Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/06/1999
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de diensten van de Regering en van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de diensten van de Regering en van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services du Gouvernement et l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant le congé politique pour les membres du personnel des organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST 10 JUNI 1999. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de diensten van de Regering en van artikel 9 van het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest De Waalse Regering, Gelet op bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, inzonderheid op artikel 87, § 3, gewijzigd bij de wet MINISTERE DE LA REGION WALLONNE 10 JUIN 1999. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant le congé politique pour les membres du personnel des services du Gouvernement et l'article 9 de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant le congé politique pour les membres du personnel des organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne Le Gouvernement wallon, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles,
van 8 augustus 1988; notamment l'article 87, § 3, modifié par la loi du 8 août 1988;
Gelet op het decreet van 22 januari 1998 betreffende het statuut van Vu le décret du 22 janvier 1998 relatif au statut du personnel de
het personeel van sommige instellingen van openbaar nut die onder het
Waalse Gewest ressorteren, inzonderheid op artikel 2, gewijzigd bij de certains organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne,
decreten van 18 maart 1998 en 25 februari 1999; notamment l'article 2, modifié par les décrets des 18 mars 1998 et 25
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot février 1999; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant le congé
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de politique pour les membres du personnel des services du Gouvernement,
diensten van de Regering, inzonderheid op artikel 9; notamment l'article 9;
Gelet op het besluit van de Waalse Regering van 6 april 1995 tot Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 6 avril 1995 instituant le congé
instelling van het politiek verlof voor de personeelsleden van de politique pour les membres du personnel des organismes d'intérêt
instellingen van openbaar nut van het Waalse Gewest, inzonderheid op artikel 9; public relevant de la Région wallonne, notamment l'article 9;
Gelet op het protocol nr. 305 van het Sectorcomité nr. XVI, opgemaakt Vu le protocole n° 305 du Comité de secteur n° XVI, établi le 8 juin
op 8 juni 1999; 1999;
Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën; Vu l'avis de l'Inspection des Finances;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, § 1, gewijzigd bij de wetten van 4 notamment l'article 3, § 1er, modifié par les lois des 4 juillet 1989 et 4 août 1996;
juli 1989 en 4 augustus 1996; Vu l'urgence;
Gelet op de dringende noodzaak;
Overwegende dat de vervanging van een ambtenaar met politiek verlof in Considérant que si le remplacement du fonctionnaire en congé politique
het beginsel voorzien is maar dat de voorwaarden van deze vervanging est prévu dans son principe les conditions de ce remplacement n'ont
niet nader bepaald werden; dat het geboden is zo vlug mogelijk een pas été précisées; qu'il convient de mettre fin dans les plus brefs
einde te stellen aan deze oorzaak van juridische onzekerheid die over délais à cette cause d'insécurité juridique qui pèse sur les
de noodzakelijke vervangingen hangt; remplacements nécessaires;
Op de voordracht van de Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Sur la proposition du Ministre des Affaires intérieures et de la
Ambtenarenzaken, Fonction publique,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.In artikel 9, § 1, van het het besluit van de Waalse

Article 1er.A l'article 9, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon

Regering van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor du 6 avril 1995 instituant le congé politique pour les membres du
de personeelsleden van de diensten van de Regering worden de volgende personnel des services du Gouvernement sont apportées les
wijzigingen aangebracht : modifications suivantes :
1° het volgende lid wordt vóór het eerste lid gevoegd : « Na vijf 1° l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa 1er : « Après cinq ans
jaren voltijds verlof kan de betrekking vacant verklaard worden »; de congé à temps plein, l'emploi peut être déclaré vacant »;
2° in het 2e lid dat lid 3 wordt, worden de woorden « in zijn rang » 2° à l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, les mots « de son rang » sont
gevoegd tussen de woorden « een andere betrekking » en de woorden « insérés entre les mots « un autre emploi » et le mot « conformément ».
aangewezen overeenkomstig ».

Art. 2.In artikel 9, § 1, van het het besluit van de Waalse Regering

Art. 2.A l'article 9, § 1er, de l'arrêté du Gouvernement wallon du 6

van 6 april 1995 tot instelling van het politiek verlof voor de avril 1995 instituant le congé politique pour les membres du personnel
personeelsleden van de instellingen van openbaar nut van het Waalse des organismes d'intérêt public relevant de la Région wallonne sont
Gewest worden de volgende wijzigingen aangebracht : apportées les modifications suivantes :
1° het volgende lid wordt vóór het eerste lid gevoegd : « Na vijf 1° l'alinéa suivant est inséré avant l'alinéa 1er : « Après cinq ans
jaren voltijds verlof kan de betrekking vacant verklaard worden »; de congé à temps plein, l'emploi peut être déclaré vacant »;
2° in het 2e lid dat lid 3 wordt, worden de woorden « in zijn rang » 2° à l'alinéa 2, devenant l'alinéa 3, les mots « de son rang » sont
gevoegd tussen de woorden « een andere betrekking » en de woorden « insérés entre les mots « un autre emploi » et le mot « conformément ».
aangewezen overeenkomstig ».

Art. 3.Dit besluit wordt van kracht op de dag van zijn bekendmaking

Art. 3.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

in het Belgisch Staatsblad. au Moniteur belge.

Art. 4.De Minister van Ambtenarenzaken is belast met de uitvoering

Art. 4.Le Ministre de la Fonction publique est chargé de l'exécution

van dit besluit. du présent arrêté.
Namen, 10 juni 1999. Namur, le 10 juin 1999.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, K.M.O.'s, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
De Minister van Binnenlandse Aangelegenheden en Ambtenarenzaken, Le Ministre des Affaires intérieures et de la Fonction publique,
B. ANSELME B. ANSELME
^