Besluit van de Waalse Regering betreffende de « Office wallon des déchets » | Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'Office wallon des déchets |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering betreffende de « Office | 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon relatif à l'Office |
wallon des déchets » (Waalse dienst voor afvalstoffen) | wallon des déchets |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wetten op de Rijkscomptabiliteit, gecoördineerd op 17 juli | Vu les lois sur la comptabilité de l'Etat, coordonnées le 17 juillet |
1991, inzonderheid op de artikelen 108 tot 139; | 1991, notamment les articles 108 à 139; |
Gelet op het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen, | Vu le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets, notamment les |
inzonderheid op artikel 34, gewijzigd bij het programmadecreet van 17 | articles 34, modifié par le décret-programme du 17 décembre 1997 |
december 1997 houdende verschillende maatregelen inzake belastingen, | portant diverses mesures en matière d'impôts, de taxes et redevances, |
taksen en retributies, huisvesting, onderzoek, milieu, plaatselijke | de logement, de recherche, d'environnement, de pouvoirs locaux et de |
besturen en vervoer, en artikel 38; | transports, et 38; |
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 26 | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 26 août 1998; |
augustus 1998; | |
Gelet op het advies van de Afvalstoffencommissie, gegeven op 22 | Vu l'avis de la Commission des déchets, donné le 22 octobre 1998; |
oktober 1998; | |
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari | Vu les lois sur le Conseil d'Etat coordonnées le 12 janvier 1993 |
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 | notamment l'article 3, § 1er, modifiées par les lois des 4 juillet |
juli 1989 en 4 augustus 1996; | 1989 et 4 août 1996; |
Gelet op de dringende noodzakelijkheid; | Vu l'urgence; |
Overwegende dat zo spoedig mogelijk moet worden voorzien in de | Considérant la nécessité de mettre en place dans les meilleurs délais |
functionele gewestelijke structuren bedoeld in het « Plan wallon des | les structures régionales fonctionnelles prévues par le Plan wallon |
déchets (Waals afvalplan) - Horizon 2010 », dat op 15 januari 1998 is | des déchets « Horizon 2010 » adopté par le Gouvernement wallon le 15 |
goedgekeurd door de Waalse Regering, zodat de in dat plan bedoelde | janvier 1998 à l'effet de se conformer aux échéances des actions et |
specifieke handelingen en maatregelen uitgevoerd kunnen worden binnen | mesures spécifiques retenues par ledit plan; |
de voorgeschreven termijn; | Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources |
Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke | naturelles et de l'Agriculture, et du Ministre du Budget et des |
Hulpbronnen en Landbouw en van de Minister van Begroting en Financiën, | Finances, de l'Emploi et de la Formation, |
Tewerkstelling en Vorming, | |
Besluit : | Arrête : |
HOOFDSTUK I. - Begripsomschrijving | CHAPITRE Ier. - Définitions |
Artikel 1.In de zin van dit besluit wordt verstaan onder : |
Article 1er.Au sens du présent arrêté, on entend par : |
1° decreet : het decreet van 27 juni 1996 betreffende de afvalstoffen; | 1° décret : le décret du 27 juin 1996 relatif aux déchets; |
2° Minister : de Minister van Leefmilieu; | 2° Ministre : le Ministre qui a l'environnement dans ses attributions; |
3° Dienst : de « Office wallon des déchets »; | 3° Office : l'Office wallon des déchets; |
4° adviescomité : het adviescomité bedoeld in artikel 34, § 2, van het | 4° comité consultatif : le comité consultatif visé à l'article 34, § |
decreet. | 2, du décret. |
HOOFDSTUK II. - Begroting en boekhouding | CHAPITRE II. - Du budget et de la comptabilité |
Art. 2.§ 1. Het jaarlijkse begrotingsontwerp van de Dienst is |
Art. 2.§ 1er. Le projet du budget annuel de l'Office est divisé en |
opgedeeld in drie afdelingen, met name : de lopende verrichtingen, de | trois sections comprenant : les opérations courantes, les opérations |
verrichtingen in kapitaal, die al gelang hun aard worden vermeld onder | en capital, mentionnées selon leur nature, sous les mêmes numéros |
dezelfde nummers van de basisallocaties en littera als die in de | d'allocations de base et les mêmes littéras que le budget de la Région |
begroting van het Waalse Gewest worden gebruikt, en de verrichtingen | wallonne et les opérations pour ordre. |
voor orde. Het begrotingsjaar begint op 1 januari en eindigt op 31 december. | L'année budgétaire prend cours le 1er janvier et est clôturée le 31 décembre. |
§ 2. Het begrotingsontwerp wordt opgenomen onder titel V van het | § 2. Le projet du budget est repris au titre V du projet du budget |
ontwerp van de algemene uitgavenbegroting van het Waalse Gewest. | général des dépenses de la Région wallonne. |
Art. 3.De boekhouding bestaat uit twee delen : |
Art. 3.La comptabilité est subdivisée en deux parties : |
1° de enkele begrotingsboekhouding; | 1° la comptabilité budgétaire, tenue en partie simple; |
2° de dubbele bedrijfsboekhouding, met als doel de dagelijkse boeking | 2° la comptabilité commerciale et industrielle, tenue en partie |
van de verrichtingen. | double, qui a pour objet l'enregistrement journalier des opérations. |
Art. 4.De Inspecteur van Financiën, die door de Waalse Regering bij |
Art. 4.L'inspecteur des finances accrédité par le Gouvernement wallon |
de Minister van Begroting en Financiën geaccrediteerd is, oefent | auprès du Ministre qui a le budget et les finances dans ses |
controle uit op de Dienst overeenkomstig het besluit van de Waalse | attributions exerce un contrôle sur l'Office conformément à l'arrêté |
Regering van 17 juli 1997 betreffende de administratieve en | du Gouvernement wallon du 17 juillet 1997 relatif au contrôle |
begrotingscontrole. | administratif et budgétaire. |
HOOFDSTUK III. - Beheersregels | CHAPITRE III. - Des règles de gestion |
Art. 5.De inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen moet |
Art. 5.L'inspecteur général de la Division des déchets est chargé, au |
namens het Waalse Gewest vorderingen instellen, dwangschriften | nom de la Région wallonne, d'exercer les actions, de décerner les |
uitvaardigen, viseren en uitvoerbaar verklaren. | contraintes, de les viser et de les rendre exécutoires. |
HOOFDSTUK IV. - Personeel | CHAPITRE IV. - Du personnel. |
Art. 6.De wedden van het personeel en de bijkomende uitkeringen |
Art. 6.Le calcul et le paiement des rémunérations du personnel ainsi |
worden berekend en betaald door de diensten van de Regering. | que les allocations accessoires au traitement sont effectuées par les |
services du Gouvernement. | |
HOOFDSTUK V. - Advies- en toezichtscomité | CHAPITRE V. - Du comité consultatif et du comité de surveillance |
Art. 7.§ 1. Het adviescomité wordt voorgezeten door de Minister of |
Art. 7.§ 1er. Le comité consultatif est présidé par le Ministre ou |
door diens afgevaardigde. | son délégué. |
Het bestaat uit : | Il comprend en outre : |
1° de directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke | 1° le directeur général de la Direction générale des Ressources |
Hulpbronnen en Leefmilieu, of zijn afgevaardigde; | naturelles et de l'Environnement, ou son délégué; |
2° de inspecteur-generaal van de Afdeling Begroting, of zijn afgevaardigde; | 2° l'inspecteur général de la Division du Budget, ou son délégué; |
3° de inspecteur van de Afdeling Thesaurie, of zijn afgevaardigde; | 3° l'inspecteur de la Division de la Trésorerie, ou son délégué; |
4° twee vertegenwoordigers van de « Union wallonne des Entreprises; | 4° deux représentants de l'Union wallonne des Entreprises; |
5° een vertegenwoordiger van de « Entente des Classes moyennes »; | 5° un représentant de l'Entente des Classes moyennes; |
6° een vertegenwoordiger van de terugwinningsindustrie; | 6° un représentant de l'industrie de la récupération; |
7° een vertegenwoordiger van de verenigingen van ophalers van | 7° un représentant des associations de collecteurs de déchets et |
afvalstoffen en exploitanten van centra voor technische ingraving; | d'exploitants de centres d'enfouissement technique; |
8° drie vertegenwoordigers van de intercommunales voor afvalbeheer; | 8° trois représentants des intercommunales de gestion de déchets; |
9° een lid van de Afvalstoffencommissie; | 9° un membre de la Commission des déchets; |
10° twee vertegenwoordigers van de « Société publique d'Aide à la | 10° deux représentants de la Société publique d'Aide à la Qualité de |
Qualité de l'Environnement »; | l'Environnement; |
11° twee vertegenwoordigers van de milieuverenigingen; | 11° deux représentants des associations de protection de |
12° twee vertegenwoordigers van de gemeenten; | l'environnement; 12° trois représentants des communes; |
13° drie vertegenwoordigers van de vakverenigingen; | 13° trois représentants des organisations syndicales; |
14° een vertegenwoordiger van de bedrijven voor sociale economie. | 14° un représentant des entreprises d'économie sociale. |
De leden bedoeld in de punten 4° tot 14° worden aangewezen door de Regering. | Les membres visés aux 4° à 14° sont désignés par le Gouvernement. |
§ 2. Het mandaat van de leden van het comité loopt vijf jaar en is | § 2. Le mandat des membres du comité a une durée de cinq ans et est |
verlengbaar. | renouvelable. |
§ 3. Elk lid heeft een plaatsvervanger die door de Regering wordt | § 3. Chaque membre a un suppléant désigné par le Gouvernement. Les |
aangewezen. De afwezige of verhinderde leden worden vervangen door hun | membres sont remplacés par leur suppléant en cas d'absence ou |
plaatsvervanger. Als het mandaat van een gewoon lid voortijdig | d'empêchement. Lorsque le mandat d'un membre effectif prend fin avant |
eindigt, wordt zijn plaatsvervanger gewoon lid voor de nog te lopen | son terme, le suppléant de ce membre devient effectif pour la période |
periode. | à restant à couvrir. |
Het mandaat van de leden eindigt als ze de hoedanigheid verliezen | Le mandat des membres prend fin par la perte de la qualité à raison de |
waarvoor ze benoemd werden. | laquelle ils ont été nommés. |
Het plaatsvervangend lid en het gewoon lid zetelen niet samen. | Le suppléant et l'effectif ne siègent pas ensemble. |
§ 4. Elke instelling of vereniging waarop de Minister een beroep doet | § 4. Chacun des organismes ou associations sollicités par le Ministre |
om de in § 1, tweede lid, 4° tot 14°, bedoelde sectoren of instanties | pour représenter les secteurs ou instances visées au § 1er, alinéa 2, |
te vertegenwoordigen maakt hem per toegewezen mandaat een dubbeltal | 4° à 14°, présente au Ministre une liste double de candidats effectifs |
van gewone en plaatsvervangende kandidaten over. | et de candidats suppléants par mandat conféré. |
Voor de vernieuwing van de mandaten worden de kandidaturen ten minste | Pour le renouvellement des mandats, les candidatures sont présentées |
drie maanden vóór het verstrijken van de in § 2 bedoelde termijn van | trois mois au moins avant l'expiration du délai de cinq ans visé au § |
vijf jaar voorgedragen. | 2. |
Art. 8.De leden die de privé-sector vertegenwoordigen, zijn |
Art. 8.Les membres représentant le secteur privé sont domiciliés en |
woonachtig in het Waalse Gewest, zowel de dag van hun aanwijzing als | Région wallonne, tant au moment de leur désignation que pendant |
tijdens de periode waarin ze hun mandaat uitoefenen. | l'exercice de leur mandat. |
De inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen woont elke | L'inspecteur général de la Division des déchets assiste de droit à |
vergadering bij zonder stemrecht. | toute réunion, sans voix délibérative. |
De voorzitter nodigt elke persoon uit van wie hij de aanwezigheid | Le président invite toute personne dont il juge la présence nécessaire |
nodig acht op grond van de agenda van de vergadering. De uitgenodigde | en fonction de l'ordre du jour de la réunion. Les personnes invitées |
personen zijn niet stemgerechtigd. | n'ont pas de voix délibérative. |
Art. 9.§ 1. Het adviescomité brengt ten minste één keer per jaar |
Art. 9.§ 1er. Le comité consultatif donne au moins une fois par an |
advies uit over de uitvoering van de opdrachten van de Dienst bedoeld | son avis sur la réalisation des missions de l'Office visées à |
in artikel 36, 1°, 2° en 9°, van het decreet. | l'article 36, 1°, 2° et 9°, du décret. |
Het doet de Minister alle suggesties en voorstellen i.v.m. de Dienst | Il adresse au Ministre toutes suggestions et propositions relatives à |
en brengt hem jaarlijks verslag uit. | l'Office et lui fait annuellement rapport. |
§ 2. Het adviescomité informeert de Minister voor alle betrokken | § 2. Le comité consultatif rend compte au Ministre de l'état |
operatoren over de stand van uitvoering van het plan voor afvalbeheer | d'avancement du plan de gestion des déchets visé à l'article 24, § 1er, |
bedoeld in artikel 24, § 1, van het decreet. Het gaat de adequatie na | du décret et ce, pour chacun des opérateurs concernés. Il vérifie |
tussen de doelstellingen en de voorziene middelen en legt de Minister | l'adéquation entre les objectifs et les moyens qui y sont prévus et |
nieuwe richtlijnen voor. | suggère au Ministre les éventuelles nouvelles orientations à prendre. |
§ 3. Het adviescomité vergadert minimum twee keer per jaar. | § 3. Le comité consultatif se réunit au minimum deux fois par an. |
Art. 10.Het toezichtscomité wordt voorgezeten door de |
Art. 10.Le comité de surveillance est présidé par le directeur |
directeur-generaal van het Directoraat-generaal Natuurlijke | général de la Direction générale des Ressources naturelles et de |
Hulpbronnen en Leefmilieu of zijn afgevaardigde. | l'Environnement ou son délégué. |
Het bestaat met name uit : | Il comprend en outre : |
1° de inspecteur-generaal van de Afdeling Afvalstoffen of zijn afgevaardigde; | 1° l'inspecteur général de la Division des déchets, ou son délégué; |
2° de inspecteur-generaal van de Afdeling Thesaurie of zijn | 2° l'inspecteur général de la Division de la Trésorerie, ou son |
afgevaardigde; | délégué; |
3° inspecteur-generaal van de Afdeling Begroting of zijn afgevaardigde. | 3° l'inspecteur général de la Division du Budget, ou son délégué. |
Art. 11.Een afgevaardigde van de Minister en een afgevaardigde van de |
Art. 11.Un délégué du Ministre et un délégué du Ministre du Budget |
Minister van Begroting mogen elke vergadering bijwonen maar zijn niet | peuvent assister, sans voix délibérative, à toute réunion. |
stemgerechtigd. De voorzitter nodigt elke persoon uit van wie hij de aanwezigheid | Le président invite toute personne dont il juge la présence nécessaire |
nodig acht op grond van de agenda van de vergadering. De uitgenodigde | en fonction de l'ordre du jour de la réunion. Les personnes invitées |
personen zijn niet stemgerechtigd. | n'ont pas de voix délibérative. |
Art. 12.Het toezichtscomité brengt advies uit over de |
Art. 12.Le comité de surveillance donne son avis sur les propositions |
begrotingsvoorstellen en over de rekeningen vóór de sluiting ervan; | budgétaires et sur les comptes avant la clôture de ceux-ci; il peut |
het kan alle boekhoudverrichtingen onderzoeken. | examiner toutes les opérations comptables. |
Het doet de Minister alle suggesties en voorstellen i.v.m. de Dienst | Il adresse au Ministre toutes suggestions et propositions relatives à |
en brengt hem jaarlijks verslag uit. Art. 13.Het adviescomité vergadert slechts op geldige wijze als minimum vijf stemgerechtigde leden aanwezig zijn. Het toezichtscomité vergadert slechts op geldige wijze als minimum twee stemgerechtigde leden aanwezig zijn. De beslissingen worden bij gewone meerderheid van de aanwezige leden genomen. Bij staking van stemmen is de stem van de voorzitter doorslaggevend. Als minimum één vierde van de aanwezige leden zich tegen het door de meerderheid uitgebrachte advies verzet, vult de voorzitter dit advies aan met een aantekening waarin hij de uiteenlopende mening opneemt. Art. 14.De twee comités zetelen te Namen in de lokalen die Dienst hen ter beschikking stelt. Het secretariaat wordt waargenomen door het |
l'Office et lui fait annuellement rapport. Art. 13.Le comité consultatif n'est valablement réuni que si cinq membres au moins ayant voix délibérative sont présents. Le comité de surveillance n'est valablement réuni que si deux membres au moins ayant voix délibérative sont présents. Les décisions sont prises à la majorité simple des présents. En cas de parité des voix, la voix du président est prépondérante. Lorsqu'un quart au moins des membres présents s'oppose à l'avis émis par la majorité, le président complète cet avis par une mention relatant l'opinion divergente. Art. 14.Les deux comités siègent à Namur dans les locaux mis à leur disposition par l'Office. Le secrétariat est assuré par le comité |
binnen de Dienst opgerichte vast loodscomité. | permanent de pilotage créé au sein de l'Office. |
Art. 15.De Minister stelt het huishoudelijk reglement van de twee |
Art. 15.Le Ministre arrête le règlement d'ordre intérieur des deux |
comités vast op hun voorstel. Dat reglement bepaalt met name : | comités, sur la proposition de ceux-ci. Ce règlement précise notamment : |
1° de procedures voor de oproeping van de leden, het opmaken van de | 1° les procédures de convocation des membres, d'établissement de |
agenda, het opmaken en de goedkeuring van de notulen, het uitbrengen | l'ordre du jour, d'établissement et d'approbation des procès-verbaux, |
van adviezen en het opmaken van andere documenten; | et d'établissement des avis et autres documents; |
2° de ondertekeningsvolmacht. | 2° les délégations de signature. |
Art. 16.De werkingskosten van de twee comités komen ten laste van de |
Art. 16.Les frais de fonctionnement des deux comités sont à charge du |
begroting van de Dienst. | budget de l'Office. |
HOOFDSTUK VI. - Slotbepalingen | CHAPITRE VI. - Dispositions finales |
Art. 17.Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 5 november |
Art. 17.L'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 5 novembre 1990 |
1990 betreffende de « Office wallon des déchets » wordt opgeheven. | relatif à l'Office régional wallon des déchets est abrogé. |
Art. 18.De Minister van Leefmilieu en de Minister van Begroting en |
Art. 18.Le Ministre de l'Environnement et le Ministre du Budget et |
Financiën zijn, ieder wat hem betreft, belast met de uitvoering van | des Finances, sont chargés, chacun en ce qui le concerne, de |
dit besluit. | l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 juni 1999. | Namur, le 10 juin 1999. |
De Minister-President van de Waalse Regering, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
Patrimonium, | et du Patrimoine, |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Begroting en Financiën, Tewerkstelling en Vorming, | Le Ministre du Budget, des Finances et de la Fonction publique, |
J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |