Etaamb.openjustice.be
Meertalige weergave van Besluit Van De Waalse Regering van 10/01/2013
← Terug naar "Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat « Wadelincourt » te Beloeil "
Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van het erkende natuurreservaat « Wadelincourt » te Beloeil Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve naturelle agréée de « Wadelincourt » à Beloeil
WAALSE OVERHEIDSDIENST SERVICE PUBLIC DE WALLONIE
10 JANUARI 2013. - Besluit van de Waalse Regering tot oprichting van 10 JANVIER 2013. - Arrêté du Gouvernement wallon créant la réserve
het erkende natuurreservaat « Wadelincourt » te Beloeil naturelle agréée de « Wadelincourt » à Beloeil
De Waalse Regering, Le Gouvernement wallon,
Gelet op de wet van 12 juli 1973 op het natuurbehoud, artikel 6, Vu la loi du 12 juillet 1973 sur la conservation de la nature,
gewijzigd bij het decreet van 7 september 1989, artikel 10, gewijzigd l'article 6 modifié par le décret du 7 septembre 1989, l'article 10
bij het decreet van 11 april 1984, artikel 11, gewijzigd bij het modifié par le décret du 11 avril 1984, l'article 11 modifié par le
decreet van 6 december 2001, artikel 12, artikel 13, artikel 18, décret du 6 décembre 2001, l'article 12, l'article 13, l'article 18,
artikel 19, gewijzigd bij het decreet van 6 december 2001, artikel 37, l'article 19 modifié par le décret du 6 décembre 2001, l'article 37
gewijzigd bij de decreten van 11 april 1984 en van 22 mei 2008, en modifié par les décrets du 11 avril 1984 et du 22 mai 2008 et
artikel 41, gewijzigd bij de decreten van 7 september 1989 en 6 l'article 41 modifié par les décrets du 7 septembre 1989 et du 6
december 2001; décembre 2001;
Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 17 juli 1986 Vu l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 17 juillet 1986
betreffende de erkenning van natuurreservaten en de toekenning van concernant l'agrément des réserves naturelles et le subventionnement
subsidies met het oog op de aankoop van door private verenigingen in des achats de terrains à ériger en réserves naturelles agréées par les
erkende natuurreservaten op te richten terreinen, artikelen 10 en 11; associations privées, les articles 10 et 11;
Gelet op de beheersovereenkomst gesloten op 28 december 2010 voor een
hernieuwbare duur van 30 jaar tussen de vzw « Cercles des Naturalistes Vu la convention de gestion, conclue pour 30 ans reconductibles, entre
l'ASBL Cercles des Naturalistes de Belgique et le Parc naturel des
de Belgique » en het Natuurpark « Plaines de l'Escaut »; Plaines de l'Escaut le 28 décembre 2010;
Gelet op het gunstig advies van de "Conseil supérieur wallon de la Vu l'avis favorable du Conseil supérieur wallon de la Conservation de
conservation de la nature" (Waalse hoge raad voor natuurbehoud),
gegeven op 10 mei 2011; la Nature, remis le 10 mai 2011;
Gelet op het gunstig advies van het provinciecollege van Henegouwen, gegeven op 5 juli 2011; Vu l'avis favorable du collège provincial du Hainaut, remis le 5 juillet 2011;
Gelet op het gunstig geacht advies van de Beheerscommissie van het Vu l'avis réputé favorable de la Commission de Gestion du Parc naturel
Natuurpark « Plaines de l'Escaut »; des Plaines de l'Escaut;
Gelet op het gunstig advies van het Operationeel Directoraat-generaal Considérant l'avis favorable de la Direction générale opérationnelle
Ruimtelijke Ordening, Huisvesting, Erfgoed en Energie, gegeven op 20 juni 2011; Aménagement du Territoire, Logement, Patrimoine et Energie, remis le 20 juin 2011;
Gelet op de erkenningsaanvraag ingediend op 10 maart 2011 door de vzw Considérant la demande d'agrément déposée le 10 mars 2011 par l'ASBL
« Cercles des Naturalistes de Belgique » voor de locatie Wadelincourt Cercles des Naturalistes de Belgique pour le site de Wadelincourt à
in Beloeil, waarvan ze gedeeltelijk eigenaar en de enige gebruiker is; Beloeil, dont elle est partiellement propriétaire et l'unique occupant;
Gelet op de biologische waarde van de locatie, die erkend is als Considérant l'intérêt biologique du site, reconnu comme site de grand
locatie met een hoge biologische waarde; intérêt biologique;
Overwegende dat de instandhouding en de verbetering van de biologische Considérant que le maintien et l'amélioration de la qualité biologique
kwaliteit van de locatie controle op de plantengroei vorderen; du site nécessitent le contrôle de la végétation;
Overwegende dat het uitdiepen en het onderhoud van poelen ervoor Considérant que le creusement et l'entretien de mares diversifient les
zorgen dat de habitats van de locatie veelzijdiger worden; dat die habitats du site; que cette diversification en améliore la qualité;
diversifiëring hun kwaliteit verbetert; Considérant que la pose de panneaux didactiques et d'un fléchage
Overwegende dat het plaatsen van didactische borden en bewegwijzering contribue à l'éducation à l'environnement;
tot de milieuopvoeding bijdragen; Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
Overwegende dat de niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten flore indigènes du site, il y a lieu de gérer les espèces animales ou
beheerd moeten worden met het oog op de bescherming van de inlandse végétales exotiques envahissantes;
fauna en flora van de locatie; Considérant que, dans l'intérêt de la protection de la faune et de la
Overwegende dat de wildpopulaties van de categorieën « grof wild » en flore du site, il y a lieu de gérer les populations de gibiers des
« overig wild » bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 catégories « grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis
februari 1882 alsook de Canadese Ganzen beheerd moeten worden met het de la loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la Bernache du
oog op de bescherming van de fauna en flora van de locatie; Canada;
Overeenkomstig het tracé van de buitengrenzen van de omtrek van het Conformément au tracé des limites extérieures du périmètre de la
reservaat, overgebracht op het liggingsplan gevoegd bij dit besluit, réserve, reporté sur le plan de localisation qui figure en annexe du
waarvan het deel uitmaakt; présent arrêté et en fait partie;
Op de voordracht van de Minister van Natuur; Sur la proposition du Ministre de la Nature;
Na beraadslaging, Après délibération,
Besluit : Arrête :

Artikel 1.Het erkende natuureservaat « Wadelincourt » beslaat de 6 ha

Article 1er.Sont constitués en réserve naturelle agréée de «

13 a 10 ca grond die kadastraal bekend zijn als volgt : Gemeente Afdeling Sectie Perceel Oppervlakte (aren) Wadelincourt » les 6 ha 13 a 10 ca de terrains cadastrés comme suit : Commune Division Section Parcelle Surface (ares)
Beloeil Beloeil
8_Wadelincourt 8_Wadelincourt
A A
621 621
5,3420 5,3420
Beloeil Beloeil
8_Wadelincourt 8_Wadelincourt
A A
153 153
0,7890 0,7890
6,1310 6,1310
waarvan de vzw « Cercles des Naturalistes de Belgique » de enige dont l'ASBL Cercles des Naturalistes de Belgique est l'unique
gebruiker is. occupant.
Die gronden worden op bijgaande plannen aangegeven. Ces terrains sont figurés sur les plans repris en annexe.

Art. 2.De ambtenaar van het Departement Natuur en Bossen belast met

Art. 2.Le fonctionnaire du Département de la Nature et des Forêts

het toezicht op het erkende natuurreservaat « Wadelincourt » is de chargé de la surveillance de la réserve naturelle agréée de «
houtvester belast met het grondgebied waarop het reservaat zich Wadelincourt » est le chef de cantonnement en charge du territoire sur
bevindt. lequel se trouve la réserve.

Art. 3.In afwijking van artikel 11 van de wet van 12 juli 1973 hebben

Art. 3.Par dérogation à l'article 11 de la loi du 12 juillet 1973, il

de gebruiker of zijn afgevaardigden toestemming om de volgende est permis à l'occupant et à ses délégués de réaliser les opérations
handelingen te verrichten daar ze absoluut noodzakelijk zijn voor de suivantes, strictement indispensables à la mise en oeuvre du plan de
uitvoering van het beheerplan : gestion :
1° bomen en struiken wegnemen, kappen, ontwortelen of verminken en het 1° enlever, couper, déraciner ou mutiler des arbres et arbustes,
plantendek vernietigen of beschadigen; détruire ou endommager le tapis végétal;
2° omheiningen voor het vee plaatsen; 2° placer des clôtures pour le bétail;
3° huisdieren laten grazen; 3° faire pâturer des animaux domestiques;
4° didactische borden plaatsen; 4° placer des panneaux didactiques;
5° poelen uitdiepen; 5° creuser des mares;
6° plantaardig afval verbranden; 6° brûler des débris végétaux;
7° maatregelen nemen ter beperking, en zelfs verwijdering van 7° prendre des mesures de limitation, voire d'élimination, d'espèces
niet-inheemse woekerende dieren- of plantensoorten; animales ou végétales exotiques envahissantes;
8° indien nodig, de wildpopulaties van de categorieën « grof wild » en 8° réguler si nécessaire les populations de gibiers des catégories «
« overig wild » bedoeld in artikel 1bis van de jachtwet van 28 grand gibier » et « autre gibier » reprises à l'article 1erbis de la
februari 1882 alsook de Canadese Ganzen reguleren, na advies van de loi du 28 février 1882 sur la chasse, ainsi que la Bernache du Canada,
ambtenaar aangewezen in artikel 2. sur avis du fonctionnaire désigné à l'article 2.

Art. 4.De delegaties bedoeld in artikel 3 van dit besluit staan

Art. 4.Les délégations prévues à l'article 3 du présent arrêté font

vermeld in een door de gebruiker en zijn afgevaardigden gedateerd en l'objet d'un écrit daté et signé par l'occupant et les délégués. Elles
getekend schrijven. Ze zijn persoonlijk en moeten ieder ogenblik aan sont personnelles et doivent pouvoir être présentées à tout moment aux
de toezichthoudende ambtenaren getoond kunnen worden. Ze mogen niet agents de surveillance. Leur durée ne peut dépasser un an. L'occupant
langer duren dan één jaar. De gebruiker is gehouden binnen 24 uur een est tenu d'en transmettre une copie dans les 24 heures au
afschrift ervan over te maken aan de ambtenaar bedoeld in artikel 2. fonctionnaire désigné à l'article 2.

Art. 5.De erkenning wordt verleend tot 27 december 2040.

Art. 5.L'agrément est accordé jusqu'au 27 décembre 2040.

Art. 6.De Minister van Natuur is belast met de uitvoering van dit

Art. 6.Le Ministre de la Nature est chargé de l'exécution du présent

besluit. arrêté.
Namen, 10 januari 2013. De Minister-President, R. DEMOTTE De Minister van Openbare Werken, Landbouw, Landelijke Aangelegenheden, Bossen en Erfgoed, Namur, le 10 janvier 2013. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine, C. DI ANTONIO Annexe à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013 Pour la consultation du tableau, voir image Vu pour être annexé à l'arrêté du Gouvernement wallon du 10 janvier 2013. Le Ministre-Président, R. DEMOTTE Le Ministre des Travaux publics, de l'Agriculture, de la Ruralité, de la Nature, de la Forêt et du Patrimoine,
C. DI ANTONIO C. DI ANTONIO
^
Etaamb.be maakt gebruik van cookies
Etaamb.be gebruikt cookies om uw taalvoorkeur te onthouden en om beter te begrijpen hoe etaamb.be gebruikt wordt.
DoorgaanMeer details
x