Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de site `des Isnes' te Gembloux "
Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" gelast wordt maatregelen te nemen voor de sanering van de site `des Isnes' te Gembloux Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement de procéder à des mesures de réhabilitation sur le site des Isnes à Gembloux
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering waarbij de "Société 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon chargeant la Société
publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" gelast wordt publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement de procéder à des
maatregelen te nemen voor de sanering van de site `des Isnes' te Gembloux mesures de réhabilitation sur le site des Isnes à Gembloux
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets et notamment
inzonderheid op artikel 39; l'article 39;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 21 mei 1992 waarbij Vu la décision du Gouvernement wallon du 21 mai 1992 par laquelle
zij de "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement" celui-ci décide de confier à la Société publique d'Aide à la Qualité
belast met een karakteriseringsopdracht op bepaalde sites die in het de l'Environnement une mission de caractérisation de certains sites
Waalse Gewest door afvalstoffen verontreinigd worden; pollués par des déchets en Région wallonne;
Gelet op de beslissing van de Waalse Regering van 7 maart 1996 waarbij Considérant la décision du Gouvernement wallon du 7 mars 1996 par
zij op grond van het verslag van de "SPAQUE" akte neemt van de laquelle, sur base du rapport établi par la SPAQUE, il prend acte de
noodzaak de stortplaats TOTTE te saneren en het bestek van de uit te la nécessité d'entreprendre une réhabilitation de la décharge Totte et
voeren werken op te maken met het "Bureau économique de la province de d'établir, avec le Bureau économique de la province de Namur, chargé
Namur", dat belast is met de sanering van de naburige site, de la réhabilitation du site voisin, le cahier des charges relatif aux
travaux à entreprendre,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.De Waalse Regering gelast de "Société publique d'Aide à la

Article 1er.Le Gouvernement wallon charge la Société publique d'Aide

Qualité de l'Environnement (SPAQUE s.a.)" maatregelen te nemen voor de à la Qualité de l'Environnement (SPAQUE s.a.) de procéder à des
sanering van de site van de stortplaatsen `des Isnes' te Gembloux, met mesures de réhabilitation sur le site des décharges des ISNES à
name op de te Gembloux gelegen terreinen die kadastraal bekend zijn Gembloux, soit sur les terrains cadastrés à Gembloux : 8 div. section
als volgt : 8de afd. sectie A, 125g2, 125b2, 125p, 125/2, 125h2, 125o2 A, 125g2, 125b2,125p, 125/2, 125h2, 125o2, et les chemins communaux n°
en de gemeentewegen nrs. 10 en 15. 10 et 15.

Art. 2.De werken worden uitgevoerd in het kader van de vereiste

Art. 2.Les travaux ont pour objet toutes les mesures de

saneringsmaatregelen, met inbegrip van de definitieve herinrichting réhabilitation nécessaires en ce compris le réaménagement final du
van de site. site.
Ze bestaan met name in : Ils comprennent notamment :
1° de aanleg van werven, waarbij de bestaande omheiningen desnoods verwijderd worden; 2° de afbakening van de site en van de naburige eigendommen; 3° het boren van putten, de aanleg van een ontgassingsnetwerk en de aansluiting ervan op een systeem om gassen te branden en/of te valoriseren; 4° de installatie van een systeem om grondwater te pompen en in de behandeling ervan in een zuiveringsstation; 5° de bouw van elke andere installatie die nodig is voor de sanering; 6° de herprofilering en de bedekking van de site, alsmede in zijn inrichting rekening houdend met de gevolgen daarvan voor het landschap; 7° het plaatsen van een omheining om de installaties te beschermen; 8° het beheer van de installaties gedurende de periode die nodig is om een einde te maken aan de potentiële hinder. 1. l'installation de chantiers en ce compris, si nécessaire, l'enlèvement des clôtures existantes; 2. le bornage du site avec les propriétés voisines. 3. le forage de puits, l'aménagement d'un réseau de dégazage et son raccordement à un système de brûlage et/ou de valorisation des gaz. 4. l'installation d'un système de pompage des eaux souterraines et leur traitement dans une station d'épuration. 5. la mise en place de toute autre installation utile à la réhabilitation. 6. le reprofilage et le recouvrement du site ainsi que son aménagement conforme à l'impact paysager du site. 7. la pose d'une clôture en vue de la protection des installations. 8. la gestion des installations le temps nécessaire à assurer l'arrêt définitif des nuisances potentielles.

Art. 3.De "Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement"

Art. 3.La Société publique d'Aide à la Qualité de l'Environnement

kan een beroep doen op de Rijkswacht om de auteur van het project, de peut faire appel à la gendarmerie afin d'assurer à l'auteur de projet,
met bovenvermelde werken belaste aannemer en zijn onderaannemers à l'entrepreneur en charge des travaux visés supra et à ses
toegang te verlenen tot de in artikel 1 bedoelde site. sous-traitants l'accès aux sites visés à l'article 1er.

Art. 4.Dit besluit geldt als machtiging tot afvalbeheer en als

Art. 4.Le présent arrêté vaut autorisation de gestion de déchets et

vergunning tot wijziging van het bodemreliëf zoals bedoeld in artikel
84 van het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en permis de modification du relief du sol tel que prévu à l'article 84
du Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du
Patrimonium. Patrimoine.
Namen, 10 juni 1999. Namur, le 10 juin 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture,
G. LUTGEN G. LUTGEN
^