← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny |
---|---|
WAALSE OVERHEIDSDIENST | SERVICE PUBLIC DE WALLONIE |
10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du |
besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende oprichting | Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de la réserve |
van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te | naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny |
Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny) | (Libramont-Chevigny) |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook | l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que |
artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 | l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6 |
december 2001; | décembre 2001; |
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 maart 2009 houdende | Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars 2009 portant création de |
oprichting van het geleide domaniale natuurreservaat "Wideumont", te | la réserve naturelle domaniale dirigée de "Wideumont", à |
Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); | Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny); |
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la | Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de |
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), | |
gegeven op 24 maart 2015; | la nature, donné le 24 mars 2015; |
Overwegende dat de 5 ha gronden van het natuurreservaat "Wideumont" | Considérant que les quelque 5 ha de la réserve naturelle de Wideumont |
volledig omringd worden door weiden en gewassen; | sont complètement entourés de prairies et de cultures; |
Dat de ontwikkeling van de bebladerde natuurlijke vegetatie binnen het | Que l'évolution de la végétation naturelle feuillue au sein de la |
reservaat een ideaal schuilgebied vormt voor het wild zwijn; | réserve tend à constituer une zone refuge idéale pour le sanglier; |
Overwegende dat het reservaat een opmerkelijk biologisch potentieel | Que la réserve présente un potentiel biologique relativement |
vormt via met name de ontwikkeling van een grote zeggenvegetatie | important, de par notamment le développement d'une très belle |
bestaande uit Carex paniculata en via de aanwezigheid van talrijke | magnocariçaie composée de Carex paniculata et la présence |
eieren van kikkers; | d'importantes pontes de grenouilles; |
Dat het groot aantal wilde zwijnen de ecologische ontwikkeling van het | Que l'abondance de sangliers pourrait entraver le développement |
reservaat zou kunnen belemmeren en ook schade zou kunnen aanrichten | écologique de la réserve, en plus de causer des dégâts dans les |
aan de aangrenzende weiden en gewassen; | prairies et cultures avoisinantes; |
Overwegende dat de allesoverwoekerende exotische soorten één van de | Considérant que les espèces exotiques envahissantes constituent l'une |
voornaamste dreigingen voor de biodiversiteit van onze ecosystemen vormen; | des principales menaces pour la biodiversité de nos écosystèmes; |
Overwegende dat de aanwezigheid van bepaalde soorten groot wild en | Considérant que la présence de certaines espèces de grand gibier et |
allesoverwoekerende exotische soorten in het erkende natuurreservaat | d'espèces exotiques envahissantes dans la réserve naturelle de |
"Wideumont" een dreiging vormt voor het behoud van de biodiversiteit | Wideumont constitue une menace pour le maintien de la biodiversité sur |
op de locatie en voor de beheersdoelstellingen ervan; | le site et pour ses objectifs de gestion; |
Overwegende dat de controle op het groot wild en op | Considérant que le contrôle du grand gibier et des espèces exotiques |
allesoverwoekerende exotische soorten dan ook beschouwd wordt als een | envahissantes est dès lors compris comme une mesure de gestion, visant |
beheersmaatregel die de instandhoudingsdoelstellingen van de aard van | à atteindre les objectifs de conservation de la nature de la réserve |
het natuurreservaat wil bereiken; | naturelle; |
Op de voordracht van de Minister van Natuur; | Sur la proposition du Ministre de la Nature; |
Na beraadslaging, | Après délibération, |
Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Artikel 3 van het besluit van de Waalse Regering van 6 |
Article 1er.L'article 3 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 mars |
maart 2009 houdende oprichting van het geleide domaniale | 2009 portant création de la réserve naturelle domaniale dirigée de |
natuurreservaat "Wideumont", te Sainte-Marie-Chevigny | "Wideumont", à Sainte-Marie-Chevigny (Libramont-Chevigny), est |
(Libramont-Chevigny) wordt vervangen als volgt : | remplacé par ce qui suit : |
« Art. 3.In het belang van de wilde fauna en flora alsook van de |
« Art. 3.Dans l'intérêt de la protection de la faune et de la flore |
instandhouding van de natuurlijke habitats van het reservaat kan | sauvages ainsi que de la conservation des habitats naturels de la |
worden afgeweken van de verboden van artikel 11 van de wet van 12 juli | réserve, il est permis de déroger aux interdictions de l'article 11 de |
1973 voor de uitvoering van de handelingen met het oog op het beheer | la loi du 12 juillet 1973 pour la mise en oeuvre des opérations de |
van het reservaat. » | gestion de la réserve. » |
Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit |
Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent |
besluit. | arrêté. |
Namen, 10 maart 2016. | Namur, le 10 mars 2016. |
De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
P. MAGNETTE | P. MAGNETTE |
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme | Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du |
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij | Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation |
de Grote Regio, | à la Grande Région, |
R. COLLIN | R. COLLIN |