Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité et l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 MAART 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 10 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté royal |
koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen reglement op de | du 15 mars 1968 portant règlement général sur les conditions |
technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, hun onderdelen | techniques auxquelles doivent répondre les véhicules automobiles et |
en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen en het koninklijk besluit | leurs remorques, leurs éléments ainsi que les accessoires de sécurité |
van 23 december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en | et l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
de regeling van de administratieve controle van de instellingen belast | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 21 juni 1985 betreffende de technische eisen | Vu la loi du 21 juin 1985 relative aux conditions techniques |
waaraan elk voertuig voor vervoer te land, de onderdelen ervan, | auxquelles doivent répondre tout véhicule de transport par terre, ses |
evenals het veiligheidstoebehoren moeten voldoen, artikel 1, vervangen | éléments ainsi que les accessoires de sécurité, l'article 1er, |
bij de wet van 18 juli 1990, en artikel 2, vervangen bij de wet van 18 | remplacé par la loi du 18 juillet 1990 et l'article 2, remplacé par la |
juli 1990; | loi du 18 juillet 1990 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 15 maart 1968 houdende algemeen | Vu l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant règlement général sur les |
reglement op de technische eisen waaraan de auto's, hun aanhangwagens, | conditions techniques auxquelles doivent répondre les véhicules |
automobiles et leurs remorques, leurs éléments ainsi que les | |
hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten voldoen, laatst | accessoires de sécurité, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018; | Gouvernement wallon du 17 mai 2018 ; |
Gelet op het koninklijk besluit van 23 december 1994 tot vaststelling | Vu l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant détermination des |
van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van de administratieve | conditions d'agrément et des règles du contrôle administratif des |
controle van de instellingen belast met de controle van de in het | |
verkeer gebrachte voertuigen, laatst gewijzigd bij het besluit van de | organismes chargés du contrôle des véhicules en circulation, modifié |
Waalse Regering van 16 december 2020; | en dernier lieu par l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 décembre |
Gelet op het rapport van 16 september 2021 opgesteld overeenkomstig | 2020 ; Vu le rapport du 16 septembre 2021 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Waalse Adviescommissie | Vu l'avis de la Commission consultative wallonne |
"administratie-industrie", gegeven op 13 december 2021; | administration-industrie, donné le 13 décembre 2021 ; |
Gelet op het verzoek om adviesverlening binnen een termijn van 30 | Vu la demande d'avis dans un délai de 30 jours, adressée au Conseil |
dagen, gericht aan de Raad van State op 22 oktober 2021, | d'Etat le 22 octobre 2021, en application de l'article 84, § 1er, |
overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de wetten op de | |
Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | alinéa 1er, 2°, des lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 |
janvier 1973 ; | |
Gelet op het gebrek aan adviesverlening binnen die termijn; | Considérant l'absence de communication de l'avis dans ce délai ; |
Gelet op artikel 84, § 4, tweede lid, van de wetten op de Raad van | Vu l'article 84, § 4, alinéa 2, des lois sur le Conseil d'Etat, |
State, gecoördineerd op 12 januari 1973, | coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Op de voordracht van de Minister van Verkeersveiligheid; | Sur la proposition de la Ministre de la Sécurité routière ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK 1. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 15 maart 1968 | CHAPITRE 1er. - Modifications de l'arrêté royal du 15 mars 1968 |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | portant règlement général sur les conditions techniques auxquelles |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | doivent répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs |
voldoen en de wijzigingen ervan | éléments ainsi que les accessoires de sécurité |
Artikel 1.Dit besluit voorziet in de gedeeltelijke omzetting van |
Article 1er.Le présent arrêté transpose partiellement la Directive |
gedelegeerde Richtlijn 2021/1717 van de Commissie van 9 juli 2021 tot | déléguée 2021/1717 de la Commission du 9 juillet 2021 modifiant la |
wijziging van Richtlijn 2014/45/EU van het Europees Parlement en de | Directive 2014/45/UE du Parlement européen et du Conseil pour mettre à |
Raad wat betreft de actualisering van bepaalde benamingen van | jour certaines désignations de la catégorie de véhicules et faire |
voertuigcategorieën en de toevoeging van eCall aan de lijst van te | figurer le système eCall dans la liste des éléments à contrôler, les |
controleren punten, de methoden, de redenen voor afkeuring en de | méthodes, les causes de la défaillance et l'évaluation des |
beoordeling van gebreken in de bijlagen I en III bij die richtlijn. | défaillances visées aux annexes I et III de ladite directive. |
Art. 2.Bijlage 15 bij het koninklijk besluit van 15 maart 1968 |
Art. 2.L'annexe 15 de l'arrêté royal du 15 mars 1968 portant |
houdende algemeen reglement op de technische eisen waaraan de auto's, | règlement général sur les conditions techniques auxquelles doivent |
hun aanhangwagens, hun onderdelen en hun veiligheidstoebehoren moeten | répondre les véhicules automobiles et leurs remorques, leurs éléments |
voldoen, laatst gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van | ainsi que les accessoires, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
17 mei 2018, wordt vervangen door bijlage 1 bij dit besluit. | Gouvernement wallon du 17 mai 2018, est remplacée par l'annexe 1re |
jointe au présent arrêté. | |
Art. 3.Bijlage 41 bij hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 3.L'annexe 41 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Waalse Regering van 17 mei 2018, wordt vervangen door | l'arrêté du Gouvernement wallon du 17 mai 2018, est remplacée par |
bijlage 2 bij dit besluit. | l'annexe 2 jointe au présent arrêté. |
HOOFDSTUK 2. - Wijzigingen in het koninklijk besluit van 23 december | CHAPITRE 2. - Modifications de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 |
1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de regeling van | portant détermination des conditions d'agrément |
de administratieve controle van de instellingen belast met de controle | et des règles du contrôle administratif des organismes chargés du |
van de in het verkeer gebrachte voertuigen | contrôle des véhicules en circulation |
Art. 4.Bijlage 1 bij het besluit van de Waalse Regering van 23 |
Art. 4.L'annexe 1re de l'arrêté royal du 23 décembre 1994 portant |
december 1994 tot vaststelling van de erkenningsvoorwaarden en de | détermination des conditions d'agrément et des règles du contrôle |
regeling van de administratieve controle van de instellingen belast | |
met de controle van de in het verkeer gebrachte voertuigen, laatst | administratif des organismes chargés du contrôle des véhicules en |
gewijzigd bij het besluit van de Waalse Regering van 30 maart 2017, | circulation, modifié par l'arrêté du Gouvernement wallon du 30 mars |
wordt vervangen door bijlage 3 bij dit besluit. | 2017, est remplacée par l'annexe 3 jointe au présent arrêté. |
Art. 5.In bijlage 2 van hetzelfde besluit, laatst gewijzigd bij het |
Art. 5.A l'annexe 2 du même arrêté, modifié en dernier lieu par |
besluit van de Waalse Regering van 16 december 2020, worden de | l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 décembre 2020, les modifications |
volgende wijzigingen aangebracht: | suivantes sont apportées : |
1° in 2, b), 1, worden de woorden "minstens houder zijn van het | 1° dans le 2, b), 1, les mots « être porteurs au moins du diplôme de |
diploma van het hoger secundair technisch onderwijs en over | l'enseignement technique secondaire supérieur certifiant leur |
gecertificeerde kennis en gecertificeerd begrip beschikken over | connaissance en matière de véhicules routiers dans les domaines |
wegvoertuigen op de volgende gebieden" vervangen door de woorden "over | suivants » sont remplacés par les mots « disposer de connaissances |
gecertificeerde kennis over wegvoertuigen beschikken op de volgende | certifiées en matière de véhicules routiers dans les domaines suivants |
gebieden"; | » ; |
2° in 2, b), 2, worden de woorden "ten minste drie jaar | 2° dans le 2, b), 2, les mots « justifier d'au moins trois ans |
gedocumenteerde ervaring hebben, of iets gelijkwaardigs" vervangen | d'expérience ou d'un niveau équivalent » sont remplacés par les mots « |
door de woorden "over minstens drie jaar gedocumenteerde ervaring | disposer d'au moins trois ans d'expérience attestée ou d'un niveau |
beschikken of iets gelijkwaardigs zoals een gedocumenteerd mentoraat | équivalent tel qu'un mentorat ou un niveau d'études attestés et d'une |
of gedocumenteerde studies en een relevante opleiding"; | formation appropriée » ; |
3° punt 4 wordt vervangen als volgt: | 3° le 4 est remplacé par ce qui suit : |
« 4. Formation : | « 4. Formation : |
De opleiding of het aangepaste onderzoek van de inspecteurs heeft | La formation ou l'examen approprié des inspecteurs porte au moins sur |
minstens betrekking op de volgende punten: | les points suivants : |
a) voertuigtechnologie: | a) technique automobile : |
(1) remsysteem; | (1) système de freinage ; |
(2) stuurinrichtingen; | (2) systèmes de direction ; |
(3) zichtvelden; | (3) champs de vision ; |
(4) lichtinstallaties, lichtapparatuur en elektronische onderdelen; | (4) installations et équipements d'éclairage, composants électroniques ; |
(5) assen, wielen en banden; | (5) essieux, roues et pneumatiques ; |
(6) chassis en carrosserie; | (6) châssis et carrosserie ; |
(7) overlastfactoren en emissies; | (7) nuisances et émissions ; |
8) aanvullende vereisten voor speciale voertuigen; | (8) exigences supplémentaires pour les véhicules spéciaux ; |
b) controlemethoden; | b) méthodes d'essai ; |
c) beoordeling van gebreken; d) wettelijke vereisten voor goedkeuring die op het voertuig van toepassing zijn; e) wettelijke vereisten betreffende technische controle van voertuigen; f) administratieve bepalingen betreffende de goedkeuring, registratie en technische controle van voertuigen; g) IT-toepassingen voor het verrichten van technische controles en voor administratieve doeleinden. De opleiding of het aangepaste onderzoek van de adjunct-inspecteurs heeft minstens betrekking op de volgende punten: | c) appréciation des défaillances ; d) exigences légales applicables concernant l'état des véhicules en vue de leur réception ; e) exigences légales applicables concernant le contrôle technique ; f) dispositions administratives relatives à la réception, à l'immatriculation et au contrôle technique des véhicules ; g) applications informatiques relatives au contrôle et à l'administration. La formation ou l'examen approprié des inspecteurs adjoints porte au moins sur les points suivants : |
a) voertuigtechnologie: | a) technique automobile : |
(1) remsysteem; | (1) système de freinage ; |
(2) stuurinrichtingen; | (2) systèmes de direction ; |
(3) zichtvelden; | (3) champs de vision ; |
(4) lichtinstallaties, lichtapparatuur; | (4) installations et équipements d'éclairage ; |
(5) assen en banden; | (5) roues et pneumatiques ; |
(6) overlastfactoren en emissies. ». | (6) nuisances et émissions. ». |
Art. 6.Dit besluit treedt in werking op 1 juli 2022. |
Art. 6.Le présent arrêté entre en vigueur le 1er juillet 2022. |
Art. 7.De Minister bevoegd voor Verkeersveiligheid is belast met de |
Art. 7.Le Ministre qui a la sécurité routière dans ses attributions |
uitvoering van dit besluit. | est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 maart 2022. | Namur, le 10 mars 2022. |
Voor de Regering : | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Ambtenarenzaken, Informatica, Administratieve | La Ministre de la Fonction publique, de l'Informatique, de la |
Vereenvoudiging, | Simplification administrative, |
belast met Kinderbijslag, Toerisme, Erfgoed en Verkeersveiligheid, | en charge des allocations familiales, du Tourisme, du Patrimoine et de |
la Sécurité routière, | |
V. DE BUE | V. DE BUE |
Voor de raadpleging van de tabel, zie beeld | Pour la consultation du tableau, voir image |