| Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de modaliteiten voor de werking van het Comité « Energie » | Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités de fonctionnement du Comité « Energie » |
|---|---|
| MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
| 10 JULI 2003. - Besluit van de Waalse Regering tot bepaling van de | 10 JUILLET 2003. - Arrêté du Gouvernement wallon fixant les modalités |
| modaliteiten voor de werking van het Comité « Energie » | de fonctionnement du Comité « Energie » |
| De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
| Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van | Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché |
| de gewestelijke elektriciteitsmarkt, inzonderheid op artikel 51, § 6, | régional de l'électricité, notamment l'article 51, § 6, tel que |
| zoals gewijzigd bij het decreet van 19 december 2002 betreffende de | modifié par le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisation du |
| organisatie van de gewestelijke gasmarkt; | marché régional du gaz; |
| Gelet op het advies van de Inspectie van Financiën, gegeven op 12 mei 2003; | Vu l'avis de l'Inspection des Finances, donné le 12 mai 2003; |
| Gelet op de instemming van de Minister van Begroting, gegeven op 15 mei 2003; | Vu l'accord du Ministre du Budget, donné le 15 mai 2003; |
| Gelet op de beraadslaging van de Regering van 15 mei 2003 over het | Vu la délibération du Gouvernement du 15 mai 2003 sur la demande |
| verzoek om adviesverlening door de Raad van State binnen hoogstens één | d'avis à donner par le Conseil d'Etat dans un délai ne dépassant pas |
| maand; | un mois; |
| Gelet op het advies L.35.528/4 van de Raad van State, gegeven op 18 | Vu l'avis L 35.528/4 du Conseil d'Etat, donné le 18 juin 2003, en |
| juni 2003, overeenkomstig artikel 84, eerste lid, 1°, van de | application de l'article 84, alinéa 1er, 1°, des lois coordonnées sur |
| gecoördineerde wetten op de Raad van State; | le Conseil d'Etat; |
| Op de voordracht van de Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Sur proposition du Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie; |
| Na beraadslaging, | Après délibération, |
| Besluit : | Arrête : |
Artikel 1.Het Comité « Energie » vergadert minstens vier keer per |
Article 1er.Le Comité « Energie » se réunit au moins quatre fois par |
| jaar en telkens als het nodig is, met name wanneer de termijnen van | an et chaque fois qu'il est nécessaire, notamment lorsque les délais |
| adviesverlening het vereisen. | de remise d'avis l'imposent. |
| Het Comité vergadert binnen de administratieve zetel van de | Le Comité tient ses réunions auprès du siège administratif du Conseil |
| Sociaal-economische raad van het Waalse Gewest. | économique et social de la Région wallonne. |
Art. 2.De leden van het Comité « Energie » wijzen bij gewone |
Art. 2.Les membres du Comité « Energie » désignent, à la majorité |
| meerderheid van stemmen een voorzitter en een ondervoorzitter aan | simple, un président et un vice-président, choisis parmi les membres |
| onder de leden die een raadgevende stem hebben. | ayant une voix délibérative. |
| Het Comité mag elke persoon uitnodigen die het wenst te horen. | Le Comité peut inviter toute personne qu'il souhaite entendre. |
Art. 3.Het Comité stelt een huishoudelijk reglement op en legt het |
Art. 3.Le Comité élabore un règlement d'ordre intérieur soumis à |
| ter goedkeuring voor aan de Regering. | l'approbation du Gouvernement. |
Art. 4.Het Comité brengt advies uit binnen een termijn van dertig |
Art. 4.Le Comité rend ses avis dans un délai de trente jours à dater |
| dagen, te rekenen van de datum van ontvangst van het verzoek. Het | |
| verzoek kan evenwel voorzien in een langere termijn als de | de la réception de la demande. Toutefois, la demande peut préciser un |
| specificiteiten van het dossier zulks vereisen. | délai plus long si les particularités du dossier l'exigent. |
| De adviezen van het Comité worden meegedeeld aan de minister en aan de | Les avis du Comité sont communiqués au Ministre et aux personnes qui |
| personen die erom verzocht hebben. | les ont sollicités. |
Art. 5.Als een mandaat vacant wordt voordat het verstrijkt, geeft het |
Art. 5.En cas de vacance d'un mandat survenant avant son expiration, |
| Comité de Minister kennis daarvan. In afwachting van een nieuwe | le Comité en informe le Ministre. Dans l'attente d'une nouvelle |
| aanwijzing wordt het gewone lid door het plaatsvervangende lid vervangen. | désignation, le suppléant assure le remplacement du membre effectif. |
Art. 6.De Minister van Energie is belast met de uitvoering van dit |
Art. 6.Le Ministre de l'Energie est chargé de l'exécution du présent |
| besluit. | arrêté. |
Art. 7.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het |
Art. 7.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication |
| Belgisch Staatsblad bekendgemaakt wordt. | au Moniteur belge . |
| Namen, 10 juli 2003. | Namur, le 10 juillet 2003. |
| De Minister-President, | Le Ministre-Président, |
| J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE, | J.-Cl. VAN CAUWENBERGHE |
| De Minister van Vervoer, Mobiliteit en Energie, | Le Ministre des Transports, de la Mobilité et de l'Energie, |
| J. DARAS | J. DARAS |