelde termijn, kan de "S.W.L." of | visée à l'alinéa 1er, la S.W.L. ou l'Administration, chacune pour les |
de Administratie een aanvullende globale termijn van ten hoogste | dossiers qu'elle gère, peut accorder un délai supplémentaire global de |
achttien maanden toestaan voor de indiening van het resultaat van het | maximum dix-huit mois pour le dépôt du résultat de mise en concurrence |
in mededinging stellen van de levering van de microwoningen. Deze | de la fourniture des habitations légères. Cet accord est uniquement |
toestemming is slechts mogelijk indien de maatschappij haar aanvraag | possible dans la mesure où la société a introduit sa demande de permis |
voor een stedenbouwkundige vergunning bij de bevoegde administratie | d'urbanisme auprès de l'Administration compétente. Au-delà des |
heeft ingediend. Na de in de leden 1 en 2 bedoelde termijnen wordt de | échéances, visées au alinéas 1er et 2, la validité de la subvention |
geldigheid van de toelage definitief beëindigd. | est définitivement échue. |
§ 16. Voor de maatschappijen wordt de bestelling voor leveringen pas | § 16. Pour les sociétés, la commande des fournitures n'est pas |
geplaatst na het verstrijken van de termijn waarin de "S.W.L" de | entreprise avant l'écoulement du délai au cours duquel la S.W.L. du |
overheidsopdracht kan opschorten of vernietigen, noch bij opschorting | Logement peut suspendre ou annuler le marché ni en cas de suspension |
van de overheidsopdracht door de "S.W.L". | du marché par la S.W.L. |
Voor de operatoren wordt de bestelling van de leveringen pas geplaatst | Pour les opérateurs, la commande des fournitures n'est pas entreprise |
nadat de Administratie de toelage heeft meegedeeld. | avant la notification de la subvention par l'Administration. |
§ 17. De microwoning kan op het gemeentelijk grondgebied worden | § 17. L'habitation légère peut être déplacée sur le territoire |
verplaatst. | communal. |
De verplaatsing gebeurt op kosten van de maatschappij of de operator | Le déplacement est à charge de la société ou de l'opérateur et fait |
en is onderworpen aan de voorafgaande goedkeuring van de "S.W.L." | l'objet d'un accord préalable respectivement de la S.W.L. ou de |
respectievelijk de Administratie. | l'Administration. |
Het verzoek tot verplaatsing wordt door de maatschappij of de operator | La demande de déplacement est introduite par la société ou l'opérateur |
ingediend overeenkomstig de door de "S.W.L." respectievelijk de | selon les modalités déterminées respectivement par la S.W.L. ou |
Administratie vastgestelde modaliteiten. | l'Administration. |
§ 18. De microwoning wordt door de huisvestingsmaatschappij of de | § 18. L'habitation légère est mise en location en tant que logement |
operator als woning verhuurd voor een periode van tien jaar vanaf de | par la société de logement ou l'opérateur pendant une durée de dix ans |
datum van de eerste ingebruikneming. | à dater de sa première occupation. |
Art. 5.Voor maatschappijen wordt het definitieve toelagebedrag per |
Art. 5.Pour les sociétés, le montant définitif de la subvention par |
microwoning vastgesteld in de kennisgeving van de goedkeuring van het | habitation légère est fixé dans la notification de l'approbation du |
resultaat van het in mededinging stellen van de levering door de | résultat de la mise en concurrence de la fourniture par la S.W.L. |
"S.W.L.". Voor de operatoren wordt het definitieve bedrag van de toelage | Pour les opérateurs, le montant définitif de la subvention est fixé |
vastgesteld op grond van het resultaat van het in mededinging brengen | |
van de leveringen, en wordt door de Minister aan de operator | sur base du résultat de la mise en concurrence des fournitures et |
medegedeeld. | notifié par le Ministre. |
Art. 6.§ 1. Voor de maatschappijen wordt de financiering van de |
Art. 6.§ 1er. Pour les sociétés, le financement des habitations |
microwoningen verzekerd door het toelagebedrag bedoeld in artikel 3 en | légères est assuré par le montant de la subvention, visé à l'article |
de door de voorschotten van de "S.W.L." of de beschikbare gelden van | 3, et par les avances consenties par la S.W.L. ou les disponibilités |
de maatschappij, waarvan de aanwending eerst goedgekeurd wordt door de | de la société, dont l'affectation est préalablement autorisée par la |
"S.W.L". | S.W.L. |
§ 2. De "SW.L" voorziet in de financiering ter aanvulling van de | § 2. La S.W.L. assure le financement complémentaire à la subvention |
toelage door de opbrengst van leningen die door het Gewest gedekt | par le produit d'emprunts garantis par la Région conformément à |
worden overeenkomstig artikel 135 van het Waalse Wetboek van Duurzaam Wonen. | l'article 135 du Code wallon de l'Habitation durable. |
De Regering voorziet in een regeling van de voorschotten met het oog | Le Gouvernement arrête un règlement des avances réglant le calcul : |
op de berekening van : | |
1° het bedrag van de voorschotten; | 1° du montant des avances ; |
2° het bedrag van de terugbetaling; | 2° du montant du remboursement ; |
3° de annuïteiten, de jaarlijkse rentevoet, de progressie en gangbare | 3° des annuités, du taux annuel, de leur progression et de leur prise |
looptijd ervan ; | de cours ; |
4° de verschuldigde interesten. | 4° de la débition des intérêts. |
De regeling van de voorschotten wordt ter goedkeuring aan de Minister | Le règlement des avances est soumis à l'approbation du Ministre. |
overgelegd. § 3. De "S.W.L." geeft de toelage en aanvullende financiering vrij aan | § 3. La S.W.L. libère la subvention et le financement complémentaire |
de openbare huisvestingsmaatschappijen op basis van de door hen te | aux sociétés de logement de service public sur la base des factures à |
betalen facturen naarmate het programma wordt uitgevoerd. | honorer par celles-ci au fur et à mesure de l'exécution du programme. |
Art. 7.Voor de operatoren gebeurt de uitbetaling van de toelage als |
Art. 7.Pour les opérateurs, la liquidation de la subvention est |
volgt : | opérée de la manière suivante : |
1° de eerste schijf, namelijk 70% van het bedrag, bij de opstelling | 1° la première tranche, soit septante pour cent du montant, sur |
van de leveringsbon; | production de la commande des fournitures ; |
2° het saldo, bij de opstelling van de eindafrekening en na controle | 2° le solde, sur production du décompte final et après contrôle de |
door de Administratie. | l'Administration. |
Art. 8.§ 1. Het bedrag dat door de begunstigde voor de betrokken |
Art. 8.§ 1er Le montant à rembourser par le bénéficiaire pour le ou |
microwoning(en) terug te betalen som, in geval van niet-naleving van | |
de voorwaarden voor de toekenning van de toelage, wordt bepaald aan de | les habitations légères concernés, en cas de non-respect des |
hand van de volgende formule: | conditions d'octroi de la subvention, est fixé par la formule suivante : |
R = (1 - (D/10) 2) x M | R = (1 - (D/10) 2) x M |
waarbij : | Où : |
R = het terug te betalen bedrag ; | R = le montant du remboursement ; |
D = de in jaren uitgedrukte periode waarin de voorwaarden werden | D = la durée, en années, pendant laquelle les conditions ont été |
vervuld ; | respectées ; |
M = het bedrag van de toelage. | M = le montant de la subvention. |
Art. 9.Dit besluit heeft uitwerking op 1 maart 2023. |
Art. 9.Le présent arrêté produit ses effets le 1er mars 2023. |
Art. 10.De Minister bevoegd voor Huisvesting is belast met de |
Art. 10.Le Ministre qui a le logement dans ses attributions est |
uitvoering van dit besluit. | chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 maart 2023. | Namur, le 10 mars 2023. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Huisvesting, Plaatselijke Besturen, en Stedenbeleid, | Le Ministre du Logement, des Pouvoirs locaux et de la Ville, |
Ch. COLLIGNON | Ch. COLLIGNON |