Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/03/2016
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten "
Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt toegelaten Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la coupe d'arbres dans la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de Rouillon", à Anhée et Profondeville pour des raisons de sécurité publique
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 MAART 2016. - Besluit van de Waalse Regering waarbij het kappen van 10 MARS 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon autorisant la coupe
bomen in het domanialel natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", in d'arbres dans la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de
Anhée en Profondeville om redenen van openbare veiligheid wordt Rouillon", à Anhée et Profondeville pour des raisons de sécurité
toegelaten publique
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, inzonderheid op Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
artikel 11, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2011, alsook l'article 11 modifié par le décret du 6 décembre 2001, ainsi que
artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 december 1989 en 6 l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6
december 2001; décembre 2001;
Gelet op het ministerieel besluit van 28 april 1999 tot oprichting van Vu l'arrêté ministériel du 28 avril 1999 portant création de la
het domaniale natuurreservaat "Tienne de Rouillon"; réserve naturelle de la Tienne de Rouillon;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 14 februari 2008 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 14 février 2008 portant
uitbreiding van het domaniale natuurreservaat "Tiennes de Rouillon", extension de la réserve naturelle domaniale des "Tiennes de Rouillon",
in Anhée en Profondeville; à Anhée et Profondeville;
Gele op de aanvraag om afwijking van de beschermingsmaatregelen van Vu la demande de dérogation aux mesures de protection d'un site
een beschermde site, die op 15 juli 2015 ingediend is door de protégé du 15 juillet 2015 introduite par le Cantonnement de Dinant du
houtvesterij van Dinant van het Departement Natuur en Bossen van de Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie
Waalse Overheidsdienst met het oog op een kaalslag op een heuvel
teneinde de gevaarlijke elementen voor de weg op korte en lange en vue de réaliser une mise à blanc étoc à flanc de coteau afin
termijn te verwijderen;
Gelet op het gunstige advies van de "Conseil supérieur wallon de la d'éliminer les sujets dangereux pour la voirie à court et moyen terme;
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud), Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la conservation de
gegeven op 2 september 2015; la nature, donné le 2 septembre 2015;
Overwegende dat er geen andere bevredigende oplossing is; Considérant qu'il n'existe pas d'autre solution satisfaisante;
Overwegende dat de impact van die afwijking op de instandhoudingsstaat Considérant que l'impact de cette dérogation sur l'état de
van de site beperkt en omkeerbaar is door de nieuwe aangroei van conservation du site est limité et réversible, par recru à partir des
scheuten uit de boomstammen; rejets de souches;
Dat de uit het kappen voortvloeiende verlichting gunstig is voor de Que la mise en lumière consécutive à l'abatage est favorable à la
aan de goed blootgestelde sites gebonden flora en fauna; flore et à la faune inféodées aux sites bien exposés;
Overwegende dat het om werken in het belang van de veiligheid van het Considérant qu'il s'agit de travaux dans l'intérêt de la sécurité du
publiek gaat; public;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In afwijking van artikel 11, eerste lid, tweede streepje,

Article 1er.Par dérogation à l'article 11, alinéa 1er, deuxième

van de wet van 12 juli 1973 wordt de houtvesterij van Dinant van het tiret, de la loi du 12 juillet 1973, le Cantonnement de Dinant du
Departement Natuur en Bossen van de Waalse Overheidsdienst ertoe Département de la Nature et des Forêts du Service public de Wallonie
est autorisé à faire procéder à la mise à blanc sur le flanc du coteau
gemachtigd om over te gaan tot de kaalslag op de heuvel van het de la réserve surplombant la route nationale N92, sur une largeur de
reservaat boven de nationale weg N92 over een breedte van 25 meter ten 25 mètres par rapport au bas de la pente et sur une longueur d'environ
opzichte van het gedeelte onder de helling en over een lengte van
ongeveer 700 meter. 700 mètres.
Deze verrichting zal buiten de nestbouwperiode uitgevoerd worden. Cette opération se déroulera hors période de nidification.

Art. 2.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 2.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 10 maart 2016. Namur, le 10 mars 2016.
De Minister-President, Le Ministre-Président,
P. MAGNETTE P. MAGNETTE
De Minister van Landbouw, Natuur, Landelijke Aangelegenheden, Toerisme Le Ministre de l'Agriculture, de la Nature, de la Ruralité, du
en Sportinfrastructuren, afgevaardigde voor de Vertegenwoordiging bij Tourisme et des Infrastructures sportives, délégué à la Représentation
de Grote Regio, à la Grande Région,
R. COLLIN R. COLLIN
^