← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang "
Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang | Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones humides d'intérêt biologique |
---|---|
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST | MINISTERE DE LA REGION WALLONNE |
10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het | 10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté de |
besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de | l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des |
bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang | zones humides d'intérêt biologique |
De Waalse Regering, | Le Gouvernement wallon, |
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het Natuurbehoud, inzonderheid op | Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature, |
de artikelen 2 tot 4; | notamment les articles 2 à 4; |
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de vochtige gebieden met een biologisch belang, inzonderheid op artikel 4; Gelet op het advies van de "Conseil supérieur wallon de la Conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor Natuurbehoud); Gelet op het advies van de Raad van State; Op de voordracht van de Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, Besluit | Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones humides d'intérêt biologique, notamment l'article 4; Vu l'avis du Conseil supérieur wallon de la conservation de la nature; Vu l'avis du Conseil d'Etat; Sur la proposition du Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, Arrete : |
Artikel 1.Artikel 3, eerste lid van het besluit van de Waalse |
Article 1er.L'article 3, alinéa 1er, de l'arrêté de l'Exécutif |
Gewestexecutieve van 8 juni 1989 betreffende de bescherming van de | régional wallon du 8 juin 1989 relatif à la protection des zones |
vochtige gebieden met een biologisch belang wordt gewijzigd als volgt | humides d'intérêt biologique est remplacé par la disposition suivante |
: | : |
« In de vochtige gebieden met een biologisch belang is het verboden de | « Dans les zones humides d'intérêt biologique, il est en tout temps |
wilde inheemse diersoorten te jachten, te doden, te vernietigen, te | interdit de chasser, tuer, détruire, capturer ou perturber toutes les |
vangen of te verstoren, met uitzondering van de soorten waarvoor de | espèces indigènes de la faune vivant à l'état sauvage, à l'exception |
jacht of het vissen toegelaten is, alsook van de soorten die in de | des espèces dont la chasse ou la pêche est autorisée ainsi que de |
bijlage bij dit besluit worden vermeld. » | celles reprises à l'annexe du présent arrêté. » |
Art. 2.Artikel 4 van hetzelfde besluit wordt aangevuld met het volgende lid : |
Art. 2.L'article 4 du même arrêté est complété par l'alinéa suivant : |
« Als de in het eerste lid bedoelde maatregelen het verbod of de | « Lorsque les mesures visées à l'alinéa 1er peuvent entraîner |
beperking van de jacht en het vissen tot gevolg hebben op de plaatsen | l'interdiction ou la limitation de la chasse et de la pêche dans des |
waar ze wettelijk toegelaten zijn, vraagt de Minister die belast is | endroits où celles-ci peuvent légalement être pratiquées, le Ministre |
met het Natuurbehoud eerst om het advies van de "Conseil supérieur | chargé de la conservation de la nature prend, au préalable, l'avis du |
wallon de la chasse" (Waalse hoge jachtraad) of van de "Conseil | Conseil supérieur wallon de la chasse ou celui du Conseil supérieur |
supérieur wallon de la pêche" (Waalse hoge visraad). » | wallon de la pêche, selon le cas. » |
Art. 3.De Minister tot wiens bevoegdheden het Natuurbehoud behoort, |
Art. 3.Le Ministre qui a la conservation de la nature dans ses |
is belast met de uitvoering van dit besluit. | attributions est chargé de l'exécution du présent arrêté. |
Namen, 10 juli 1997. | Namur, le 10 juillet 1997. |
De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, | Le Ministre-Président du Gouvernement wallon, |
Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en Patrimonium, | chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme |
et du Patrimoine, | |
R. COLLIGNON | R. COLLIGNON |
De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Landbouw, | Le Ministre de l'Environnement, des Ressources naturelles et de l'Agriculture, |
G. LUTGEN | G. LUTGEN |