← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke belastingen | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 MAART 2022. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van | 10 MARS 2022. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article |
artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van 16 november | 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
vestiging, de invordering en de geschillen inzake de Waalse | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
gewestelijke belastingen | wallonnes |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | Vu le décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | et au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, article |
belastingen, artikel 63, § 1, derde lid, vervangen bij het decreet van | 63, § 1er, alinéa 3, remplacé par le décret du 28 novembre 2013 et |
28 november 2013 en gewijzigd bij het decreet van 22 december 2021; | modifié par le décret 22 décembre 2021 ; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 16 november 2000 tot | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 novembre 2000 portant |
uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | recouvrement et au contentieux en matière de taxes régionales |
belastingen; | wallonnes ; |
Gelet op het verslag van 17 september 2021, opgesteld overeenkomstig | Vu le rapport du 17 septembre 2021 établi conformément à l'article 3, |
artikel 3, 2°, van het decreet van 11 april 2014 houdende uitvoering | 2°, du décret du 11 avril 2014 visant à la mise en oeuvre des |
van de resoluties van de Vrouwenconferentie van de Verenigde Naties | résolutions de la Conférence des Nations unies sur les femmes à Pékin |
die in september 1995 in Peking heeft plaatsgehad en tot integratie | de septembre 1995 et intégrant la dimension du genre dans l'ensemble |
van de genderdimensie in het geheel van de gewestelijke beleidslijnen; | des politiques régionales ; |
Gelet op het advies van de Inspecteur van Financiën, gegeven op 8 | Vu l'avis de l'Inspecteur des Finances, donné le 8 octobre 2021 ; |
oktober 2021; | |
Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 28 | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 28 octobre 2021 ; |
oktober 2021; Gelet op het advies van de "Conseil de la Fiscalité et des Finances de | Vu l'avis du Conseil de la Fiscalité et des Finances de Wallonie, |
Wallonie" (Raad van de fiscaliteit en de financiën van Wallonië), | |
gegeven op 26 november 2021; | donné le 26 novembre 2021 ; |
Gelet op advies nr. 70.793/4 van de Raad van State, gegeven op 23 | Vu l'avis n° 70.793/4 du Conseil d'Etat, donné le 23 février 2022, en |
februari 2022, overeenkomstig artikel 84, § 1, eerste lid, 2°, van de | application de l'article 84, § 1er, alinéa 1er, 2°, des lois sur le |
wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari 1973; | Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973 ; |
Gelet op de uitbreiding van het toepassingsgebied van artikel 63, § 1, | Considérant l'extension du champ d'application de l'article 63, § 1er, |
van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, de | du décret du 6 mai 1999 relatif à l'établissement, au recouvrement et |
invordering en de geschillen inzake de Waalse gewestelijke | au contentieux en matière de taxes régionales wallonnes, telle |
belastingen, zoals ingevoegd bij artikel 43 van het decreet van 22 | qu'insérée par l'article 43 du décret du 22 décembre 2021 portant |
december 2021 houdende verscheidene bepalingen voor een rechtvaardiger | diverses dispositions pour un impôt plus juste, qui permet la mise en |
belasting, waardoor vanaf 1 januari 2022 een transversaal kader voor | oeuvre d'un cadre transversal d'application des amendes fiscales pour |
de toepassing van fiscale boetes voor de verschillende betrokken | les différentes législations wallonnes concernées à partir du 1er |
Waalse wetgevingen kan worden ingevoerd; | janvier 2022 ; |
Op de voordracht van de Minister van Financiën; | Sur la proposition du Ministre des Finances ; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 22bis van het besluit van de Waalse Regering van 16 |
Article 1er.L'article 22bis de l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 |
november 2000 tot uitvoering van het decreet van 6 mei 1999 | novembre 2000 portant exécution du décret du 6 mai 1999 relatif à |
betreffende de vestiging, de invordering en de geschillen inzake de | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
Waalse gewestelijke belastingen, laatst gewijzigd bij het besluit van | régionales wallonnes, modifié en dernier lieu par l'arrêté du |
de Waalse Regering van 18 juli 2019, wordt vervangen als volgt: | Gouvernement wallon du 18 juillet 2019, est remplacé par ce qui suit : |
Art. 22bis.§ 1. Overeenkomstig artikel 63, § 1, derde lid, van |
« Art. 22bis.§ 1er. Conformément à l'article 63, § 1er, alinéa 3, du |
voornoemd decreet van 6 mei 1999 wordt de schaal van de fiscale | décret du 6 mai 1999 précité, l'échelle des amendes fiscales |
geldboetes die van toepassing zijn op overtredingen van de bepalingen | applicable aux infractions commises à l'encontre des dispositions du |
van het decreet of van andere wetgeving waarop het decreet van | décret ou d'une autre législation à laquelle le décret s'applique, est |
toepassing is, als volgt vastgesteld: | fixée comme suit: |
Type overtreding | Type d'infraction |
Bedrag van de fiscale boete | Montant de l'amende fiscale |
A. Uitblijven van aangifte | A. Absence de déclaration |
Bij de eerste overtreding 25% van het bedrag van de belasting met een | A la première infraction 25% du montant de la taxe avec un minimum de |
minimum van 50 euro. Bij de tweede overtreding 50% van het bedrag van | 50 euros. A la deuxième infraction 50% du montant de la taxe avec un |
de belasting met een minimum van 125 euro. Op de derde overtreding 75% | minimum de 125 euros. A la troisième infraction 75% du montant de la |
van het bedrag van de belasting met een minimum van 250 euro. Na de | taxe avec un minimum de 250 euros. Au-delà de la troisième infraction |
derde overtreding 100% van de belasting met een minimum van 500 euro. | 100% de la taxe avec un minimum de 500 euros. |
B. Laattijdige aangifte | B. Déclaration tardive |
Bij de eerste overtreding 50 euro. Voor de tweede overtreding 125 | A la première infraction 50 euros. A la deuxième infraction 125 euros. |
euro. Bij de derde overtreding 250 euro. Na de derde overtreding 500 | A la troisième infraction 250 euros. Au-delà de la troisième |
euro. | infraction 500 euros. |
C. Onjuiste of onnauwkeurige aangifte die leidt tot ontoereikende | C. Déclaration incorrecte ou inexacte donnant lieu à une taxation |
belasting | insuffisante |
Bij de eerste overtreding 25% van het bedrag van het berekende | A la première infraction 25% du montant de l'insuffisance calculée de |
belastingtekort met een minimum van 50 euro. Bij de tweede overtreding | la taxe avec un minimum de 50 euros. A la deuxième infraction 50% du |
50% van het bedrag van het berekende belastingtekort met een minimum | |
van 125 euro. Bij de derde overtreding 75% van het bedrag van het | montant de l'insuffisance calculée de la taxe avec un minimum de 125 |
euros. A la troisième infraction 75% du montant de l'insuffisance | |
berekende belastingschuld met een minimum van 250 euro.. Na de derde | calculée de la taxe avec un minimum de 250 euros. Au-delà de la |
overtreding 100% van het bedrag van de berekende belastingachterstand | troisième infraction 100% du montant de l'insuffisance calculée de la |
met een minimum van 500 euro. | taxe avec un minimum de 500 euros. |
D. Overtreding van de voorwaarden voor vrijstelling, ontheffing of | D. Infraction aux conditions d'exonération, d'exemption ou de |
vermindering van belasting, waardoor te weinig belasting wordt | réduction de la taxe donnant lieu à une taxation insuffisante, lorsque |
geheven, wanneer de belastingplichtige geen aangifte behoeft te doen | le redevable n'est pas tenu de faire une déclaration |
Bij de eerste overtreding 25% van het bedrag van de belasting of het | A la première infraction 25% du montant de la taxe ou de |
berekende tekort van de belasting met een minimum van 50 euro. Bij de | l'insuffisance calculée de la taxe avec un minimum de 50 euros. A la |
tweede overtreding 50% van het bedrag van de belasting of het | deuxième infraction 50% du montant de la taxe ou de l'insuffisance |
berekende tekort van de belasting met een minimum van 125 euro. Bij de | calculée de la taxe avec un minimum de 125 euros. A la troisième |
derde overtreding 75% van het bedrag van de belasting of het berekende | infraction 75% du montant de la taxe ou de l'insuffisance calculée de |
tekort van de belasting met een minimum van 250 euro. Na de derde | la taxe avec un minimum de 250 euros. Au-delà de la troisième |
overtreding 100% van het bedrag van de belasting of het berekende | infraction 100% du montant de la taxe ou de l'insuffisance calculée de |
tekort van de belasting met een minimum van 500 euro. | la taxe avec un minimum de 500 euros. |
E. Overtreding van de regels bedoeld in de artikelen 10 tot en met 11 | E. Infraction aux règles visées aux articles 10 à 11ter du décret du 6 |
ter van voornoemd decreet van 6 mei 1999 | mai 1999 précité |
Bij de eerste overtreding 50 euro. Voor de tweede overtreding 125 | A la première infraction 50 euros. A la deuxième infraction 125 euros. |
euro. Bij de derde overtreding 250 euro. Na de derde overtreding 500 | A la troisième infraction 250 euros. Au-delà de la troisième |
euro. | infraction 500 euros. |
F. Overtreding als bedoeld onder A., C. of D., begaan met bedrieglijk | F. Infraction reprise sous A., C. ou D., commise avec intention |
opzet of oogmerk om schade toe te brengen | frauduleuse ou dessin de nuire |
Bij de eerste overtreding 100% van het bedrag van de belasting of het | A la première infraction 100% du montant de la taxe ou de |
berekende tekort van de belasting met een minimum van 500 euro. Bij de | l'insuffisance calculée de la taxe avec un minimum de 500 euros. A la |
tweede overtreding 150% van het bedrag van de belasting of het | deuxième infraction 150% du montant de la taxe ou de l'insuffisance |
berekende tekort van de belasting met een minimum van 1.000 euro. Bij | calculée de la taxe avec un minimum de 1.000 euros. A la troisième |
de derde overtreding 200% van het bedrag van de belasting of het | infraction 200% du montant de la taxe ou de l'insuffisance calculée de |
berekende tekort van de belasting met een minimum van 2.000 euro. Na | la taxe avec un minimum de 2.000 euros. Au-delà de la troisième |
de derde overtreding 250% van het bedrag van de belasting of het | infraction 250% du montant de la taxe ou de l'insuffisance calculée de |
berekende tekort van de belasting met een minimum van 5.000 euro. Voor de vaststelling van het bedrag van de fiscale boetes wordt een tweede of volgende overtreding geacht aanwezig te zijn indien aan de volgende drie cumulatieve voorwaarden is voldaan: 1° de vorige overtreding is reeds aan de belastingplichtige meegedeeld op het tijdstip waarop de overtreding wordt begaan; 2° de overtredingen zijn van dezelfde aard; 3° de overtredingen hebben betrekking op belastingen met hetzelfde belastbare feit. In afwijking van het voorgaande lid wordt geen rekening gehouden met eerdere overtredingen indien geen van die overtredingen is begaan in de vijf belastingjaren die aan het strafbare feit voorafgaan. | la taxe avec un minimum de 5.000 euros. Pour la détermination du montant des amendes fiscales, il y a deuxième infraction ou infraction subséquente aux trois conditions cumulatives suivantes : 1° l'infraction antérieure a déjà été notifiée au redevable au moment où l'infraction est commise ; 2° les infractions sont d'un même type ; 3° les infractions sont relatives à des taxes ayant un même fait générateur. Par dérogation à l'alinéa précédent, il n'est pas tenu compte des infractions commises antérieurement si aucune d'entre elles n'a été commise lors des cinq exercices d'imposition qui précèdent l'infraction. |
Type A. en type B. overtredingen kunnen niet worden gecumuleerd voor | Les infractions de type A. et B. ne peuvent être cumulées pour une |
dezelfde belasting. | même imposition. |
De onder A., B., C., D. of E. vermelde fiscale boete wordt | Il est renoncé à l'amende fiscale reprise sous A., B., C., D. ou E. |
kwijtgescholden voor de eerste overtreding indien de | pour la première infraction si le redevable est de bonne foi. |
belastingplichtige te goeder trouw is. Bij niet tijdige betaling van de verkeersbelasting of de | En cas de non-paiement dans les délais des taxes de circulation et de |
inverkeersstellingsbelasting kan een fiscale boete van 50 euro worden | mise en circulation, une amende fiscale de 50 euros peut être |
opgelegd vanaf het tijdstip van afgifte van het aanslagbiljet. | appliquée à partir de la délivrance de l'avertissement-extrait de rôle. |
§ 1. Overeenkomstig artikel 63, § 1, derde lid, van het voornoemde | § 2. Conformément à l'article 63, § 1er, alinéa 3, du décret du 6 mai |
decreet van 6 mei 1999 wordt het tarief van de fiscale geldboetes die | 1999 précité, l'échelle des amendes fiscales applicable aux |
van toepassing zijn op overtredingen van de bepalingen inzake | infractions commises à l'encontre des dispositions visant les taxes et |
belastingen en bijdragen ter financiering van het waterbeleid, als | contributions relatives au financement de la politique de l'eau, est |
volgt vastgesteld: | fixée comme suit : |
Type overtreding | Type d'infraction |
Bedrag van de fiscale boete | Montant de l'amende fiscale |
De belastingplichtigen gebruiken niet het voor de aangifte verstrekte | Les redevables n'utilisent pas le formulaire arrêté en vue de la |
formulier | déclaration |
125 euro | 125 euros |
De belastingplichtige die het aangifteformulier niet heeft ontvangen | Le redevable qui, à défaut de réception du formulaire de déclaration, |
heeft het niet opgeëist bij de dienst die de Regering heeft aangewezen. | s'est abstenu de le réclamer au service désigné par le Gouvernement |
125 euro | 125 euros |
Een onvolledige aangifte, niet voor eensluidend verklaard, niet | Une déclaration incomplète, non certifiée exacte, non datée ou non |
gedagtekend of niet ondertekend | signée |
125 euro | 125 euros |
De belastingplichtige heeft enige wijziging in één van de gegevens van | Le redevable s'est abstenu de déclarer toute modification d'un des |
zijn aangifte niet aangegeven. | éléments de la déclaration |
125 euro | 125 euros |
Bij gebrek aan taxatie ambtshalve, het niet verzenden of niet | A défaut de taxation d'office, le défaut d'envoi ou de remise de la |
overmaken van de aangifte aan de door de Regering aangewezen dienst, | déclaration au service désigné par le Gouvernement, sur support papier |
op papieren drager of in elektronische vorm, binnen de wettelijke termijn | ou sous forme dématérialisée, dans le délai légal. |
250 euro | 250 euros |
De fiscale boete wordt kwijtgescholden voor de eerste overtreding | Il est renoncé à l'amende fiscale pour la première infraction si le |
indien de belastingplichtige te goeder trouw is. | redevable est de bonne foi. |
§ 3. Overeenkomstig artikel 63, § 1, derde lid, van voormeld decreet | § 3. Conformément à l'article 63, § 1er, alinéa 3, du décret du 6 mai |
van 6 mei 1999 wordt het tarief van de fiscale geldboetes van | 1999 précité, l'échelle des amendes fiscales applicable aux |
toepassing op de overtredingen van de bepalingen inzake de belastingen | infractions commises à l'encontre des dispositions visant les taxes |
georganiseerd door het fiscaal decreet van 22 maart 2007 tot | organisées par le décret fiscal du 22 mars 2007 favorisant la |
bevordering van afvalpreventie en -valorisatie in het Waalse Gewest en | prévention et la valorisation des déchets en Région wallonne et |
tot wijziging van het decreet van 6 mei 1999 betreffende de vestiging, | portant modification du décret du 6 mai 1999 relatif à |
de invordering en de geschillen inzake de directe gewestelijke | l'établissement, au recouvrement et au contentieux en matière de taxes |
belastingen, als volgt vastgesteld: | régionales directes, est fixée comme suit : |
Type overtreding | Type d'infraction |
Bedrag van de fiscale boete | Montant de l'amende fiscale |
De belastingplichtige maakt geen gebruik van het type | Le redevable n'utilise pas le formulaire de déclaration dont le modèle |
aangifteformulier dat door de Regering is vastgesteld | est établi par le Gouvernement |
125 euro | 125 euros |
De belastingplichtige die het formulier niet heeft ontvangen heeft het | Le redevable n'ayant pas reçu le formulaire de déclaration s'est |
niet opgeëist bij de dienst die de Regering heeft aangewezen om het | abstenu de le réclamer au service désigné par le Gouvernement pour le |
aangifteformulier af te leveren. | délivrer |
125 euro | 125 euros |
Het aangifteformulier is niet ingevuld overeenkomstig de erop vermelde | Le formulaire de déclaration n'est pas rempli conformément aux |
aanwijzingen, is onvolledig, niet voor waar verklaard, gedagtekend of | indications qui y figurent, n'est pas complet, certifié exact, daté ou |
ondertekend. | signé |
125 euro | 125 euros |
De documenten of inlichtingen die zoals voorzien bij het | Les documents ou renseignements dont la production est prévue par le |
aangifteformulier voorgelegd moeten worden, zijn niet bijgevoegd. | formulaire de déclaration ne sont pas joints |
125 euro | 125 euros |
De belastingplichtige heeft enige wijziging in één van de gegevens van | Le redevable s'est abstenu de déclarer toute modification d'un des |
zijn aangifte niet aangegeven. | éléments de la déclaration |
125 euro | 125 euros |
De aangifte is niet verstuurd of bij betrokken dienst ingediend op een | La déclaration n'est pas envoyée ou remise au service intéressé, sur |
papieren informatiedrager of in een gedematerialiseerde vorm, binnen | support papier ou sous forme dématérialisée, dans le délai légal et à |
de wettelijke termijn of bij gebreke van belasting van ambtswege. | défaut de taxation d'office |
250 euro | 250 euros |
De fiscale boete wordt kwijtgescholden voor de eerste overtreding | Il est renoncé à l'amende fiscale pour la première infraction si le |
indien de belastingplichtige te goeder trouw is. | redevable est de bonne foi. |
Overeenkomstig artikel 63, lid 2, punt 6, van het decreet wordt de | § 4. Conformément à l'article 63, § 2, 6°, du décret, l'échelle des |
schaal van fiscale geldboetes die van toepassing zijn op overtredingen | amendes fiscales applicable aux infractions qui consistent à ne pas |
waarbij er geen informatie, onvolledige informatie of laattijdige | fournir, à fournir de manière incomplète ou à fournir tardivement des |
informatie verstrekt wordt, wat betreft de verplichte automatische | informations visées, relatives à l'échange automatique et obligatoire |
uitwisseling van inlichtingen op belastinggebied met betrekking tot | d'informations concernant les dispositifs transfrontières devant faire |
meldingsplichtige grensoverschrijdende constructies, als volgt vastgesteld: | l'objet d'une déclaration, est fixée comme suit : |
Type overtreding | Type d'infraction |
Bedrag van de fiscale boete | Montant de l'amende fiscale |
A. | A. |
Geen informatie, onvolledige informatie of laattijdige informatie | Ne pas fournir, fournir de manière incomplète ou fournir tardivement |
verstrekken, zonder bedrieglijk opzet of zonder het oogmerk om te | les informations visées, sans intention frauduleuse ni à dessein de |
schaden. | nuire : |
- 1ste overtreding | - 1ère infraction |
2.500 euro | 2.500 euros |
- 2e overtreding | - 2ème infraction |
7.500 euro | 7.500 euros |
- 3e overtreding | - 3ème infraction |
15.000 euro | 15.000 euros |
- Na de 3e overtreding | - Au-delà de la 3ème infraction |
25.000 euro | 25.000 euros |
B. | B. |
Geen informatie, onvolledige informatie of laattijdige informatie | Ne pas fournir, fournir de manière incomplète ou fournir tardivement |
verstrekken, met bedrieglijk opzet of met het oogmerk om te schaden. | les informations visées, avec intention frauduleuse ou à dessein de nuire : |
- 1ste overtreding | - 1ère infraction |
5.000 euro | 5.000 euros |
- 2e overtreding | - 2ème infraction |
15.000 euro | 15.000 euros |
- 3e overtreding | - 3ème infraction |
30.000 euro | 30.000 euros |
- Na de 3e overtreding | - Au-delà de la 3ème infraction |
50.000 euro | 50.000 euros |
§ 5. De dienst bedoeld in artikel 63, § 2, 1°, van het decreet is de | § 5. Le service visé à l'article 63, § 2, 1°, du décret est la |
Directie Financiële en Economische Instrumenten van het Departement | Direction des Instruments économiques et des Outils financiers du |
Bodems en Afvalstoffen van de Waalse Overheidsdienst Landbouw, | Département du Sol et des Déchets du Service public de Wallonie |
Natuurlijke Hulpmiddelen en Leefmilieu.". | Agriculture, Ressources naturelles et Environnement. ». |
Art. 2.Dit besluit treedt in werking op de 10de dag na de |
Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le 10ème jour qui suit sa |
bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad. | publication au Moniteur belge. |
Art. 3.De Minister van Financiën is belast met de uitvoering van dit |
Art. 3.Le Ministre des Finances est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 10 maart 2022. | Namur, le 10 mars 2022. |
Voor de Regering: | Pour le Gouvernement : |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
E. DI RUPO | E. DI RUPO |
De Minister van Begroting en Financiën, Luchthavens en | Le Ministre du Budget et des Finances, des Aéroports et des |
Sportinfrastructuren, | Infrastructures sportives, |
A. DOLIMONT | A. DOLIMONT |