Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/07/1997
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende inrichtingen "
Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende inrichtingen Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 22 de l'arrêté de la Communauté française du 24 décembre 1990 déterminant les modalités et la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité des établissements d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et fixant les normes de sécurité en matière de protection contre l'incendie spécifiques à ces établissements d'hébergement
MINISTERIE VAN HET WAALSE GEWEST MINISTERE DE LA REGION WALLONNE
10 JULI 1997. Besluit van de Waalse Regering tot aanvulling van 10 JUILLET 1997. Arrêté du Gouvernement wallon complétant l'article 22
artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap
van 24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de l'arrêté de la Communauté française du 24 décembre 1990 déterminant
de procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de les modalités et la procédure d'obtention de l'attestation de sécurité
logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en des établissements d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et
houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake fixant les normes de sécurité en matière de protection contre
brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende inrichtingen l'incendie spécifiques à ces établissements d'hébergement
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de decreten II van de Raad van de Franse Gemeenschap en van Vu les décrets II du Conseil de la Communauté française et du Conseil
de Waalse Gewestraad van respectievelijk 19 en 22 juli 1993; régional wallon en date respectivement des 19 et 22 juillet 1993;
Gelet op het decreet van de Franse Gemeenschap van 9 november 1990 Vu le décret de la Communauté française du 9 novembre 1990 relatif aux
betreffende de voorwaarden voor het exploiteren van de
logiesverstrekkende inrichtingen en de hotelinrichtingen, inzonderheid conditions d'exploitation des établissements d'hébergement et des
op artikel 3; établissements hôteliers et notamment l'article 3;
Gelet op het besluit van de Executieve van de Franse Gemeenschap van Vu l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté française du 24 décembre
24 december 1990 houdende vaststelling van de modaliteiten en van de 1990 déterminant les modalités et la procédure d'obtention de
procedure voor het bekomen van het veiligheidsattest voor de l'attestation de sécurité des établissements d'hébergement existants
logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 januari 1991 bestaan en au 1er janvier 1991 et fixant les normes de sécurité en matière de
houdende vaststelling van de veiligheidsnormen inzake
brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze logiesverstrekkende protection contre l'incendie spécifiques à ces établissements
inrichtingen, inzonderheid op artikel 22; d'hébergement et notamment l'article 22;
Gelet op het advies van de "Conseil supérieur du Tourisme" (Hoge Raad voor Toerisme), gegeven op 11 juni 1997; Vu l'avis du Conseil supérieur du Tourisme, donné le 11 juin 1997;
Gelet op de wetten op de Raad van State, gecoördineerd op 12 januari Vu les lois sur le Conseil d'Etat, coordonnées le 12 janvier 1973,
1973, inzonderheid op artikel 3, 1, gewijzigd bij de wet van 4 juli 1989; Gelet op de dringende noodzakelijkheid; Overwegende dat bepaalde logiesverstrekkende inrichtingen niet aan de specifieke normen voldoen daar ze de nodige werken niet binnen de in artikel 22 bedoelde termijn hebben kunnen uitvoeren; Overwegende dat de burgemeesters gemachtigd moeten worden om voormelde termijn te verlengen; Overwegende dat efficiënte maatregelen voor de brandbeveiliging van de logiesverstrekkende inrichtingen moeten worden genomen; Overwegende dat deze maatregelen gepaard moeten gaan met de handhaving van de economische activiteit van de betrokken inrichtingen, die in de notamment l'article 3, 1er, modifié par la loi du 4 août 1996; Vu l'urgence; Considérant que certains établissements d'hébergement n'ont pas pu effectuer les travaux leur permettant de satisfaire aux normes spécifiques endéans les délais prévus à l'article 22; Considérant qu'il est indispensable de permettre aux bourgmestres de prolonger les délais de mise en conformité; Considérant la nécessité d'une action efficace en matière de sécurité contre les dangers d'incendie des établissements d'hébergement; Considérant que cette action doit aller de pair avec le maintien de
war zou worden gebracht in geval van strikte toepassing van de in l'activité économique des établissements concernés, que l'application
artikel 22 bedoelde maatregelen; stricte des mesures prévues à l'article 22 perturberait;
Gelet op de geschiktheid van een beperkte verlenging van de Considérant l'opportunité d'une prorogation limitée dans le temps des
overgangsmaatregelen van het besluit van 24 december 1990; mesures transitoires de l'arrêté du 24 décembre 1990;
Op de voordracht van de Minister-President tot wiens bevoegdheden Sur proposition du Ministre-Président ayant en charge le tourisme dans
Toerisme behoort, ses attributions,
Besluit Arrete :

Artikel 1.Artikel 22 van het besluit van de Executieve van de Franse

Article 1er.A l'article 22 de l'arrêté de l'Exécutif de la Communauté

Gemeenschap van 24 december 1990 houdende vaststelling van de française du 24 décembre 1990 déterminant les modalités et la
modaliteiten en van de procedure voor het bekomen van het
veiligheidsattest voor de logiesverstrekkende inrichtingen die op 1 procédure d'obtention de l'attestation de sécurité des établissements
januari 1991 bestaan en houdende vaststelling van de veiligheidsnormen d'hébergement existants au 1er janvier 1991 et fixant les normes de
inzake brandbeveiliging, die specifiek zijn voor deze sécurité en matière de protection contre l'incendie spécifiques à ces
logiesverstrekkende inrichtingen, waarvan de huidige tekst 1 wordt, établissements d'hébergement, dont le texte actuel formera le 1er, il
wordt een als volgt luidende 2 ingevoegd: est ajouté un 2, rédigé comme suit:
« 2. Op verzoek van de exploitant kunnen de in 1 van dit artikel « 2. A la demande de l'exploitant, les délais visés au 1er du présent
bedoelde termijnen één enkele keer verlengd worden tot uiterlijk 31 article peuvent être prorogés à une seule reprise, jusqu'au 31
december 2000, overeenkomstig de in de artikelen 5, 6 en 7 van dit besluit bedoelde procedure. » décembre 2000 au plus tard, conformément à la procédure visée aux articles 5, 6 et 7 du présent arrêté. »

Art. 2.Dit besluit treedt in werking de dag waarop het in het

Art. 2.Le présent arrêté entre en vigueur le jour de sa publication

Belgisch Staatsblad wordt bekendgemaakt. au Moniteur belge.

Art. 3.De Minister van Toerisme is belast met de uitvoering van dit

Art. 3.Le Ministre qui a le Tourisme dans ses attributions est chargé

besluit. de l'exécution du présent arrêté.
Namen, 10 juli 1997. Namur, le 10 juillet 1997.
De Minister-President van de Waalse Regering, Le Ministre-Président du Gouvernement wallon,
belast met Economie, Buitenlandse Handel, KMO's, Toerisme en chargé de l'Economie, du Commerce extérieur, des P.M.E., du Tourisme
Patrimonium, et du Patrimoine,
R. COLLIGNON R. COLLIGNON
^